Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Крысы Баррета - Джеймс Чейз

Крысы Баррета - Джеймс Чейз

Читать онлайн Крысы Баррета - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 31
Перейти на страницу:

Массивные ворота «Оушн-энд» были закрыты, телефон выключен. Дом окутала тишина. Ходили слухи, что Сирена Дедрик серьезна больна. Все эти дни над городом висели вертолеты, обследуя песчаные дюны и подступы к городу. Каждая дорога патрулировалась. Отряд полиции прочесал восточный район города Коралл-Гейбл в поисках подозрительных лиц. Работа была проделана огромная, но, несмотря на объединенные усилия полиции, ФБР и армии, ни Ли Дедрик, ни киднэпперы найдены не были.

На пятый день Сирена отрешилась от скорби и приняла участие в поисках. В газетах и по радио было объявлено, что она уплатит вознаграждение в двадцать пять тысяч долларов тому, кто принесет какую-нибудь информацию, способствующую поимке киднэпперов, и тысячу долларов за любую информацию о них. Результат такого объявления привел к тому, что почти все жители Оркид-сити, за исключением самых богатых, превратились в сыщиков-любителей.

На восьмой вечер после похищения я вернулся из конторы в свое гнездышко, надеясь отдохнуть от городского шума. Моя хижина расположена в песчаных дюнах, на берегу океана. От ближайшего жилья ее отделяет четверть мили, окружена она небольшим запущенным садом, который находится под наблюдением ленивого слуги Тони. Мое жилище состоит из просторной гостиной, двух спален, ванной и маленькой кухни. Имеется веранда с выгоревшими шторами, но главное достоинство этого дома заключается в том, что вам не мешают спать ночью, не гремит чье-то радио за стеной, а в ванной вы можете распевать во все горло, не боясь, что нервные соседи запустят в ваше окно кирпичом.

Правда, у этого достоинства есть и оборотная сторона: если кому-то придет в голову прирезать меня, то моих воплей никто не услышит…

Только я поднялся на крыльцо и успел сунуть ключ в замочную скважину, как позади меня раздались быстрые шаги. Вообще-то у меня железные нервы, но события последних дней так издергали меня, что я стремительно обернулся и автоматически приготовился к выпаду правой ногой и рукой. Однако… передо мной стояла женщина. Я разжал кулаки и сказал как можно спокойнее:

– Разве так можно? Подкрадываетесь и пугаете человека…

– Вас зовут Мэллой?

– Да. Вы кто? – В темноте я не мог разглядеть ее лицо.

– Мне нужно поговорить с вами. Где мы можем это сделать?

Я провел свою гостью в комнату и зажег свет. Передо мной стояла светловолосая девушка лет двадцати пяти с карими глазами. У нее было хорошенькое, но довольно стандартное лицо, на которое жизнь уже наложила свой отпечаток. Яркий рот и голубоватые тени под глазами придавали ей сексуальный вид. На ней была коричнево-зеленая куртка и брюки.

– Вы уверены, что именно я вам нужен?

– Уверена, если только вас зовут Вик Мэллой. Меня послал к вам Ник Пирелли.

– Ах, вот как! Он что, ударил кого-нибудь мешком по голове?

– Нет, но он попал в беду, – ответила девушка. Вынув из кармана пачку «Лаки-Страйк», она закурила. – Его арестовали по обвинению в похищении Дедрика.

Наступила тишина. Было слышно, как тикают часы на камине и ворчит холодильник на кухне.

Девушка молчала.

– Пирелли? – удивленно переспросил я.

Она кивнула.

– Он сказал, что вы смышленый парень. Вам представился случай доказать это.

– Когда его взяли?

– Час назад.

– Агенты ФБР?

– Нет, какой-то хорошо одетый толстяк и с ним двое сыщиков.

– Наверное, это Брендон. Коротенький, толстый и седой?

– Да. Кто он?

– Капитан полиции.

– Разве капитаны участвуют в арестах?

– В исключительных случаях, когда на карту поставлены большие деньги. Кроме того, Брендону хочется утереть нос агентам ФБР.

– Что ж, вот и утер, – девушка села на диван. – Ник сказал, что вы вытянете его из тюрьмы. Вы действительно сможете это сделать?

– Не знаю. Во всяком случае, постараюсь. Что он ждет от меня?

– Он не сказал. По-моему, он сильно испуган. Я впервые видела Ника в таком состоянии. Когда они нашли у него револьвер, он велел мне ехать к вам.

Я достал из шкафа бутылку виски и стаканы, поставил их на стол, принес из холодильника кувшин с холодной водой.

– Давайте начнем с начала. Вам чистое виски или с водой?

– Для смышленого парня у вас маловато соображения… Сейчас из Ника вышибают мозги, а вы спрашиваете, какое виски мне нужно!..

Я налил себе и сел.

– Ваше беспокойство ничем не поможет ему.

Девушка вскочила с места, прошлась несколько раз по комнате и опять села. Сжав кулаки, она постукивала ими один о другой.

– Скажите хотя бы, кто вы?

– Я девушка Ника. Меня зовут Майра Тореска.

– Хорошо. Расскажите мне все и побыстрее.

– Мы с Ником собирались пойти в кино, – начала она и продолжала на одном дыхании. – Он опаздывал. Я позвонила ему, и он предложил приехать к нему, пока он будет переодеваться. Я приехала и в лифте столкнулась с копами. Уже там я заподозрила что-то неладное. Мы вышли на четвертом этаже, я пропустила их вперед и стала наблюдать. Они подошли к двери Ника, двое достали пистолеты. Толстяк постучал в дверь. Ник, наверное, ждал меня и сразу открыл. Сыщики прыгнули на него и надели наручники, прежде чем он понял, что происходит. Потом они начали обыск. Входная дверь оставалась открытой, и я заглянула в нее. Ник стоял в коридоре и сделал мне знак, чтобы я уходила. Но я осталась. Потом копы нашли под диваном револьвер, из которого был убит шофер Дедрика. Вот тогда Ник испугался. Мы зарабатываем себе на жизнь карточной игрой и умеем читать по губам. «Маяки» помогают, когда карта не идет. Именно таким образом Ник дал мне знать, чтобы я отправлялась к вам.

– Откуда Брендон узнал, что именно из этого револьвера был убит шофер Дедрика?

– Не знаю.

– Что произошло потом?

– Я вышла из дома и перешла на другую сторону улицы. Через полчаса копы вывели Ника. Он шел с трудом, на лице была кровь. – Девушка смяла сигарету в пепельнице. – Они увезли его на полицейской машине. Тогда я бросилась к вам.

Я внимательно смотрел на нее.

– Вам известно что-нибудь о похищении?

Она не отвела глаза.

– Только то, что было в газетах.

– Больше ничего?

– Ничего.

– А Нику?

– Тоже. Он не имеет отношения к этому делу. Я признаю, что мы иногда мошенничаем в карты, но и только!

– Он когда-нибудь сидел в тюрьме?

– Вы слишком много хотите знать.

– За карточное мошенничество?

– Да.

– Вы уверены, что он не участвовал в похищении? Может, он просто утаил это от вас?

– Нет, подобное занятие не для него. Он способен сдать себе каре или флеш-рояль, но похищать людей!..

Я решил поверить ей.

– Ладно, посмотрим, что можно сделать.

Я взялся за телефон и набрал номер. Через несколько секунд раздался вежливый голос:

– Резиденция мистера Франкона.

– Мистер Франкон дома? Его просит Мэллой.

– Сейчас, сэр, я позову его.

Через некоторое время к телефону подошел Франкон.

– Хэлло, Вик, в чем дело?

– Час назад Брендон и двое сыщиков арестовали парня по имени Ник Пирелли в его квартире на Джефферсон-авеню. При обыске у него найден револьвер, и Брендон утверждает, что именно из него был убит шофер Дедрика. Пирелли арестован по обвинению в похищении Дедрика. Джастин, я хочу, чтобы вы представляли интересы Пирелли. Расходы не имеют значения. Я хочу, чтобы вы поехали в полицейское управление и присмотрели за ним. Они сейчас нажимают на него, а это нужно прекратить.

– А он имеет какое-нибудь отношение к похищению?

– Не знаю. Его девушка, которая должна была бы знать, говорит, что нет. Мне кажется, что здесь налицо подтасовка фактов. Брендон по виду не мог определить, является ли револьвер Пирелли тем, из которого стреляли в шофера. Или он только предполагает это, или принес револьвер с собой и подбросил его.

– Что вы говорите?! – ужаснулся Франкон.

– Неофициально я могу так говорить. Брендон хочет сам раскрыть дело о похищении, да к тому же утереть нос агентам ФБР.

– А что собой представляет этот Пирелли?

– Карточный шулер. Сидел пару раз в тюрьме за нечестную игру.

– Это плохо. Какое отношение он имеет к вам, Вик?

– Он как-то помог мне… Джастин, в порядке личного одолжения, поезжайте в полицию и проследите за допросом.

Наступила долгая пауза. Франкон переваривал услышанное. Я не мешал ему.

Наконец он сказал:

– Мне не хочется браться за это дело. У Брендона наверняка есть более веские улики, чем этот револьвер.

– Возможно, но не в этом дело. Нельзя же повесить на человека этот киднэппинг только потому, что он сидел в тюрьме.

– Разумеется, нет. Ладно, Вик, я съезжу в управление и посмотрю на парня. Но предупреждаю вас, если мне покажется, что он виновен, я отстранюсь от этого дела. Слишком много вокруг него рекламы, чтобы позволить себе связаться с проигрывающей стороной.

– Все-таки мне кажется, что это дело сфабриковано. Во всяком случае, взгляните на Пирелли. И не придавайте большого значения тем уликам, которые выдвигает полиция. Этим я собираюсь заняться сам.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 31
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Крысы Баррета - Джеймс Чейз.
Комментарии