Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Багровый роман - Вероника Фокс

Багровый роман - Вероника Фокс

Читать онлайн Багровый роман - Вероника Фокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 78
Перейти на страницу:
каждой секундой все больше расслабляет мое напряженное тело, я с нетерпением ожидаю его ответа. И Барри, в общем-то, не заставляет себя долго ждать:

– Сначала произведения дают славу автору, а потом уже автор дает славу своим произведениям.

– Прекрасные слова.

– Шарль Луи Монтескье!

Мы на некоторое время замолкаем. Каждый из нас думает о своем. Потом наш диалог переходит на обсуждение кое-каких нюансов предстоящего выпуска книг, и время проходит совсем незаметно. Придя к общему пониманию и завершив разговор, мы жмем друг другу руки, после чего я выхожу в коридор и направляюсь к выходу.

Нажав на кнопку лифта, замираю в ожидании. Достаю телефон и обнаруживаю бескрайнее море писем на почте от фанатов, которые благодарят меня за прекрасные романы и обретенный смысл жизни. Последнее мне очень льстит, и я довольно усмехаюсь.

Когда лифт наконец приходит, захожу в него и нажимаю на кнопку первого этажа. Но не успевают двери закрыться, как в проеме появляется женская туфелька. Машинально препятствуя закрытию дверей, я поднимаю глаза и вижу, что туфелька принадлежит мисс Кларк.

Глава 5 Оливия

Я спешу домой, поэтому бросаюсь вперед, когда двери лифта передо мной уже практически закрылись. Мне ничего не остается, кроме как остановить его, вставив мыс туфли между дверьми, за которыми оказывается Майкл Ким. «Интересно, почему он все еще здесь?» – удивленно думаю я, но выдавливаю из себя кривую улыбку и захожу в кабину. Лифт спускается вниз.

По лицу мужчины невозможно что-либо прочесть, он всегда достаточно скуп на эмоции. Осторожно наблюдая за Майклом, я ловлю себя на мысли, что мне становится не по себе рядом с ним. Мне омерзительно чувствовать его оценивающий взгляд с каплей презрения. «Нет, не с каплей, а с огромным вагоном презрения и высокомерия», – поправляю себя, слегка передергиваясь от его внимания. Мы едем молча, но это молчание тяготит меня. Майкл же, я думаю, чувствует себя весьма комфортно. Я переминаюсь с ноги на ногу в ожидании, когда лифт приедет на первый этаж, и мне кажется, проходят несколько долгих часов. С каждой секундой я все сильнее хочу выйти из окружившего меня замкнутого пространства, чтобы побыстрее скрыться от внимания нежданного попутчика.

Наконец-то лифт звенит, сообщая о нашем благополучном прибытии на нужный этаж. Я радуюсь и, не дожидаясь, что мистер Ким проявит галантность и уступит дорогу, выхожу первой. Оглядевшись, спешу прочь с такой скоростью, будто опаздываю на поезд, поэтому отрываюсь от мужчины на довольно приличное расстояние.

На выходе неожиданно замечаю через пост охраны сильный ливень и останавливаюсь. «Черт! Я была настолько поглощена работой, что из моей головы вылетели слова Маргарет о непогоде и ее предложение подвезти меня! А зонт дома, потому что я не посмотрела с утра прогноз!» – мелькают в моей голове мысли, и я, проклиная себя за невнимательность, выхожу из стеклянных дверей, где меня окатывает косыми струями холодная вода на пару с ветром. Ледяные капли хаотично падают и разбиваются об асфальт, попадая на мои туфли. Автобусная остановка расположена всего в десяти метрах от входа в офис, но дождь только усиливается, что затрудняет мои шансы добраться до дома сухой.

«Если я выйду из-под козырька, то мгновенно промокну», – понимаю я и нервно кусаю нижнюю губу, ежась от холода и совершенно забывая о Майкле, которому удается догнать меня. Когда его голос звучит рядом с моим ухом, я мелко вздрагиваю от неожиданности и резко поворачиваюсь к нему.

– Дерьмовая погодка, да? – замечает он, пока мое сердце стремительно уходит в пятки.

«Твою мать! Он чуть не загнал меня в гроб такой выходкой!» – думаю я, а от ощущения его дыхания на коже становится противно. Оно оказывается теплым и размеренным, но в то же время от него разит алкоголем, поэтому я отстраняюсь и бурчу:

– Угу.

– Ждешь кого-то?

– А… ну да.

«И почему я замялась над ответом?» – задаюсь вопросом, но уже поздно что-либо менять.

– Что ж… – отзывается Майкл, а потом разворачивается и шагает из-под козырька в непогоду, роняя через плечо: – Очень жаль!

Он быстро скрывается за зданием, а я усмехаюсь ему вслед и вполголоса произношу:

– Ему жаль? Пфф! Жалость – это самое худшее, что можно предложить женщине! – цитирую вслух знаменитые слова Вики Баум.

Дождь тарабанит по козырьку, от падающих капель меня охватывает мелкая дрожь, которая пробегает тайфуном по всему телу. Я одета явно не по погоде. Укутавшись поплотнее в пиджак, вытаскиваю телефон и негромко чертыхаюсь: «Батарейка села, блядь! Еще бы, это же так похоже на меня!» Судорожно принимаясь искать пауэр банк в сумочке, спустя пару секунд вспоминаю, что не взяла его с собой.

– Да твою же мать!

Сделав глубокий вдох и закрыв глаза, пытаюсь успокоиться. «Сегодня был очень сложный день, который отобрал у меня много сил», – размышляю про себя, вытягивая руку из-под козырька и ловя ледяные капли дождя, отчего ладонь за считаные секунды становится мокрой. «Отлично! Вот что мне теперь делать?»

Я мысленно просчитываю свои шансы, однако минутное умиротворение прерывает звук подъезжающей машины. Она выглядит дорого, у нее низкая посадка и тонированные стекла. Притормозив возле меня, она низко ревет, издавая приятные звуки. В какой-то момент мне кажется, что она приехала за мной. Впрочем, все красивые иллюзии быстро развеиваются, когда передняя дверь открывается и из машины выходит Майкл. Быстрым шагом он направляется в мою сторону. Я ощущаю проснувшееся любопытство. «Интересно, что он забыл?» – гадаю я.

Мужчина подходит ближе и говорит:

– Садись, подвезу.

Его тон достаточно сердит, отчего мне на мгновение чудится, что это не просьба, а приказ. Волосы у Кима влажные от дождя, кожаная куртка тоже мокрая – капли воды блестят на ней в отблесках уличного фонаря. Он даже не утруждается застегнуть ее, хотя дождь довольно холодный, в особенности в сочетании с весьма противным ветром. Рубашка местами прилипла к его телу и теперь выгодно подчеркивает фигуру. Из-за расстегнутой на одну пуговицу рубашки видны незамысловатые татуировки, которые хочется потрогать, провести пальцами по их изгибам. «Не будь Майкл такой сволочью, он вполне мог бы мне понравиться», – думаю я и мотаю головой, чтобы выкинуть эту непрошеную мысль. «Не стоит забывать, кто передо мной», – напоминаю себе и поэтому отвечаю:

– Спасибо, все нормально.

– Как по мне, ничего нормального, – упрямо заявляет он и, приблизившись ко мне, скрещивает руки на груди и смотрит на меня сверху вниз.

Отвечая на его взгляд, я ощущаю себя блохой, которую вот-вот прихлопнут.

– Правда, не стоит.

– Не стоит что?

Цокнув языком, дергаю плечом и максимально спокойно произношу:

– Не

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 78
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Багровый роман - Вероника Фокс.
Комментарии