Рыцарь-крестоносец - Рональд Уэлч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5
Легат – представитель папы; личный посланник.
6
В Леванте (от франц. levant – восток). Общее название земель, прилегающих к восточной части Средиземного моря: земли Сирии, Ливана, Палестины.
7
Бернар Клервоский (1090—1153), французский монах, теолог-мистик, аббат монастыря в Клерво, прославившийся своим аскетизмом, оказывал огромное влияние на церковно-политическую жизнь Европы. Выступил вдохновителем Второго крестового похода.
8
Альбигойцы, участники еретического движения в Южной Франции в XII—XIII веках. Выступали против догматов католической церкви, церковного землевладения и десятины.
9
Ветвь племен тюрок-огузов. Сельджуками стали называться в конце X – начале XI века по имени их великого предводителя Сельджука. К концу XI века создали мощную империю, в которую входили территории Малой Азии, Ирана, Ирака, Армении, Азербайджана, Курдистана, Грузии и части Средней Азии. К моменту начала крестовых походов империя распалась на множество мелких независимых султанатов, которые в свою очередь делились на эмираты.
10
Ислам (покорность, араб.) – одна из наиболее распространенных религий (наряду с христианством и буддизмом); ее последователи – мусульмане. Основное положение: единый Бог Аллах и Мухаммед (Магомет) – основатель религии, ее посланник, пророк. В исламе различают два основных течения – суннизм и шиизм. (Как в христианстве православие и католицизм.) Сунниты – ортодоксальные мусульмане, их большинство, наряду с Кораном признают сунну – мусульманское священное предание и в вопросе высшей духовной власти опираются на имамов-халифов. Шииты не признают суннитских халифов, считая законными преемниками Мухаммеда и толкователями ислама лишь династию двенадцати имамов – Алидов (Али и его прямых потомков от брака с дочерью Мухаммеда – Фатимой).
11
Булла – послание, распоряжение римских пап.
12
Саладин– Салах ад-Дин ибн Айюб (1138– 1193), египетский султан, курд по происхождению, основатель династии Айюбидов. Добился власти в результате военного переворота против египетской династии Фатимидов. После смерти главы месопотамских сельджуков Нуреддина долгое время воевал с самовластными эмирами за объединение земель. Возглавил борьбу мусульман против крестоносцев. Будучи суннитом (ортодоксальным мусульманином) признал духовную власть багдадского халифа, что в определенной мере помогло ему удержаться у власти, снискав симпатии правоверных мусульман.
13
Ассасины – члены тайной религиозной шиитской секты исмаилитов. В VIII веке внутри мусульманского религиозного течения шиитов выделилась секта исмаилитов, названная так по имени Исмаила (старшего сына шестого шиитского имама). Его сына члены секты считали законным седьмым имамом. Ассасины добивались своих целей методами устрашения и террора. Во главе организации стоял человек, носивший титул Старца Горы. Название ассасин, или гашшишин, произошло от арабского гашиш; французское – хашиш, отсюда – хашишин, трансформировавшееся в ассасин. Члены религиозной секты исмаилитов постоянно употребляли этот наркотик.
14
Outremer (древн. франк.) – буквально заморский. Так же прозвали и сына Карла Простоватого Людовика (династия Каролингов), которому во время смут приходилось скрываться в Англии.
15
Сарацинами в средние века называли арабов Ближнего Востока. По латыни «sarcina» – бремя, тяжкий груз.
16
Автор ошибается. Саладин носил титул султана.
17
После военного переворота, в результате которого Саладин пришел к власти, он начал с завоевания Египта, отстаивая свои права в жестокой междоусобной войне. К концу жизни Саладин подчинил своей власти Сирию и часть Месопотамии, а также главный город мусульман – Мекку.
18
Усамах ибн-Менкидж – реальное лицо, военачальник в армии Саладина. До наших дней дошли его мемуары.
19
Автор ошибается. В то время чулки представляли собой полосы ткани и наматывались на ноги от ступни и вверх до колена.
20
Котт (от франц., англ. – cotte или итал. – cotta) – средневековая мужская и женская одежда. До XII века соответствовала по назначению блузе. Длина котт у мужчин изменялась с течением времени: то – выше колен, то – до щиколоток. Женская котт соответствовала по назначению современному платью.
21
Солар – (от лат. solarium) – солярий, терраса, балкон. В данном случае светлые (солнечные) комнаты владельца замка.
22
Форма одежды рыцарей-госпитальеров, в отличие от белых плащей с красными разлапистыми крестами – тамплиеров.
23
Медитерраниум – средневековое название Средиземного моря.
24
Maisondieu (франц.) – сложное слово, составленное из двух: maison – дом, здание и dieu – храм, церковь. Буквально переводится так: дом-гостиница, содержащийся на средства церкви.
25
Вайи или ваий (от греч. baion – пальмовая ветвь). Как известно, Христос вошел в Иерусалим в неделю ваий и горожане торжественно встречали его пальмовыми ветвями.
26
Иордан – река в Палестине, в водах которой принял крещение от Иоанна Иисус Христос, протекает по Иорданской впадине с севера на юг, пронизывая Галилейское озеро.
27
Шербет – прохладительный фруктовый напиток.
28
Сион – холм в юго-западной части старого Иерусалима, где находилась крепость, захваченная Давидом, царем Израильским. В широком смысле слова Сион – название всего Иерусалима как место пребывания Бога.
29
В VII веке после завоевания Иерусалима арабами на месте разрушенного Храма Соломонова была сооружена мечеть Куббат ас-сахра – Купол скалы, называемая крестоносцами Собором на скале.