Ночная жизнь - Джек Эллис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я так и думал.
- Но я знаю, что я видел. Это существо подняло его и, черт вас побери, съело! От Фила осталась одна вода.
Сержант поджал губы и кивнул
- Хорошо, сэр, успокойтесь. Одну минуту.
Он поднял трубку и набрал две цифры. Улыбнувшись Саймону, он сказал в трубку:
- Это Кроуч из приемной. Тут у меня сидит молодой человек. Он хочет вам кое-что рассказать. Может, вы спуститесь?
Повесив трубку, он снова улыбнулся и сделал запись в бланке. Сзади раздались шаги, и Саймон, обернувшись, увидел двух молодых полицейских.
- Он говорит, что видел, как съели его друга. Я хотел бы задержать его как свидетеля до выяснения всех обстоятельств. Отведите его наверх и посадите в шестой номер.
Саймон был так изумлен, что даже не стал сопротивляться и протестовать, когда полицейские профессионально заломили ему руки за спину.
- Вы что, меня арестовываете? - только и спросил он.
- У вас была трудная ночь, сэр. Я хочу, чтобы вы хорошо обдумали то, что вы видели.
- Могу ли я позвонить?
- Да, там есть телефон, возле камер. Приятного времяпрепровождения.
4
В шесть часов вечера дежурный офицер постучал по прутьям его камеры. Саймон встал с нар, потянулся и подошел к двери. Офицер открыл дверь, и Саймон вышел.
- Мы выпускаем вас, мистер Бабич.
Саймон прошел за офицером вдоль ряда камер и спустился по узкой лестнице в комнату выписки. Женщина за стойкой подала ему пакет с его вещами. Саймон открыл его и высыпал содержимое на стойку. Бумажник был таким же худым, как утром. Он посмотрел на женщину, выдававшую вещи. Она нахмурилась, и Саймон понял, что она не оценит шутки, поэтому ничего не сказал о стодолларовых купюрах, якобы бывших у него в бумажнике.
- Все? - спросила она.
- Да, спасибо.
- Распишитесь.
Саймон расписался. Когда он обернулся, офицера, сопровождавшего его, уже не было, зато на скамейке у двери сидела Ребекка Ратман. Она встала и улыбнулась. На ней была коричневая кожаная куртка пилотов-бомбардировщиков, так называемый "бомбер", синие джинсы и черные ботинки. В других обстоятельствах Саймон с удовольствием подольше задержал бы на ней взгляд.
- Я позвонила, и мне сказали, что вас выпускают.
- Так я есть.
- Как вы себя чувствуете?
- А как я выгляжу?
- Не очень xopoшo.
- Это случается, когда чувствуешь себя полным дерьмом.
- Вы злитесь?
- Что вы, я просто вне себя от счастья.
- Мне очень жаль, хотя я рада, что вы заявили в полицию. Вам не поверили?
- Да, мне не поверили.
- А вы рассказали им...
- Я рассказал им все. Они подумали, что я под кайфом, что у меня глюки. Они посылали туда машину и, конечно, ничего не нашли. Бездомные каждый день пропадают. Или тебе это неизвестно?
Бекки ничего не ответила, и он прошел мимо нее к дверям. На улице было прохладно, вечернее солнце отбрасывало длинные тени. Саймон сунул руки в карманы.
- У тебя никаких новостей насчет Фила?
- Никаких, но это не значит...
- Черт!
- Саймон, я видела тебя прошлой ночью...
- Я уже сказал тебе, что был трезв.
Ребекка поджала губы и сделала вид, что поправляет шарф.
- И что ты собираешься делать?
- Пойду домой и лягу спать.
Она кивнула:
- Я тут подумала, может, если ты хочешь, мы поищем Фила вместе?
- Я же сказал тебе, что случилось с Филом.
- После твоего звонка утром я перезвонила в полицию и поговорила с сержантом. Он говорил, будто ты рассказал ему, что Фила съели, и осталась только вода.
- Богатое воображение, не правда ли?
- Если мы поищем его, то...
- Захвати губку и ведерко, мы его соберем.
- Перестань психовать.
Саймон присел на ступеньку и улыбнулся проходящим мимо полицейским. Бекки села рядом.
- Если ты не перестанешь так вести себя, то скоро опять окажешься за решеткой.
- Да, и что же мне делать?
- Я об этом думала. Кроме того, чтобы помочь мне поискать Фила, ты мог бы поговорить с Джеком Холденом. Ты знаешь Джека Холдена?
- Нет. Я имею в виду, что не знаком с ним лично. Я знаю о нем из газет и все такое. "Уличный листок", да?
- Да, верно. Он мог бы поместить объявление. Если Фил жив, он обязательно его прочтет. В любом случае, если кто-то нападает на бездомных, Джек может опубликовать предупреждение.
Саймон кивнул:
- Ладно. Где он живет?
- На углу Седьмой и Хеннепин. На вывеске написано: "Квартира Джека".
- Да, я знаю, где это. Так я и сделаю.
Пару секунд она вопросительно смотрела на него, потом кивнула:
- Вот и прекрасно.
- Ты не составишь мне компанию?
- Мне надо в ночлежку.
- А зачем ты пришла сюда?
Она покраснела и отвела взгляд.
- Хотела убедиться, что ты в порядке. Я чувствовала себя виноватой, ведь это я уговорила тебя пойти в полицию.
- Я в порядке.
- Ну и хорошо.
Саймон встал и потер руки.
- Я, пожалуй, пойду.
Она тоже встала и посмотрела на него, не говоря ни слова. Саймон кивнул ей и стал спускаться. Внизу он остановился и повернулся к ней:
- Я мог бы иногда заходить в ночлежку, навещать тебя, так, на всякий случай.
- Заходи, конечно, если хочешь.
- Или мы могли бы сходить куда-нибудь вместе. Ты любишь кино?
- Ну да, конечно. Когда фильм хороший.
- Ну и хорошо. Я позвоню.
Она помахала ему на прощание. Саймон перешел улицу и направился в сторону Николет. В лицо ему дул резкий и холодный ветер. Переходя Николет, он чуть было не попал под автобус. Водитель высунулся из окна и покрутил пальцем у виска:
- Ты что, ослеп?
К вечеру заметно похолодало. Вдруг перед глазами Саймона встала утренняя толпа бродяг. Интересно, подумал он, как они спасаются от холода в течение долгого дня? Когда он наконец добрался до Хеннепин, лицо у него просто окоченело.
Джек жил в угловом помещение на первом этаже многоквартирного дома на углу Седьмой улицы и Хеннепин-авеню. История его жизни широко освещалась не только в местной, но и в межрегиональной прессе. Джек Холден, семидесятилетний пенсионер, выпускал ежедневный листок новостей, бесплатно распространяемый в приютах, на раздачах бесплатного супа, на перекрестках и вообще везде, где только можно. Тридцать лет он проработал репортером в "Стар трибюн" и вышел на пенсию в 1990 году, вскоре после смерти жены. В течение года он путешествовал по стране и вернулся домой скучающий и разочарованный. В июне 1991 он арендовал помещение, где раньше была парикмахерская, перевез туда стол, шкафы, компьютер с лазерным принтером, ксерокс и стал издавать "Уличный листок". Пять дней в неделю он писал, редактировал, копировал и бесплатно распространял свой листок новостей. В каждом выпуске помещалось расписание работы ночлежек, бесплатных кухонь, личные объявления и многое другое. Джек даже предоставлял место для сотни абонентских ящиков, для всех желающих, и тоже совершенно бесплатно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});