Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Низвергнутый 5: возвращение в Гелион (СИ) - Михаил Беляев

Низвергнутый 5: возвращение в Гелион (СИ) - Михаил Беляев

Читать онлайн Низвергнутый 5: возвращение в Гелион (СИ) - Михаил Беляев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 103
Перейти на страницу:
улыбка.

Сердце в груди едва не остановилось, Айри сковал ледяной страх.

Откуда в её доме бог⁈ И что делать? Она не может ударить, пока рядом ее родные!

— Здравствуй, Котоно, — осклабился он и по-хозяйски кивнул на кресло, стоявшее напротив. — Мы тебя заждались.

* * *

Словно оглушенная, Айри медленно села в кресло. На напряженном лице аж венки вздулись. Спорю, думает сейчас, как ударить и не задеть родных.

— Папа, Йоши, вы можете оставить нас одних? — не дрогнув и мускулом на лице, ледяным голосом произнесла она. — Пожалуйста.

— Вот, а здесь её выпускной, — проигнорировав дочь, продолжил отец.

Ему едва ли исполнилось пятьдесят, но из-за микроинсульта и тяжелой болезни он выглядел глубоким стариком.

— Что ты с ними сделал?

Я с улыбкой пожал плечами. Пока что я был не в силах взять под контроль эспера вроде неё. Но подчинить себе разумы ребёнка и больного старика — запросто. Даже сотой части сфирота на это хватит с лихвой.

Она гневно взметнула брови, на лице проступили красные пятна.

— Если ты сделал с ними что-то… — угрожающе зашипела девушка.

— Не нервничай ты так. Разве похоже, что я хочу им навредить?

Она медленно выдохнула и расслабила напряженные пальцы. Я сразу заметил, что она держала наготове мощное плетение — предусмотрительная воительница была начеку.

Заметив ее жест, я кивнул и произнес.

— Господин Котоно, вы выглядите усталым. Может, приляжете отдохнуть? Йоши, поиграй наверху, я поговорю с твоей сестрой и помогу тебе собрать того робота.

Парнишка с радостным воплем побежал наверх, а старик поковылял в свою комнату, оставив нас наедине.

— А теперь давай поговорим.

— Мы уже встречались, да? — сощурилась она. — В доме Мурано. И до этого. Погоди, ты — Ямада⁈ То божество, что служит Могами?

— Рад, что вспомнила, — кивнул я. — Как понимаешь, однажды я тебя уже победил. В клубе «Питбуль». И потом еще раз, в доме Мурано. С тех пор я стал сильнее, так что обойдемся без твоих попыток поиграть в героиню. Возражения будут? Нет? Отлично. А теперь давай не будем тратить время и перейдем к сути. Я знаю, что ты работала на доктора Шварцена.

Котоно снова стиснула зубы и напряглась.

— Неправда, я работала на клан Мурано. Не понимаю, о чем ты.

Я заметил, как задрожала ее аура. Она знала Шварцена, иначе спросила бы, кто он. Всё ты понимаешь.

— Ты — хороший воин, Котоно. И как любой хороший воин, врешь ты ужасно. Я могу показать тебе запись с камер, где видно, как вы с подельниками насильно затаскиваете в фургон детей из Нижнего Города.

— Ты ошибаешься.

— …а лучше покажу её твоей подружке Аманэ, — я ехидно осклабился. — Ты бы видела её лицо, когда она говорила о тебе. Девчонка до сих пор почитает тебя, представляешь? Защитница и наставница, прям ангел! Интересно, что она скажет, когда узнает о твоих маленьких грешках?

Она нахмурила брови и язвительно огрызнулась.

— Ты решил меня шантажировать, подонок? Зачем тебе это?

— Среди тех детей была девчонка лет двенадцати, блондинка. Ты помнишь её?

— И что с того, если помню? — с вызовом ответила она.

— А то, что она сейчас у Шварцена. Как и все остальные. Ты же слышала о новых жертвах маньяка, которые стали появляться недавно в Нижнем Городе? Шварцен опять взялся за дело. Ему нужны новые объекты для опытов. Как те дети, что десять лет назад стали жертвами его экспериментов. Он убивал их сотнями, Айри. Вскрывал, вживлял им органы монстров, а потом наблюдал, во что они превратятся под действием их магии. Думаешь, я вру? Клан Ширасаги истребили именно потому, что этот вивисектор забрал их дочь и сделал с ней все это.

— Бред! — выпалила она.

— Скажи это Рикке Ширасаги. Я видел её тело, изуродованное десятками шрамов. Ей повезло вырваться только потому, что за ней стоял целый клан. А кто встанет за нищих и беспризорных детей с улиц, Айри? Где тот ангел, о котором говорила мне Аманэ? Как ты докатилась до пособничества садистам и детоубийцам?

Она побледнела, инстинктивно вжимая голову в плечи. Пальцы вцепились в подлокотник старенького кресла, сминая древесину.

Вот оно. Поплыла девчонка. Аманэ была права на сто процентов.

У Айри — обостренное чувство справедливости. И теперь, глядя на нее, я мог сказать это наверняка.

В детстве ее бросила мать, поэтому она осталась одна с отцом. Девчонка росла на улице, привыкла полагаться только на себя и давать сдачи, потому-то и подалась в банду «Ангелы». А когда стала эспером, то принялась защищать других. Таких же детей с улицы, переживших то же, что случилось с ней.

Но бунтарка не учла, что суровый мир эсперов живет по своим законам и плевать хотел на таких, как она.

— Я… — она опустила глаза и тяжело выдохнула. — Никакой я не ангел. Всё, что я хотела…

— …помочь семье, — я договорил за неё.

Айри шмыгнула носом и кивнула. Суровый архимаг, закаленный в жестоких боях, она не привыкла обнажать душу.

Только молчать тоже больше не могла. Сколь бы ни была она сильна духом, даже ей нужно было выговориться.

Она кивнула на соседнюю комнату и криво усмехнулась.

— Ты видел отца. Его можно вылечить, но лекарства и терапия стоят безумных денег. А Йоши мечтает поступить в столичную школу, он очень способный. Я — всё, что у них есть. Думала, в Императорской армии я обеспечу им безбедную жизнь, но таких денег там просто нет. Я мечтала попасть в экспедиционный корпус магов, как архонт Фубуки. Да вот не вышла родословной. И лицом тоже.

Она с усмешкой провела пальцем по тонкому шраму на щеке.

— Я трижды подавала запрос на зачисление в Корпус и трижды получала отказ. Что мне оставалось? Грабить банки? Пойти к якудза? Отец не выжил бы на скудные имперские пособия. Мне нужны были деньги, много и прямо сейчас. И когда клан Мурано предложил мне сделать кое-какую работёнку, я согласилась не думая, едва услышала сумму гонорара.

— Но стоило согласиться один раз, пути назад уже не было, — кивнул я. — Ты измазалась в грязи, от которой уже не отмыться.

— Верно… я больше не могла посмотреть в глаза Аманэ и другим девчонкам. Но у меня наконец-то были деньги. Так что да, когда я помогала им воровать детей с улиц, я думала о семье. Что завтра у Йоши будет любимая булочка к чаю, а у папы — его дорогие лекарства.

— И ты готова купить счастье своей семьи ценой жизней тех детей?

Котоно подняла голову и зажмурилась.

— Сразу видно, бог, — прошептала она. — Даже сейчас грузишь

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 103
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Низвергнутый 5: возвращение в Гелион (СИ) - Михаил Беляев.
Комментарии