Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Завещание оборотня - Александр Петровский

Завещание оборотня - Александр Петровский

Читать онлайн Завещание оборотня - Александр Петровский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Перейти на страницу:

– Шеф, я должен был что-то ему показать. Удостоверение конторы я показывать не хотел.

– Разбираем ситуацию дальше. Зачем было первый звонок Мерлину делать из этой долбаной конторы? А если бы он засёк, откуда звонок, и направил туда спецназ, чем бы всё кончилось? Почему позвонил не из уличной будки? Помимо прочего, на улице вас прикрывали четыре человека! А в конторе вы были совсем без прикрытия! Ну, как дети прямо! Миллион весь разум затмил!

– Шеф, согласен. Снова моя ошибка.

– Хорошо хоть, признаёшь. Дальше. Если уж звоните из конторы, почему заранее не взяли под контроль секретаршу? За вами, быть может, едет рота спецназа, а вы в это время заметаете следы! Это раньше надо было делать, неужели непонятно?

– Шеф, снова я напорол. Признаю.

– Чтоб уже закончить с этой секретаршей. Какого чёрта вы её отправили домой, а не пригласили покататься на дорогой машине? Она ушла и сразу оказалась вне вашего контроля! А ведь она знала, что завещание уничтожено! Снова детская ошибка!

– Шеф, на вражеской территории я бы её прикончил, и никаких проблем.

– Верно. Но это не значит, что на своей нужно творить глупости! Ну, собственно, я перечислил основные ошибки. На мелочах внимания акцентировать не буду. А в остальном – рейд в сложнейших условиях проведен блестяще! Молодцы, ребята! Только вот что. Если Мерлин денег не переведёт, убивать его я запрещаю! Это понятно?

– Да, шеф, – в унисон ответили Марк и Линда.

– Вам, наверно, интересно, перевёл ли вам деньги этот полудурок. Сейчас попробую это выяснить, – генерал набрал номер и тоже включил громкую связь. – Алло, Бетти, это генерал Смит. Соедините, пожалуйста, с Мерлином.

– Энди! Что за подонков ты мне прислал? Ты знаешь, что они сотворили? – поприветствовал его Мерлин.

– Мерлин, ты разве не знал, что у меня в конторе служат одни убийцы? Ты рассчитывал случайно обнаружить среди них порядочных людей?

– Энди, ну не до такой же степени! Завещание не уничтожили, свидетеля не убрали, ещё и у меня вымогали миллион, угрожая убийством!

– Давай разберёмся по порядку. Завещание что, не уничтожено?

– Уничтожено, но не ими!

– А кем?

– Точно не знаю. Уже давно уничтожено!

– Завещание давно уничтожено, а у тебя претензии, что мои люди не уничтожили его второй раз?

– Говорю же, они ничего не сделали!

– Именно это сделать было невозможно. Так что эту претензию я отвергаю. Разберём следующую. Свидетеля чего они не убрали?

– Ну, свидетеля этой акции.

– По их докладам, там было около десятка полицейских. Их всех нужно было перебить? Они ведь тоже свидетели. Не много ли вы ожидаете от моих людей?

– Полицейские толком ничего не знали! А этот сопляк знал о моём участии!

– О твоём участии в чём?

– В налёте на адвокатскую контору!

– Не было никакого налёта. Три человека зашли в адвокатскую контору, это публичное помещение со свободным доступом. Вдобавок ко всему, один из них там работает. Чем это напоминает налёт? Нет преступления, нет и свидетеля. Зачем ни за что убивать простого обывателя? Какой ты, Мерлин, кровожадный!

– Ну а угрозы убийством ты тоже оправдаешь?

– Напомни, чего они от тебя хотели?

– Чтобы я перевёл миллион на какой-то номерной счёт!

– И если не переведёшь, убьют? В рапортах они написали иначе. Написали, что собираются убить тебя, если ты пообещаешь перевести деньги и не сделаешь этого. Немного по-другому звучит, правда?

– Ты что, не понял? Твой человек угрожал убийством министру кабинета Её Величества! Это, по-твоему, мелочь?

– Так ведь за обман же! Ты разве не знаешь, что обманывать нехорошо? Согласен, убийство за обман – чрезмерно жестоко, но такова уж специфика нашей конторы. У нас другие наказания просто не применяются. А что до перевода денег, так он тебе сказал, что если ты перевод не сделаешь, он не уничтожит завещание. Это правда. Он в любом случае не мог уничтожить, при всём желании. Оно ведь уже давно уничтожено.

– Видишь, правда всегда окупается, – шепнул Марк Линде.

– Энди, твоя контора провалила операцию, а ты тут отпускаешь издевательские замечания!

– Во-первых, операция не провалена. Ты хотел уничтожить завещание, и оно уничтожено. Во-вторых, моя контора в операции участия не принимала. Нам запрещено проводить нелегальные операции на территории королевства. Разве ты забыл?

– Слушай, я больше никогда не стану просить у тебя помощи!

– Не могу сказать, что мне это неприятно. Давай на этом остановимся. На прощание скажи мне, ты деньги перевёл? – генерал Смит отключил громкую связь. – Спасибо, – он повесил трубку. – Ну вот, выяснил.

– И что, шеф? – отреагировал Марк.

– Что тебя интересует?

– Он перевёл или нет?

– Узнаешь в своём банке.

– А вы мне не скажете?

– Я что, похож на справочное бюро? – удивился Смит.

* * *

– Проходите, миссис Пауэрс, – пригласила медсестра. – Доктор готова вас принять.

Леони вошла в кабинет.

– Здравствуйте, доктор, – поздоровалась она.

– Здравствуйте. Не волнуйтесь, – предложила доктор. – Вот результаты ваших анализов, у вас всё в порядке. Раздевайтесь, садитесь в кресло, я вас осмотрю. Кстати, почему вы обратились именно ко мне?

– Понимаете, – смутилась Леони, – я ужасно стесняюсь, когда мне туда смотрят мужчины. Кроме мужа, разумеется. Его взгляды меня никоим образом не стесняют.

– Что ж, распространённое заблуждение, – вздохнула доктор. – Вы воспринимаете гинеколога как мужчину. Но он вас не воспринимает как женщину. Вы можете себе представить, сколько женских половых органов он наблюдает за один только день? О чём, по-вашему, думает мужчина-гинеколог, осматривая вашу вагину? Вам кажется, что он думает о том, как…

– Доктор, мне не нужно гадать. Я телепат. Я прекрасно знаю, о чём думает мужчина-гинеколог. По крайней мере, один из них. После него я к ним больше не обращалась. Так вот, чтоб вы знали, он, несмотря ни на что, в первую очередь мужчина, а потом уже всё остальное.

– Ладно, поверю вам на слово.

– Вы мне не поверили, но это неважно.

– Вы правы. Так, миссис Пауэрс, вижу, что вы уже рожали. Это хорошо.

– Ничего хорошего в этом нет! – возразила Леони. – Но я действительно рожала.

– Чудесно. У вас замечательный организм, очень здоровый. Но раз вы рожали, значит, неизбежно уже плотно имели дело с гинекологом. Почему же сейчас решили сменить его или её на меня?

– Её. Дело в том, что она католичка.

– Вот как! И почему вас перестала устраивать гинеколог-католичка? Вам потребовался аборт, а она отказала?

– Не говорите глупостей! Если мне понадобится сделать аборт, я найду способ решить эту проблему. Но пока такой надобности не возникало.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Завещание оборотня - Александр Петровский.
Комментарии