Дорогой мести - Макс Брэнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спорить со свиным рылом не было никакого толку.
— Отведите меня к шкиперу. Отведите меня к тому, кто здесь главный. Я буду говорить только с ним! — заявил Джонни Таннер.
— Нет, вы только на него посмотрите! Только послушайте! — произнес матрос с притворным восхищением. — Он еще мальчишка, а говорит как взрослый! — И, глянув на Джона, требовательно спросил: — Ты, маленький мерзавец, проходимец, что ты замыслил?
Мальчик почувствовал, как кровь прилила к его щекам. От беспомощного гнева его замутило.
— Я хочу, чтобы мне предоставили возможность переговорить с тем, кто здесь командует, — ответил он. — Сейчас вор на борту парохода. И в эту минуту украденная вещь с ним.
Теперь пароход уже был на стремнине и быстро набирал скорость, гладкая полоска воды позади становилась все шире и шире. Мальчика охватило отчаяние, поскольку он чувствовал свое полное бессилие.
Через толпу протиснулся офицер в синей форме с несколькими золотыми нашивками на воротничке — маленький угрюмый человечек с горьким выражением лица. Он остановился перед Джоном. У мальчика упало сердце.
— Где безбилетный пассажир? — спросил офицер. — Это он? Исправительная школа да диета на хлебе и воде — вот чего он заслуживает за свой поступок.
Матрос рассмеялся и объяснил:
— Говорит, что гонится за вором. Ну, я посоветовал ему глянуть на себя в зеркало. За вором! Вы только на него посмотрите! Он еще сопляк, а уже такой хитрый!
Коротышка офицер указал пальцем прямо Джону в лицо:
— Эй, ты, как твое имя?
— Джон Таннер.
— Где живешь?
— Линден-стрит, дом номер 78, это в восточной части города.
— Что? — переспросил офицер.
— Да, именно там я и живу.
— Ну, я знаю те места.
— Моя тетя содержит пансион. Ее зовут Маргарет Таннер.
— Да ну?
Офицер посмотрел на матроса с кривой ухмылкой.
— Не верьте ни одному его слову, — запротестовал матрос.
Мальчик одарил его яростным взглядом.
— Мне все равно, как вы со мной поступите, — сказал он коротышке офицеру. — Вы можете избить меня, отправить в тюрьму, но обыщите пароход и найдите вора!
— И кого же нам искать? — поинтересовался офицер, на которого прямота и убежденность Джонни все больше производили впечатление.
— Он похож на огородное чучело, — принялся описывать мальчик. — Одет почти в лохмотья. У него маленькие глазки, очень светлые. Похожи на глаза птицы. Он довольно высокий и подлый…
— Эй, — сказал чей-то голос из толпы, — я видел, как похожий парень поднимался на борт. И вид у него был как у настоящего вора. Такой на все способен.
Скорость парохода постепенно уменьшалась. Джон Таннер, почувствовав это, в отчаянии посмотрел вперед и увидел, что они сбавили обороты и подходят к пристани на противоположном берегу. Там возвышались огромные сваи, бока которых были вдавлены и стерты в щепки там, куда причаливал пароход.
— Если вы собираетесь что-то предпринять, то делайте скорее! — закричал Джонни. — Потому что мы уже почти причалили к берегу!
— Я считаю, мальчик говорит правду, — отозвался офицер. — А что украл этот мерзавец?
— То, что принадлежит моему отцу.
Он не стал объяснять, что это револьвер. Возможно, здесь еще никто не слышал о таком оружии.
— Пошли вперед. Мы преградим выход, и он попадется в ловушку, — сказал офицер.
Он сразу же пошел вперед, а Джонни, которого к тому времени отпустил недоверчивый и подозрительный матрос, отправился за ним следом, чтобы опознать вора. Они беспрепятственно добрались до носа парохода, как раз в тот момент, когда он развернулся, чтобы войти в док.
— Считай, вор у нас в руках, — самоуверенно заявил офицер, — а если…
— Смотрите! — закричал Джонни Таннер и указал в сторону причала.
В этот момент над сваями появилась высокая платформа для разгрузки грузов. Она была почти на одном уровне с верхней палубой парома, его навесом из парусины. И в ту же секунду Джон Таннер увидел знакомую фигуру Гарри. Он бежал вдоль палубы, а потом прыгнул на платформу.
Несомненно, верзила скрывался в таком месте, откуда было видно и слышно, как обвиняли и допрашивали мальчика. Гарри предпочел не подвергаться подобной процедуре, поэтому забрался под навес верхней палубы, а когда паром причалил к пристани, не стал дожидаться высадки пассажиров.
На фоне неба его костлявая неуклюжая фигура была хорошо видна. Казалось, что на некоторое время она зависла в воздухе. Потом приземлилась на платформу и в то же мгновение исчезла из виду, затерявшись среди штабелей мешков и поставленных друг на друга бочек.
— Мы все равно его поймаем! Береговая полиция его схватит! — заверил офицер мальчика.
Как только паром коснулся причала, он засвистел в свисток и побежал по сходням. Джонни бросился за ним.
Несколько одетых в форму полицейских отозвались на свистки и прибежали на зов, а пока Джонни мчался вперед, офицер сообщил полицейским описание вора.
— Теперь он уже сбежал, — крикнул Джонни. — Ищи ветра в поле! Мы его больше не увидим.
— Мы заставим потрудиться полицию, — возразил капитан. — Разошлем описание его внешности повсюду.
Они выбежали из тени здания пристани на яркое солнце, и тут путь им преградил паровоз, тянущий несколько пустых товарных вагонов. Локомотив выплевывал дождь искр и густые облака пара, смешанного с дымом. Он медленно набирал скорость, и мальчик пританцовывал от нетерпения, ожидая, когда состав проедет. Как ему хотелось иметь крылья, чтобы перелететь через это препятствие! И вдруг сквозь пелену нетерпения Джонни заметил в открытой боковой двери пустого вагона тень, которая показалась ему похожей на фигуру худого человека, спрятавшегося в дальнем углу.
Он видел ее только какое-то мгновение, но с каждым ударом сердца все больше уверялся в том, что это — вор Гарри.
Глава 7
МУЧИТЕЛЬНЫЕ НОЧИ
Товарняк набирал скорость у Джонни на глазах, и тогда он крикнул офицеру с парома:
— Здесь! Здесь! Он здесь! Я видел его в вагоне!
— Ладно, сынок, — отозвался тот, — похоже, поезда нам не догнать.
— Неужели мы так ничего и не предпримем? — возмутился мальчик. — Неужели будем тут стоять и дадим ему сбежать?
— А что мы можем сделать? — спросил офицер, задумчиво почесывая голову.
Джонни отчаянно огляделся в поисках помощи. Потом, сжав зубы, бросился за поездом.
Товарняк громыхал на полной скорости, но мальчик увидел, что мимо него движется вагон с широко открытой дверью, точно такой же, как тот, в котором сидел Гарри. Пол вагона был невысоко. Он подпрыгнул — подпрыгнул и нырнул, словно ожидал войти в гладкую мягкую воду. Единственное, что ему удалось, это проскочить в дверной проем. Он был еще в воздухе, когда дверной косяк сильно ударил его, развернув. Когда он падал, то здорово стукнулся головой об пол вагона. И его мозг погрузился в темноту.