Крестоносцы космоса - Пол Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так я и думал, — сэр Роже кивнул. — Защитные экраны, возможно, останавливают лучи орудий, но корабли проходят.
— Верно, — подтвердил с моей помощью Бранитар. — Вы можете сбросить один или два снаряда со взрывчаткой, но подземные орудия рано или поздно уничтожат вас.
— Ага! — сэр Роже изучал версгорца до тех пор, пока у Бранитара не посерело лицо. — Значит, у вас есть взрывчатые снаряды? Несомненно, они есть и на борту корабля. Ты никогда не говорил мне об этом. Ну, ладно, вспомним об этом позже. — Он ткнул пальцем в сторну сэра Оливера и Рыжего Джона. — Вы двое видели местность, возвращайтесь к своим людям и будьте готовы высадиться, как только мы приземлимся.
Они ушли, нервно поглядывая на экраны. Воздушные корабли были совсем близко, сэр Роже взялся обеими руками за штурвал, управляющий огнем наших бомбард. Мы уже знали, что эти огромные орудия сами наводятся на цель и стреляют, и даже немного попрактиковались в стрельбе. Когда патрульные корабли подошли совсем близко, сэр Роже повернул штурвал.
Адские лучи вырвались из наших бомбард, и пламя охватило патрульные корабли. Я увидел, как ближайший к нам корабль был расколот надвое этим огненным мечом. Другой раскалился добела, а третий взорвался. Прогремел гром, затем все, что я видел, стало осколками расплавленного металла.
Сэр Роже проверил утверждение Бранитара. Тот говорил правду. Бледно-голубой экран отразил наши лучи. Барон нахмурился.
— Я предвидел это. Нам лучше спуститься, прежде чем они пришлют настоящие военные корабли, чтобы расправиться с нами, или откроют огонь прямо с земли…
Продолжая говорить, он направил корабль вниз. Мы были слишком низко, и огонь лишь коснулся нас. Я увидел летящие нам навстречу здания Гантурака и приготовился к смерти. Скрежет и дрожь прошли по телу корабля. Одна из башен пронзила его насквозь. Невероятно тяжелый, в две тысячи футов длиной, «КРЕСТОНОСЕЦ» придавил половину Гантурака.
Еще не замерли двигатели, сэр Роже был уже на ногах.
— Ура! — закричал он. — Бог поможет правым!
И он побежал по наклонившейся и вздыбленной палубе. Выхватив у испуганного оруженосца шлем, он вскочил в седло. Оруженосец последовал за ним с дрожащими губами, но крепко держа щит Де Турневиля.
Бранитар безмолвно сел. Я подобрал рясу и отправился искать сержанта, который должен был караулить пленника. Разыскав его, я получил возможность наблюдать за сражением.
«КРЕСТОНОСЕЦ» опустился на крепость всей своей длиной, а не кормой, и не опрокинулся лишь благодаря генератору искусственного тяготения. Опустошение царило вокруг нас.
Сэр Роже со своей кавалерией был уже снаружи. Он не стал собирать своих солдат, а сразу ударил по ближайшему скоплению врага. Его меч и копье разили насмерть. Его подчиненные, кроме обычного холодного оружия, пользовались ручными бомбардами, захваченными на корабле.
Теперь вперед выдвинулись лучники и легковооруженные солдаты. Возможно, испуг сделал их такими страшными. Они сблизились с версгорцами прежде, чем те сумели пустить в ход свое огненное оружие. Схватка перешла в рукопашную.
Когда пространство вокруг сэра Роже очистилось, он отступил на своей черной кобыле. Раздался ревущий звук трубы, отзывающей тяжелую кавалерию. Рыцари, более дисциплинированные, чем простые солдаты, тотчас же вышли из столпотворения и присоединились к своему барону. Довольно много закованных в броню людей и лошадей столпилось вокруг барона.
Его рука, в металлической перчатке, указала на меньшую крепость, где бомбарды уже прекратили свою беспорядочную стрельбу.
— Надо захватить ее прежде, чем они опомнятся. За мной, англичане, во славу Бога и Святого Георгия!
Он взял новое копье из рук оруженосца и поскакал вперед. Топот копыт, сотрясающий землю, следовал за ним.
Версгорцы, находящиеся в меньшей крепости, пытались отбить нападение. У них было несколько разновидностей ружей и взрывчатые снаряды, метаемые вручную. Они сбили несколько наших всадников, но слишком мало было расстояние, к тому же, они были сбиты с толку и испуганы…
Нет зрелища более ужасного, чем атака тяжеловооруженной кавалерии. Беда версгорцев была в том, что в своем развитии они зашли слишком далеко. Они считали сражения на земле устаревшими и оказались плохо тренированными и плохо вооруженными, когда это произошло. Правда, они владели огненными луками и экранами, защищавшими их от этих лучей, но они и не думали, что надо поставить проволочные ежи.
Страшный удар рыцарей сокрушил их линию, промчался над ней, смешал их с грязью и промчался дальше.
Впереди виднелись развалины одного из зданий, за которыми готовился к взлету небольшой космический корабль, который, однако, был больше любого земного морского корабля. Он стоял на корме, его машины выли. Вот-вот он взлетит и сожжет нас сверху. И сэр Роже кинул на него свою кавалерию. Древки копий у солдат ломались, кони и люди падали от столкновения на землю. Но подумайте, кавалерист несет свой вес и вес своего вооружения, да и лошадь весит не менее пятисот футов, и все это несется со скоростью нескольких миль в час. Удар от столкновения был страшен.
Корабль был сбит. Он лежал на боку, искалеченный. А крепость затопили люди сэра Роже. Версгорцы умирали как мухи. Или вернее на мух были похожи эти игрушечные лодки, парящие сверху и неспособные выстрелить, так как в схватке они непременно бы попали в своих. Разумеется, сэр Роже все равно убивал их людей, но когда сверху разобрались в ситуации, было уже поздно.
Схватка продолжалась и в главной крепости. По-прежнему здесь стояло столпотворение, и Джон Хеймворд решил ввести в бой своих лучников. Он построил их и повел через открытое пространство на помощь сэру Роже.
Словно стая хищных ястребов, патрульные лодки начали быстро снижаться. Наконец-то они нашли свою добычу. Их огненные лучи не были рассчитаны на большое расстояние, и они снизились почти до земли. При первом же выстреле упало двое лучников. Но тут Рыжий Джон выкрикнул приказ.
Внезапно тучи стрел заполнили небо. Оперенное древко, выпущенное шестифутовым тисовым луком, пробивает вооруженного всадника и лошадь под ним. Эти маленькие дежурные лодки ухудшили свое положение тем, что летели ровным строем, как гуси, и ни одна из них не спаслась. Измятые, с пилотами похожими на ежей, они рухнули вниз, а лучники, прокричав возглас торжества, бросились на соединение со своими товарищами.
Сбитый копьеносцами космический корабль имел экипаж, члены которого наконец пришли в себя от испуга. Внезапно из башни корабля одна из бомбард изрыгнула пламя. Это не был гром, обрушивающий стены. Ближайший к кораблю всадник и его лошадь, охваченные пламенем, мгновенно погибли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});