Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » У всех на виду (СИ) - Сильчева София

У всех на виду (СИ) - Сильчева София

Читать онлайн У всех на виду (СИ) - Сильчева София

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 61
Перейти на страницу:

— А как ещё это может кончиться? — поинтересовалась я.

— Ну… Некоторые решают посвятить этому занятию всю свою жизнь, и потому снова и снова возвращаются обратно в мир людей. — Как-то не охотно ответил Горацио и замолк. Тогда я в первый раз увидела печаль в его глазах. После этого разговор дальше не пошёл и мы в полном молчании достигли города.

Средневековый городок уже спал. Казалось будто здесь никогда ни кого не было, только свет в окнах редких трактиров, да пьяные песни на неизвестно каком языке, давали понять, что город живёт даже ночью. Когда мы прошли чуть дальше, я стала замечать скрюченные тени, которые изредка пробегали вдоль стен, и инстинктивно придвинулась ближе к моему спутнику. Я видела, как он довольно заулыбался, но на этот раз решила ему это простить.

Дворец повелителя мне тоже показался ни таким привлекательным, как при свете солнца. Огромные тёмные коридоры, с разнообразными статуями, колоннами и тому подобным давали много простора для разыгравшегося воображения. Этому так же способствовали редкие открытые окна. Всю эту картину фильма ужасов дополнил пожилой человек, который взялся по среди комнаты прям из воздуха.

— Добрых снов ваше высочество. — Сказал человек и улыбнулся.

Я чуть было не крикнула, но вовремя себя остановила. Нет, не от неожиданности, как может показаться, а от того что его кожа мерцала в темноте, переливаясь от тёмно синего, до светло голубого почти белого цвета.

— А Вам хорошей ночи. — Пожелал Горацио и улыбнулся, после чего старец прошёл сквозь соседнюю стену и всё стихло.

— Это что было. — Наконец выдохнула я.

— Это был Анхем, он в нашем замке прислуживает уже более двух сотен лет. — Ответил Горацио. — А ты про то, что он призрак. — Услышал мои мысли парень. — Ты, что раньше про призраков не слышала? — С насмешливой улыбкой спросил парень.

— Слышала, но представляла их себе я немного иначе. — Ответила я, осознавая, что все мои позорные представления о этих существах сейчас стали доступны моему спутнику.

— Мой отец должно быть поведал тебе о том, что всё волшебное сокрыто здесь в Атванте. Днём здесь обитают такие существа как махры, ореады, дриады, правда этих не много осталось, наяд, если ты ещё не видела в нашем озере, то скоро с ними познакомишься. Троли, гномы, ведьмы не особо привередливы в этом отношении: гномам по сути всё равно, а ведьмы и троли находят как день, так и ночь хорошим временем, чтобы кому-нибудь насолить или ограбить. Правда не буду утверждать, что они все так плохи, даже среди ведьм и колдунов можно найти порядочного гражданина. Так я про то, что ночью тут обитают существа иного рода, многих из которых вы, люди, называете детьми ночи. Призраки, орки, гоблины, толанты и тому подобные существа, из которых самые безобидные это призраки. Так что не в коем случае не смей выходить на улицу ночью. — Сделал вывод Горацио. В этот момент мне вспомнились стеклянные полные ужаса глаза Шарлотты Уайт и то, что рассказала мне Кэйси про её смерть.

— Эйч, ты мне говоришь, что многих существ люди представляют себе не правильно. Скажи, а вампиры существуют? — спросила я в лоб прежде, чем он успел прочитать и понять мои мысли.

— Нет, не существует. Мы пришли. — Холодно сказал он и растворил перед мной дверь в комнату, которая должна была стать моим временным пристанищем, пока я здесь. — Спокойной ночи. — Сказал он развернулся и ушёл.

Я поняла, что спросила что-то ни то, но на мой взгляд этот вопрос ничем не отличался от остальных. Я минуту постояла в раздумье после чего вошла в комнату, которая была под стать самому дворцу: огромная, днём должно быть светлая, благодаря окну в пол стены, богато обставлена, правда в темноте это было не сильно заметно.

Я закрыла на глухо окно, за тем дверь, стащила с себя сарафан, который порядочно измазала и порвала, залезла на весьма габаритную кровать и тут же провалилась в мягкое, как пух одеяло. Отыскав подушки, я решила сегодня больше ни о чём не думать (особенно о призраках, которые шастают по коридорам) и, к удивлению, мигом уснула.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Глава 5. Вотхонские игры

Чтобы описать следующие две недели не хватит и терпения ведьмы, как говорят в Атванте. Я жила и думала, что каждый день станет последним, но нет. Владыка даже не заикнулся за все эти дни о моём возвращении, а я не настаивала. Мне было хорошо в этом месте: с утра по раньше я бежала к волшебному озеру.

Русалки были не особо доверчивым народом, но за это время даже они ко мне по привыкли, и нам почти всегда составляли компанию махры, которые жили в лесах около озера. По началу я думала, что махры — народ юношей, но как оказалось девушек у них не намного меньше, просто они сторонились чужаков, даже больше чем русалоки.

После к озеру приходила Линти с Буллом, и я в месте с ними уходила завтракать в маленьком домике на опушке. Вследствие этого я пару часов рассказывала отцу моей новой подруги о людском мире. На самом интересном моменте меня всегда находил Горацио, после чего вёл меня показывать прелести этого мира.

Я про вампиров больше не спрашивала и скоро тот разговор забылся. Не смотря на внешний облик богатика, который относиться к сливкам общества, Горацио оказался весёлым и простым парнем. Мы могли ходить пол дня просто по лесу и болтать, но что вероятнее куда-нибудь лезть, а после стремительно покидать это место. Как-то раз он показывал мне какого-то толи огнеконша, толи огнекола, и перепутал самку с самцом. Мы тогда чудом от туда сбежали, но жёлтый узорчатый кафтан принца был безвозвратно потерян: сожжён хозяином норы.

В замке мне совсем не сиделось. В величественном колоссальных размеров сооружении мне всегда было не уютно, но ужинать всегда приходилось там. Ужины били одним словом королевские, правда по мне лучше бы у отца Линти ужинать, там может кормили на много скуднее, но в том о чём думают хозяева не было сомнений. Владыка же хорошо со мной обращался, всегда приветливо смотрел, но в этой приветливости что-то было, что-то что меня пугало. Ньют, которому приходилось присутствовать на каждом ужине, вообще избегал общения со мной, а за ужином говорил только с братом и то мысленно. Первый мой ужин в семейном кругу правителя прошёл для меня в полной тишине: хозяева никогда не принимали у себя человека, а потому забылись и общались все ментольно. Я сидела так до тех пор пока кто-то из членов не спохватился, что мысли то я читать не умею, и тогда завели разговор в слух.

Это утро ничем не отличалось от предыдущих. Солнце только-только всходило, а я была уже на ногах и в своём коричневом сарафане, который мне выдали после того, как первый пришёл в негодность. Я выглянула в коридор, там никого не оказалась, и я бегом бросилась по отшлифованному паркету. Здесь было на столько мало прислуги, а из трёх хозяев всегда дома был только повелитель, что можно было хоть слона притащить и то его бы заметили и услышали не сразу. Так что я не боялась получить за беготню в коридоре или в кого-то врезаться, но напрасно. Я преодолевала последний коридор, который пригрождал мне путь к свободе, как из-за поворота на развилке из неоткуда появился Ньют. Тормоза я не продумала заранее, а после было уже поздно и я со всего разбега врезалась в принца.

— Извини. — Поспешно сказала я и села, потирая ушибленный локоть.

— Да нечего. — Ответил парень и улыбнулся. — Леди, вы куда это так торопитесь? — спросил вдруг он.

— А вы, ваше высочество, куда так вырядились? — ответила я вопросом на вопрос.

Ньют просыпался всегда намного раньше брата, но не настолько, к тому же форма его одежды меня очень заинтересовала. Повелитель может и относился снисходительно к скромной одежде сына, но сейчас точно поднял бы скандал, если б его увидел. Принц был одет не просто скромно, а даже бедно: потёртые выцветшие сапоги, штаны с латками из другой ткани, кафтана вообще не было только рыжая линялая рубашка старинного покроя.

— Мисс Мэлони, вы очень любопытная особа, как я погляжу. — Сказал он, поднялся на ноги и протянул мне руку. — Чем я обязан такой чести, что мы с вами на вы? На сколько мне известно моего брата вы зовёте по имени.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 61
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу У всех на виду (СИ) - Сильчева София.
Комментарии