Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ричард Длинные Руки - принц-регент - Гай Юлий Орловский

Ричард Длинные Руки - принц-регент - Гай Юлий Орловский

Читать онлайн Ричард Длинные Руки - принц-регент - Гай Юлий Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Перейти на страницу:

Отец Мальбрах сказал жалко:

— Брат паладин, мы над этим работаем!..

— Над чем?

— Уже есть предположение, как учуять ваше приближение с той стороны.

— Чтобы открыть для вас, — услужливо пояснил скороговоркой отец Муассак.

— Да? — спросил я с подозрением. — А я думал, чтобы посмотреть, как с разгона убьемся о стену.

— Брат паладин!

— Хорошо-хорошо, — прервал я. — Повторяю, Сигизмунду ни слова! Я политик, понимаю. Высшие чины все политики, даже в монастырях.

Со стороны стены раздался мощный хлопок, и я увидел за желтым светом троих коренастых демонов с огромными кирками в руках, а за ними длинный туннель в розовом камне.

Глава 13

Демоны в изумлении раскрыли рты, широкие, как у огромных двуногих жаб. Я прыгнул, ускоряясь в движениях, рассек мечом одного, срубил голову второму и ткнул острием в горло третьего. Подоспел Сигизмунд и обрушил тяжелый удар рыцарского меча, развалив этого же демона надвое.

— Нужно было успеть, — пояснил я священникам, — пока не подняли тревогу. Ладно, мы посмотрим, что там у них дальше… Закройте за нами!

Сигизмунд побежал следом, крикнул:

— Это были простые рабочие увальни…

— Пусть они все будут такими, — ответил я.

— А как же подвиги?

Я не послал этого Рыцаря Света в жопу, мы же благородные герои, хотя послать хочется, но Сигизмунд настолько чист и светел, что к своему изумлению и как будто бы не весьма, конечно, но чуточку, а это уже много…

За нашей спиной потемнело, я с холодком понял, что священники в точности выполнили мое указание и спешно замуровывают выход отсюда в мир людей.

Сигизмунд тоже все понял, но лишь возгордился оказанной честью умереть за Храм, идет за мной с сияющими глазами, оступается на камнях, теряет равновесие, но не достоинство.

Далеко снизу донеслись слабые звуки, я с изумлением понял, что это некая старинная воинская песнь, слишком в ней много сурового мужества и готовности умереть в бою…

Мы спускались все осторожнее, песня звучала все громче, я сам не заметил, как начал тихохонько подпевать:

— Ё-вэй-о… Ёвэй-о, помравэй, йовэй-ран брунен-джи…

Сигизмунд шарахнулся от меня так, что едва с металлическим лязгом доспехов не размазался по стене.

— Сэр Ричард!

— Да? — ответил я.

— Как вы можете?

— А что, — ответил я нервно. — Ну привязался мотивчик, вот и намурлыкиваю…

— Но вам эта песня знакома!

— Да где-то слышал, — пробормотал я. — Давно, правда. Еще в прошлой жизни.

Он вжался в стену и смотрел на меня круглыми, как у совенка, глазами.

— В прошлой жизни?.. Вы что, тоже были падшим ангелом?

— А что, — спросил я, — это их песня? Может быть, даже гимн?.. Интересно, какие шуточки может выкидывать родовая память: все, что было не со мной, помню.

— Но… как? — пролепетал он. — Ваша родословная простирается до падших ангелов?

— Ну знаешь ли, — возразил я оскорбленно, — почему ты решил считать всего лишь с падших? Когда-то они не были падшими!.. Совсем напротив, это были самые близкие и любимые. Именно потому и приревновали к человеку, которого Творец вдруг приблизил, отодвинув самых могучих и доблестных ангелов…

Он смотрел на меня расширенными глазами.

— Да-да, верно, они ж не родились падшими…

— Это был эпизод в жизни моих великих предков, — пояснил я. — Незначительный. Ну, упали… Подумаешь! Отжались и встали… Ладно, Сиг, потом разберемся. Сейчас нам нужно перебить тех гадов, чтобы вернуться к обеду. Как думаешь, будет тот знаменитый карп, которого выращивает брат Кемберлит в своих подземных прудах?

Сигизмунд чуть успокоился, сказал все еще вздрагивающим голосом:

— Не знаю. Мне как-то не до карпа…

— А-а-а, — сказал я понимающе, — ты же вегетарианец, а карп подозрительно похож на рыбу.

— Любая рыба, — сказал он нервно, — без чешуи запретна!

— Не говори со мной ртом, — сказал я задумчиво, — которым ешь рыбу… Да, помню, было… А еще вам нельзя есть угрей и сомов…

Он охнул, остановился. Дальше ход расширился, открылся вид в чудовищный красный мир ужаса, где небо багровое, кое-где ярко-пурпурное, но чаще виден страшный закат от края и до края. Я с трудом напомнил себе, что это вовсе не такое небо, а свод исполинской пещеры, и вон те застывшие тучи вовсе не тучи, а особо крупные скалы, нависающие над миром.

Там же в этом небе появляются не то призрачно-красные исполинские корни мирового дерева, если это ясень, то Иггдрасиль точно, не то щупальца, словно Гигантский Кракен и сюда добрался, гад головоногий.

Я пробормотал потрясенно:

— Не такими я представлял себе жилища падших ангелов…

Сигизмунд ухватился за стену, чтобы не осесть на подкашивающихся ногах.

— Сэр Ричард, — прошептал он, — нефилимы, ширнашимы и стоккимы не падшие ангелы, а их дети.

— Да ну!

— Правда, — сказал он, не замечая отвлекающей его провокации, — те ангелы сошли к падшим женщинам…

— Падшие к падшим, — ответил я, — как хорошо было в те времена! А сейчас хорошие женщины предпочитают падших, а падшие тянутся к хорошим… Как было во времена Каина.

Он обиженно поджал губы.

— Сэр Ричард, ничего подобного! Благородные леди не допускают ничего подобного.

— В хорошем месте ты жил, — ответил я со вздохом, — и хорошие книги читал… Тихо, там идет кто-то!

Он замер, долго так стояли, прислушиваясь, он уже начал посматривать на меня с недоумением, наконец в самом деле послышались далекие шаги, тяжелые, слегка шаркающие, а я сам подумал, что со мною что-то творится, хотя не сказал бы, что плохое: услышать шаги задолго до того, как услышу, это ж здорово, только не начать бы слышать всякие другие голоса, после которых становишься блаженненьким…

— Нет, — сказал я тихо, — давай чуть назад. Кто бы это ни двигался, он в такой туннель не пролезет.

Сигизмунд сказал быстро:

— Зато просунет руку.

— Молодец, — сказал я изумленно. — Тогда… а, вот как раз щель кстати. Давай быстро сюда!

Он слабо сопротивлялся, все жаждал принять бой, а когда я придержал его там, он обеспокоенно спросил:

— А не будет ли это уроном нашей рыцарской чести?

По норе пронеслась жаркая волна нечистого воздуха. Сигизмунд зло зашипел, некий гигант явно заглянул в туннель, дохнув тем, что у него в легких, а это значит, у них тут есть легкие, и вообще почти как люди. Ну да, от падших ангелов и земных женщин как раз и рождались люди, одни ничем неотличимые от обычных, другие с разными странностями… как вот этот, например, вымахавший ростом, я думаю, с дерево.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ричард Длинные Руки - принц-регент - Гай Юлий Орловский.
Комментарии