Казнить нельзя помиловать - Натаэль Зика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Райтон подавился воздухом, но быстро взял себя в руки.
— Ваше величество, вдова Байрата была вне себя после трагической потери мужа и сына, мы ничего не могли сделать. За ней следили, пытались помочь и уберечь, но однажды она просто исчезла. Сбежала!
— Что?! Когда?
— Почти сразу, как случилось несчастье.
— И вы до сих пор ее не вернули? Неужели на своей собственной планете вы за полтора года не смогли ее найти? Или женщины нет в живых?
— Нет-нет, она жива! — торопливо заверил Райтон, перепугавшись, что император тут же распорядится забрать деньги в Фонд. — Просто улетела на другую планету, мы присматриваем за ней, но не трогаем. Бедняжка пережила такое горе, мы уважаем ее решение покинуть Даластею. Видимо, ей невыносимо находиться там, где она все потеряла.
— Что же, хорошо. Значит, через месяц я жду вас вместе с Кайли дес Ашанти у себя на Адсльраде. Давно хотел с ней познакомиться, ведь Байрат был очень умным человеком. Привлечь такого мужчину могла только неординарная женщина!
— Но, мой император, месяца слишком мало! Только дорога в один конец займет три недели, не считая перелета на Адельрад. А ведь еще нужно подготовить женщину, убедиться, что она здорова телом и духом и способна принять такое бремя! И вообще — что она согласна лететь на Адельрад!
Император призадумался.
— Хорошо, даю вам четыре месяца, считая с завтрашнего дня, но ни минутой больше! И мы придержим процедуру передачи наследства до появления основной наследницы. Если в установленные сроки я иртею не увижу, все деньги достанутся Благотворительному Фонду.
Визор погас, а Райтон почувствовал, как по спине стекает пот.
Ну, братец… Удружил!
Император, похоже, был заранее осведомлен о содержании завещания, иначе с чего бы он так вовремя нарисовался? Впрочем, это неудивительно — с возможностями его величества! Он тоже непременно ознакомился бы с документом, оставайся тот на Даластее…
Счастье, что приблуда до сих пор жива, иначе все имущество уплыло бы безвозвратно! Когда пришло сообщение, что брат и племянник погибли, а невестка уцелела, первый его порыв был тихо свернуть ей шею и сбросить в отвалы… Пока летел в Ашанти-холл, почему-то передумал. Впрочем, он был уверен, что, оставшись без жилья и средств существования, женщина сама быстро помрет, но надо же — она выкрутилась!
Что же, за два-три месяца он ее приручит. Надо — охмурит, влюбит в себя, задурит голову. После полутора лет голодовки и тяжелого труда она любому, кто перевезет ее в нормальные условия и окружит роскошью, будет ноги мыть и воду пить! Долго ли очаровать дурочку? Перепишет все на него, а потом с ней произойдет несчастный случай.
Император, конечно же, останется недоволен, но придраться не к чему — бумаги оформлены по всем правилам, а от фатальной случайности никто не застрахован.
Улыбнувшись родственникам и нотариусам, Райтон поблагодарил всех за внимание и пригласил перейти в банкетный зал.
— Отдадим дань памяти усопшему и насладимся прекрасными блюдами!
Четыре месяца! Да он завтра же выловит оборванку на Комбинате или в той дыре, где, как ему год назад докладывали, она обитает.
Настроение обедающих было не радужным.
Родственники ели молча, исподтишка поглядывая на исполняющего обязанности старшего Дома, но Райтон усилием воли не позволял пробиться наружу даже тени бушевавших внутри него эмоций.
Наконец, с обременительной обязанностью было покончено, и мужчина вышел проводить нотариусов до флаера, который отвезет юристов в Космопорт.
Ему не терпелось поскорее остаться одному и заняться делом, но просто так выпроводить из дома людей, работающих на его величество и имеющих с ним личный канал связи, было бы недальновидно. Поэтому Райтон источал дружелюбие и гостеприимство. Ссориться с юристами — непозволительная роскошь! Конечно, они в первую очередь преданы императору, во вторую — блюдут кодекс чести своей профессии. Но всегда есть вероятность, что уважительное отношение, без лести и подобострастия, а как бы на равных, поможет найти с ними общий язык. И когда-нибудь это сослужит добрую службу…
— Ир дес Ашанти, — уже поставив ногу на ступеньку флаера, неожиданно обратился к Райтону дэйн, который зачитывал завещание. — Есть еще один документ, который лежал вместе с завещанием. Отдать его вам я не могу, но полагаю, что вы должны о нем знать. Возможно, это поможет убедить вашу невестку не отказываться от наследства и прилететь на Адельрад.
— Что такое? — Райтон напрягся.
— Вместе с собственноручно написанным завещанием ир Байрат дес Ашанти оставил послание для супруги. И четкие указания — передать ей, когда она примет наследство.
— Оно у вас с собой? — ир прищурился, в очередной раз окидывая нотариусов взглядом. — В кейсе?
— Да, с собой, ведь мы предполагали, что застанем иртею здесь, — ответил дэйн.
— Давайте его сюда, — протянул руку ир.
— К сожалению, это невозможно. Ир Байрат оставил совершенно недвусмысленное указание — передать послание только и исключительно в руки его супруге.
— Я положу его в сейф, — рыкнул Райтон, — и отдам невестке, когда она согласится вернуться в Ашанти-холл.
— Хотите воспользоваться посланием как приманкой? — понимающе качнул головой нотариус и развел руками. — Увы, мы не имеем полномочий передавать письмо в любые другие руки, кроме самого адресата. Потом, желание узнать, что написал ей муж, послужит для вдовы прекрасным стимулом скорее прилететь на Адельрад.
— Но вы же знаете, что в нем? Расскажите вкратце, в общих словах — что мой брат пишет жене? — вся искусственно наведенная невозмутимость слетела с Райтона.
— Мне ничего не известно, — снова покачал головой дэйн. — Ир набрал послание, а потом запечатал его, не показав содержимого. Да и зачем бы ему показывать письмо нам, ведь оно личное, его не нужно заверять!
Мужчина перевел взгляд на флаер.
— Мне пора. Надеюсь, вы сможете уговорить вдову. Объясните женщине, что согласно завещанию мужа она, по сути, является хозяйкой целой планеты. Она же родилась и выросла в нищете, правильно?
Райтон кивнул, пытаясь уловить, куда клонит нотариус.
— То есть не имела свободных средств, но наверняка мечтала, на что потратила бы деньги, если бы они у нее появились. А тут — полный карт-бланш! Захочет — может улучшить жизнь рабочих и служащих, пожелает путешествовать