Ее первая любовь - Дженнифер Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все эти мысли вмиг пронеслись в голове Эллиота, а потом его сознание заполнила пустота. На него обрушился жар, ровный жар летней земли. Ни кусочка тени, никакого укрытия. Надо бежать, спасать жизнь. Но местность полностью открыта, бежать некуда.
А за спиной кто-то есть. И никаких путей отхода. Эллиот должен сражаться! Во рту накопился вкус желчи. Либо он будет убивать, либо умрет сам.
Оглушительно завопив, Эллиот резко развернулся и накинулся на незваного гостя, который оказался силен и мускулист. Эллиот швырнул его через кухню, навалился всем телом и приставил нож к горлу нападавшего.
Глава 4
Пленник Эллиота завизжал. Он визжал и визжал, не переставая. Сквозь его крик до Эллиота донесся знакомый голос Махиндара:
– Нет, нет, нет, сахиб[1]! Остановитесь!
Ни за что! Эллиот должен убить и избавиться…
На его плечо легла чья-то рука. Нож остановился.
– Нет, сахиб. Вам теперь ничего не грозит. Этот юноша – друг.
Эллиот захлопал глазами. Он потихоньку начал приходить в себя. Из сумрака выплыло темное лицо Махиндара, его добрые карие глаза смотрели страдальчески.
Под Эллиотом билось чье-то тело. Кто-то пытался вдохнуть воздуха. У Эллиота прояснилось в глазах, и стало понятно, что он прижимает к полу молодого Хэмиша, приставив ему к горлу кухонный нож.
Рядом стоял Махиндар, удерживая хозяина за руку. Позади Махиндара маячили его мать и жена. Еще чуть дальше – Прити, которая продолжала жевать хлеб, глядя на него круглыми глазами.
Потом в коридоре послышались шаги и раздался встревоженный голос Джулианы:
– У вас все в порядке? Я слышала, как кричал Эллиот.
Черт, черт, черт! Куда, к черту, Хэмиш так крался у него за спиной?
– Сахиб, вы и в самом деле можете отдать мне нож.
Эллиот зарычал. Он оттолкнул от себя Хэмиша, кинул нож на пустой стол и, широко шагая, выскочил через заднюю дверь из кухни в подступавшую темноту шотландской ночи.
Джулиана на миг замерла на месте, потом бросилась к открытой двери.
– Эллиот!
Махиндар заступил ей дорогу.
– Сейчас его лучше не трогать, хозяйка. Никто не знает, на что он способен в таком состоянии.
– Но что произошло? Хэмиш, что ты сделал?
– Ничего! – Хэмиш поправил воротник рубахи, все так же тараща глаза. – Я не сделал ничего, клянусь вам, миледи. Как обычно, зашел сюда. Потом увидел его. Вспомнил, что мистер Макбрайд богатый джентльмен и что я теперь работаю на него. Поэтому решил не шуметь, ходить тише, не так, как всегда. А то мистер Макгрегор говорит, что я шагаю, как команда барабанщиков. Вот я и попытался держать себя пристойно.
– Он не любит, когда кто-нибудь крадется у него за спиной, – сказал Махиндар. – Лучше шагать, как команда барабанщиков.
– В самом деле? – спросила Джулиана. – Почему? Пожалуйста, объясни.
Махиндар погрустнел.
– Сахиб очень болен. Сейчас ему много-много лучше, но, когда мы нашли его после побега из тюрьмы, он был в бреду, как сумасшедший. Пришлось долго лечить его, потом он начал говорить и рассказал нам все, что с ним случилось. Бедняге пришлось пройти через суровые испытания. Но он очень силен и очень храбр.
Джулиана смотрела за спину Махиндара, на полузаросшую тропинку, которая начиналась сразу за открытой дверью кухни. Ночь уже наступила.
– С ним все будет в порядке?
– Да, конечно. Самое лучшее, пусть погуляет в округе. Он вернется, как вы, британцы, говорите, здоровым, словно жеребец.
– Ты уверен? – не унималась Джулиана.
– Да, мэм, целиком и полностью. А сейчас моя жена проводит вас наверх и уложит в постель. Нандита, когда напугана, существо бесполезное. Я отправлю ее вместе с Прити спать. Утром все будет прекрасно.
Джулиана не была в этом настолько уверена. Но согласилась и двинулась вверх по лестнице вместе с Чаннан, которая уверенно вела ее через темный захламленный дом. Камаль, мать Махиндара, молча следовала за ними, но с интересом разглядывала Джулиану, как делала это целый день.
Они нашли Нандиту в спальне. Та все так же сидела на постели, обняв себя за плечи. Камаль что-то сказала ей, и та, спустившись с постели, поспешно вышла из комнаты. До Джулианы донесся голос Махиндара, который с лестницы звал Нандиту, потом послышался топот ее ног, бегущих к нему.
Чаннан тут же занялась саквояжем Джулианы и стала распаковывать его с завидной сноровкой. Надо будет сделать ее горничной, решила Джулиана, потому что индианка сразу сообразила, какие платья лучше повесить в гардероб, а какие разложить по ящикам комода.
В это время Камаль обошла комнату, разглядывая вещи. Она откинула с головы покрывало, и стало видно, что волосы у нее седые вперемежку с черными прядями. Волосы у Чаннан были черными, как смоль, а личико пухленькое, без единой морщины.
Покончив с разборкой саквояжа, Чаннан подошла к Джулиане и начала расстегивать на ней платье. Камаль, не обращая на них никакого внимания, встала рядом с постелью. Потом положила ладони на матрас, потрогала его, что-то сказала Чаннан и засмеялась.
Чаннан рассмеялась в ответ, Джулиана стояла между ними в полном замешательстве.
– Она говорит, что вы очень счастливая, – перевела Чаннан. – Муж такой богатый и красивый. И плодовитый.
Джулиана вспыхнула, и обе индианки снова засмеялись. Камаль провела руками по матрасу и на этот раз проговорила что-то более длинное. Чаннан кивнула, ответила, а потом повернулась к Джулиане:
– Она говорит, что научит вас одному заклинанию. И у вас будет много сыновей.
Джулиана подумала про Эллиота, который сейчас шастает по парку Макгрегора, и засомневалась, что у нее вообще появится возможность заиметь сыновей. Вероятно, Чаннан по выражению ее лица поняла, о чем она подумала, потому что вдруг сказала:
– Не волнуйтесь. С сахибом ничего не случится. Мой муж позаботится о нем.
Эллиот так и не вернулся, когда Чаннан уложила Джулиану в свежей ночной рубашке в постель, засунув под простыни обернутый в холстину разогретый кирпич для тепла. Шикая друг на друга, Чаннан и Камаль наконец выскользнули из комнаты, оставив Джулиану одну.
В ее первую брачную ночь!
За открытыми окнами висело темное небо, летний воздух стал прохладным. В доме воцарилась тишина. Стены были толстыми, поэтому в комнату не проникали звуки с нижнего этажа. Тишину за окнами нарушало кваканье лягушек, призывавших партнеров на брачные игры, да ветер вздыхал в ветвях деревьев. Джулиане, привыкшей к городским шумам, здешняя тишина казалась оглушающей.