Последняя миля - Дэвид Болдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Челюсть у Миллигана слегка отвисла.
Богарт и Джеймисон переглянулись.
Дэвенпорт не сводила глаз с Декера.
– Да к тому же, – докинул Амос, – согласно чертежу, сделанному полицейскими и включенному в дело, фасад магазина Садата обращен на запад, к улице, по которой Морильо якобы шел в это время.
– А мусульмане при молитве обращаются лицом на восток, – подхватила Джеймисон, – к Мекке.
– Садат должен был стоять к Морильо задом, – добавил Богарт. – И когда поднял бы глаза от молитвенного коврика, то не увидел бы его. Я удивлен, что никто даже не подумал спросить об этом.
– Многие американцы знают мусульманские обычаи не настолько хорошо, – пояснил Декер, – а тогда знали и того меньше, когда большинство были не в состоянии отличить суннитов от шиитов. Я думаю, можно установить, что Морильо и Садат были знакомы и это алиби было подготовлено загодя, хотя и не сработало. Оно могло бы стать окончательным доказательством вины Морильо. Но поскольку он в тюрьме, где ему и место, вряд ли стоит тратить на него время.
Миллиган откинулся на спинку стула с крайне фраппированным видом.
– А теперь мы можем поговорить о деле Мелвина Марса? – Декер поглядел на Богарта.
– Минуточку! – рявкнул Миллиган. – Мне сказали, что вы приехали только сегодня. Вам что, прислали информационный пакет заранее?
– Нет, он получил его сегодня утром, – ответил Богарт. – Я принес папку лично.
– И из всех этих дел вы раскопали такие подробности, как в деле Морильо… что, за какую-то пару часов? – Миллиган обернулся обратно к Декеру.
– Я вовсе ничего не раскапывал. Прочел показания и отчеты. Там все есть.
– А сведения о конкретных мусульманских молитвах? – уточнил Миллиган.
– Я много читаю, – пожал плечами Амос.
– А время заката? – не унимался Тодд.
– Я из этой части страны. Его я знаю навскидку.
– В определенный день две тысячи шестого года?
– Да, – невозмутимо проронил Декер.
– Вы что, заранее знали, что я заинтересуюсь делом Морильо? – обвиняющим тоном вопросил Миллиган.
– Пока я не переступил порог этой комнаты, я даже не знал о вашем существовании, – бесстрастно ответил Декер и снова поглядел на Богарта: – Теперь мы можем обсудить дело Марса? Потому что я в самом деле не считаю ни одно из других дел в этой папке столь же заманчивым. А раз Садат лгал и Морильо убил этих людей, а мы здесь не затем, чтобы освобождать виновных, по-моему, надо двигаться дальше.
Дэвенпорт пришлось прикрыть рот ладонью, чтобы скрыть улыбку, когда Миллиган вонзил в Декера испепеляющий взгляд.
Не успел Богарт и рта раскрыть, как Алекс высказалась:
– Я голосую за то, чтобы взять дело Марса.
– Но я его еще не изложил, – с любопытством поглядел на нее Декер.
– После того, что вы только что проделали, мистер Декер, я приму его на веру. – Она обернулась к Богарту: – Росс, мы не могли бы перейти прямо к голосованию?
Спецагент бросил взгляд на Джеймисон с Декером и сказал:
– Ладно. Все, кто за то, чтобы взять дело Мелвина Марса, поднимите руки.
Поднялось четыре руки. Единственным отколовшимся оказался Миллиган.
– Хорошо, – подался вперед Амос. – Итак, мы можем к нему перейти?
Глава 9
Два часа спустя под совещанием подвели черту, запланировав новую встречу на завтра. Когда Декер и Джеймисон уже выходили из здания, Дэвенпорт нагнала их. Богарт задержался на пару минут, чтобы потолковать с Миллиганом.
– У вас есть время, чтобы выпить? – спросила она, переводя взгляд с одного на другую и обратно. – Минутах в пяти езды от базы есть местечко.
– Нас привез агент Богарт, – с неуверенным видом заметила Джеймисон.
– Он может встретиться с нами там. Я могу кинуть ему эсэмэску. Я просто хочу поговорить о деле еще немного перед завтрашним днем. А потом или он, или я отвезем вас обратно. Я на машине.
– Ты не против? – Джеймисон поглядела на Декера.
– А еду в этом баре подают? – спросил Амос. – А то я не обедал.
– Несомненно, – Дэвенпорт окинула взглядом немалые габариты Декера.
– Тогда поехали, – решил он.
* * *Заведение довольно метко называлось «Шалман». Прибежище для солдат, копов, деревенщины и приблудных «пиджаков».
Компания Декера заняла столик в глубине, подальше от бара, где уже было шумно и людно по случаю Нового года. Цифровой музыкальный автомат надрывался на всю катушку.
Дэвенпорт пристроилась рядышком с Декером, а Джеймисон заняла место напротив них. Имелся и четвертый стул, для Богарта, которому Дэвенпорт отправила текстовое сообщение. Тот ответил, что встретится там с ними минут через двадцать.
Они заказали пиво и закуски. Декер получил гору чили, чипсов и сыра. Дэвенпорт обошлась лавашом, а Джеймисон взяла французский луковый суп.
– По-моему, первая встреча прошла хорошо, – начала разговор Дэвенпорт, – хотя Миллиган держался грубовато.
– Территориальный инстинкт, – заметила Алекс. – Сомневаюсь, что он в восторге оттого, что к расследованиям ФБР привлекли чужаков.
– Ну, ему придется к этому приспособиться, – ответила Дэвенпорт, отхлебывая пиво и разглядывая Декера, уже углубившегося в свою груду чипсов. – Вы устроили там весьма впечатляющее представление, Амос… Вы не против, если я буду звать вас просто Амос?
Декер проглотил толику своей пищи и, не глядя на нее, сказал:
– Я не хочу терять время на дела, не представляющие интереса. И можем сразу перейти на «ты».
– Но ты заинтересован делом Мелвина Марса, это очевидно.
– Да.
– Рассказывая о деле, ты сказал, что играл в футбол против него в колледже. Это обострило твой интерес? Или тот факт, что его дело перекликается с тем, что случилось с тобой в Берлингтоне? На собрании ты об этом не упомянул.
Декер медленно поднял взгляд от еды, чтобы поглядеть на Дэвенпорт. Джеймисон тоже уставилась на нее с подозрением.
– Я не упомянул об этом, потому что это не имеет прямого отношения к тому, брать нам дело или нет, – ответил он.
– Да ладно тебе, Амос, – не смутилась Дэвенпорт. – При твоем-то уме. Гипертимезия в сочетании с синестезией[17] из-за черепно-мозговой травмы, полученной на футбольном поле? Ты слишком умен, чтобы не видеть этой связи.
– Это Богарт тебе сказал? – осведомился Декер.
– Я прибыла сюда неделю назад, – кивнула она. – Это дало мне время акклиматизироваться и мило побеседовать с Россом. Он только что закончил твое дело и не скупился на подробности, видя, что я вливаюсь в команду и все такое.
– Я все равно не уверена, что он должен был распространяться об этом, – с укором бросила Джеймисон.
Дэвенпорт подняла руки в знак капитуляции:
– Пожалуйста, не навоображайте лишнего. Росс рассказал мне не все. Но достаточно, чтобы я поняла, что между убийствами семьи Амоса и родителей Мелвина Марса есть параллели. Я думаю, расследование этого дела может быть занимательным.
– Но он сказал тебе о моем состоянии? – спросил Декер.
– Ну да. Я профессиональный психолог-клиницист, Амос, специализирующийся в области когнитивных аномалий. И я даже знакома с некоторыми сотрудниками Научно-исследовательского института когнитивных исследований под Чикаго, хотя это было уже порядком после того, как ты через него прошел.
Декер утер рот салфеткой.
– Но цель в деле Марса – установить его вину или невиновность. Ничего более. Мои когнитивные аномалии тут ни при чем. Потому что я совершенно не заинтересован в роли «показательного примера».
– Как хочешь. – Дэвенпорт повертела свой бокал. – Честно говоря, по-моему, мы упускаем возможность. Но если я сморозила что-то, не подумав, то сожалею. Меньше всего я хотела тебя хоть чем-то задеть. Это в мои намерения не входило.
Декер пожал плечами, но промолчал.
Не прошло и минуты, как к ним присоединился вошедший в заведение Богарт. Он сел, и официантка подошла, чтобы принять у него заказ.
Когда она удалилась, Росс заговорил:
– Хочу принести извинения за сегодняшнее собрание. Миллиган переступил границы дозволенного, и я ему об этом сказал. Мы здесь не для того, чтобы цапаться друг с другом. Мы – команда. И те, кто хочет в ней остаться, должны вести себя соответственно.
– У него было дело, и он его отстаивал, – откликнулся Декер. – Я не в претензии.
– Ну, он мог вести спор более профессионально. Инсинуации, что вы как-то намеренно торпедировали его дело, были просто нелепы.
Богарту принесли бокал вина. Он пригубил напиток.
– Возможно, Лайза сказала вам, что я вкратце посвятил ее в произошедшее в Берлингтоне.
– Да, – подтвердила Джеймисон. И, помолчав, с легким раздражением добавила: – И знает о состоянии Амоса.
Если Богарт и заметил ее негодование, то предпочел его проигнорировать.
– И я сообщила Амосу, что имела дело с работниками Института когнитивных исследований, – прокомментировала Дэвенпорт.