Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Клацающие зубы - Стивен Кинг

Клацающие зубы - Стивен Кинг

Читать онлайн Клацающие зубы - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:

Женщину за кассовым аппаратом Хогэн видел в профиль. Она что=то подсчитывала на карманном калькуляторе. Поначалу решил, что это дочь мистера и миссис Скутер, женский довесок к тем трем сыновяьм, о которых упоминал Скутер. И лишь когда она подняла голову, Хогэн понял, что перед ним сама миссис Скутер. С трудом верилось, что он видит женщину, на необъятной груди которой едва не лопалась футболка с надписью "НЕВАДА - СТРАНА ГОСПОДА". Миссис Скутер сбросила никак не меньше пятидесяти фунтов и выкрасила волосы в светло=каштановый свет. Только морщинки от солнца у глаз и рта остались прежними.

- Заправились? - спросила она.

- Да. На пятнадцать долларов, - он протянул двадцатку, она пробила чек. - Когда я был здесь в прошлый раз, магазин выглядел по=другому.

- После смерти Скутера многое изменилось, все так, - согласилась миссис Скутер, достала из кассового аппарата пятерку, уже собралась отдать Хогэну, но тут впервые взглянула на него и замялась. - Скажите... это вы чуть погибли в тот день в прошлом году, когда на нас обрушилась песчаная буря?

Он кивнул, протянул руку.

- Билл Хогэн.

Без малейшей задержки она перегнулась через прилавок и пожала ее. Смерть мужа положительно сказалась на ее настроении... а может, у нее просто началась другая жизнь.

- Жаль, конечно, что ваш муж умер. Мне показалось, что он был хорошим человеком.

- Скут? Да, особенно до болезни, - согласилась она. - А как вы? Поправились?

Хогэн кивнул.

- Шесть недель проходил в шейном бандаже... не первый раз... но сейчас все в порядке.

Она смотрела на шрам, который пересекал его правую щеку.

- Его работа? Этого парня?

- Да.

- Сильно он вас порезал.

- Да.

- Я слышала, он здорово расшибся, когда ваша машина слетела с дороги, и уполз в пустыню умирать, - она пристально всмотрелась в Хогэна. - Так и было?

Хогэн чуть улыбнулся.

- Скорее всего.

- Джек Торнбак, наш шериф, говорил, что дикие животные поработали над ним. Особенно крысы. Не проявили никакого почтения.

- Я об этом ничего не знаю.

- Джи=Ти сказал, что его не узнала бы и родная мать, - она приложила руку к заметно уменьшившейся в размерах груди. - Чтоб мне провалиться на этом месте, если я вру.

Хогэн громко рассмеялся. После той песчаной бури он вообще стал смеяться гораздо чаще. И, похоже, стал проще смотреть на жизнь.

- Хорошо хоть, что он вас не убил. Вы, можно сказать, прошли по острию ножа. Должно быть, вас охранял Господь Бог.

- Совершенно верно, - Хогэн взглянул на стеклянный стенд. - Я вижу, "страшилки" вы убрали.

- Это старье? Будьте уверены! Первым делом после того, как он ... - ее глаза широко раскрылись. - Ой! Что же это со мной?! У меня же есть одна ваша вещица! Если б я забыла, Скутер поднялся бы из могилы!

Хогэн в недоумении нахмурился, но женщина уже отвернулась от прилавка. Поднялась на цыпочки, что=то достала с верхней полки. И Хогэн совершенно не удивился, увидев в ее руке Большие Клацающие Зубы. Она поставила их рядом с кассовым аппаратом.

Хогэн долго смотрел на застывшую ухмылку. Вот они, самые большие в мире Клацающие Зубы, стоят себе в оранжевых башмаках на прилавке и словно говорят: "Привет, дружище! На забыл нас? Мы вот тебя не забыли. Все время помнили о тебе".

- Я нашла их на крыльце, на следующий день после бури, - миссис Скутер рассмеялась. - Словно Скутер подарил их вам, но положил в дырявый пакет, из которого они и выпали. Я хотела их выбросить, но он заявил, что они - ваши, и заставил спрятать. Он сказал, что вы - коммивояжер. А потому обязательно заглянете сюда еще раз... Так и вышло.

- Да, - согласился Хогэн. - Так и вышло.

Он поднял Зубы с прилавка, сунул палец между чуть приоткрытых челюстей. Провел подушечкой по клыкам, коренным, в его голове зазвучал голос мистера Брайана Адамса из Ниоткуда: "Куси меня! Куси меня! К=у=у=у=си меня!"

Неужели темный налет на задней поверхности зубов - высохшая кровь парня? Хогэн показалось, что он видит налет, но может, это была лишь тень.

- Я сохранила их, потому что Скутер сказал, что у вас есть сын.

Хогэн кивнул.

- Есть.

И подумал, а у мальчика есть отец. И лишь благодаря "страшилке", которую я держу в руках. Они притопали сюда на маленьких оранжевых ножках, потому что здесь их дом? Или каким=то образом знали то же, что и Скутер? Рано или поздно человек, который много ездит по стране, обязательно появится там, где уже бывал, точно так же, как убийца обязательно возвращается на место преступления.

- Если хотите их взять, они ваши, - нарушила затянувшееся молчание женщина. На мгновение она задумалась... потом рассмеялась. - Черт, если бы я не забыла про них, то обязательно выбросила бы. Тем более, что они сломаны.

Хогэн повернул ключ, торчащий из десны. Дважды он повернулся нормально, сжимая пружину, а на третьем обороте внутри что=то щелкнуло, и ключ провернулся. Сломаны. Конечно, сломаны. И оставались сломанными, пока не решили, что какое=то время о поломке можно и забыть. И вопрос не в том, как они вернулись. И даже не почему?

Вопрос надо формулировать иначе: чего они хотят?

Он опять сунул палец между стальных зубов и прошептал: "Кусите меня... хотите?"

Зубы не шевельнулись, продолжая ухмыляться.

- Похоже, разговаривать они не умеют, - вставила миссис Скутер.

- Не умеют, - кивнул Хогэн и вдруг подумал о том юноше. Мистера Брайане Адамсе из Ниоткуда. О том, что таких, как он, нынче тьма. И не только юношей и девушек. Взрослые тоже мотаются по дорогам, как перекати=поле, всегда готовые забрать твой бумажник, сказать тебе: "Пошел на хер, сладенький", - и убежать. Ты можешь перестать подсаживать попутчиков (он перестал), ты можешь оборудовать дом новейшей охранной системой (он оборудовал), но как трудно жить в мире, где самолеты иной раз падают с неба, психи могут объявиться, где угодно, и никогда не помешает лишняя страховка. В конце концов, у него есть жена.

И сын.

Так что, если Большие Клацающие Зубы постоят на столе Джека, хуже не будет. Слишком много в этой жизни неприятных сюрпризов. Пусть стоят.

На всякий случай.

- Спасибо, что сберегли их, - Хогэн тепло улыбнулся миссис Скутер, осторожно поднял Зубы за ножки. - Я думаю, мой сын будет страшно рад такому подарку, хотя они и сломаны.

- Благодарите Скутера, не меня. Вам нужен пакет? - улыбнулась и она. Я дам вам пластиковый. Никаких дыр, гарантирую.

Хогэн покачал головой и положил Клацающие Зубы в карман пиджака спортивного покроя.

- Пусть лежат в кармане. Всегда под рукой - оно надежнее.

- Как угодно, - он уже направился к двери, но она крикнула вслед. Постойте! Я готовлю отличные сэндвичи с куриным салатом!

- Я в этом нисколько не сомневаюсь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Клацающие зубы - Стивен Кинг.
Комментарии