Любовь ворона (СИ) - Фер Люси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проезжая через поле, засеянное пшеницей, девушки с умилением наблюдали за снующими повсюду зверьками. Выскакивая из самой земли, они с интересом наблюдали за странниками и подняв лапки вверх, казалось, приветствовали столь редких в этих местах путников. Старый Роджер сказал девушкам, что забавные зверьки зовутся сусликами.
— К вечеру доберемся до Акконда, а там и до Триста рукой подать. Дня три… не больше… — рассказывал он девушкам о дальнейших пунктах их путешествия.
— Так скоро… — испуганно пробормотала Леда, обратив на себя недоуменные взгляды попутчиков.
Мысли об их скором расставании с сопровождающими почему-то наводили печаль на девушку, хотелось, чтобы их поездка не заканчивалась…
***
Когда солнце начало клониться к закату на пути отряда стали появляться небольшие деревушки. Чумазые дети с восхищением рассматривали отважных воинов, заставляя последних горделиво приосаниться и расправить могучие плечи.
По мере приближения к бывшей столице, поселения становились все больше, люди выглядели богаче, а стайки детей многочисленнее.
К семи часам вечера путники въехали в город…
Постоялый двор Дикий кабан принял уставших странников с распростертыми объятиями. Разместив девушек в сопровождении тер Мисхоны в комнате на верхнем этаже, командоры устроились за столом в трапезном зале. Народу в это время года здесь было немного, большая часть посетителей пребывает обычно с наступлением первых холодов, предпочитая теплые летние дни проводить на открытом воздухе.
— Чем, господ, подчевать? — подошла к их столу статная подавальщица, выставившая не всеобщее обозрение необъятную грудь.
— Самым свежим и вкусным, — подмигнул ей Трюдо, — да браги три чарки.
— У нас сегодня отменная уха да плов по-бочарски, — игриво протянула она, стреляя взглядом в рыжего командора.
— Неси, голубка! — хлопнул в ладоши Тьян.
— Да еще шесть порций отнесите наверх, дамам, приехавшим с нами, — протянул Друз.
Подмигнув напоследок лису, подавальщица отправилась выполнять пожелания гостей.
Сытно поужинав, девушки решили готовиться ко сну, хотя, как ни странно, спать им совсем не хотелось. Одна тер Мисхона улегшись на кровать, моментально погрузилась в сновидения, время от времени сладко похрапывая. Девушки старались общаться как можно тише дабы не нарушить сон пожилой террисы, однако их перешептывания нарушил стук в дверь.
На пороге стоял старый Роджер.
— Командоры просили передать, — начал он громко, но заметив предостерегающие знаки девушек, понимающе прошептал, — что отправляются по делам в город и коль вы желаете, могут взять вас с собой на прогулку…
Переглянувшись, девушки согласно закивали и поспешили спуститься вниз.
***
Город покорял своим величием. Мощенные булыжником улицы, двухэтажные яркие постройки, украшенные искусной резьбой, поражали воображение провидиц.
Прогуливаясь по Акконду в сопровождении командоров, девушки с замиранием сердца слушали городские легенды, которые так умело рассказывал Севастьян Трюдо и Аби Вандер. Норч и Друз в это время шли чуть поодаль от компании, обсуждая тактики ведения ближнего боя, не забывая при этом оглядывать пространство на предмет непредвиденных угроз.
— А здесь раньше жил сам Акконд Первый, — указал на дворец Тьян, — Видите, вон тот здоровый дуб? — спросил командор, показывая пальцем на кряжистое дерево, росшее почти у самых ворот. — Говорят, он появился здесь в день смерти короля. Многие считают, что это он, устав от земных хлопот, нашел своё упокоение в столетних ветвях древа, — последние слова лис почти прошептал, пытаясь заинтриговать террис.
— Не хотите ли пряников? — прервал его Аби Вандер, заметив впереди маленького разносчика сладостей.
— Конечно, — счастливо закивала Фиона, вызвав умиленную улыбку у заместителя Норча.
Поедая шоколадные пряники с вишневой начинкой, девушки прогуливались по городской площади, с удовольствием погружаясь во все более невероятные истории, рассказываемые Трюдо и Вандером. Казалось, они соревновались друг с другом в остроумии и нереальности легенд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Никто и не заметил, как Григор Норч и Родхард Друз, свернув в узкий проулок скрылись из их поля зрения.
— Да быть того не может, — хохотала Фиона над последней историей Аби, — прямо так… в исподнем… ой не могу… И что же обманутый муж этой уважаемой веры? Наказал любовника жены?
— Говорят, он каждый день подбрасывал к порогу его дома голову мертвого оленя, намекая на свои рога. В итоге, бедняга, сошел с ума. Везде ему мерещились рогатые твари, охотящиеся за ним.
— Жестокая месть, — промолвила Леда, вдруг заметив отсутствие командоров, — а где же эр Норч и вер Друз? — стала она испуганно озираться, пытаясь рассмотреть в прохожих широкоплечих вояк.
— Не беспокойтесь, милая терра, командоры отправились по делам, скоро будут, — махнул рукой Аби Вандер.
Однако для Леды прогулка потеряла своё очарование. Не чувствуя на себе пронзительный взгляд черных глаз Норча, девушка стала чувствовать себя неуютно. Рассказы мужчин перестали ее интересовать, а взгляд то и дело пробегал по прохожим, выискивая в толпе знакомый гордый профиль.
Взгляд ее зацепился за бедно одетого паренька. Он шел чуть поодаль от дородной аристократки и что-то весело насвистывал. Поравнявшись с женщиной, мальчишка ловко сунул руку в ее плетеный ридикюль, беззаботно висящий на сгибе локтя.
Вскрикнув Леда не задумываясь поспешила к парочке, выкрикивая:
— Осторожно, вор!
Испугавшись, паренек выдернул что-то из ридикюля и со всех ног помчался прочь.
Гонимая чувством справедливости, Леда неслась вперед, ловко лавируя меж горожан. Что она будет делать с пареньком если догонит его, терриса представляла слабо. Что-то необъяснимое гнало её вперед…
Вдруг кто-то прервал её погоню, цепко ухватив девушка за шкирку. Подняв непонимающий взгляд на своего пленителя, и увидев злой взгляд Норча, Леда закричала:
— Вор! Ловите его! Уйдет же…
— Идиотка! — злобно прорычал ворон и поволок девушку прочь с места событий.
— Но… — начало было терриса.
— Молчать, — грозно потребовал командор, — я сейчас и так на взводе, еще слово и на постоялый двор ты вернешься на моем плече…
Вняв угрозам воина, Леда молча засеменила рядом. Весь абсурд ситуации медленно доходил до ее сознания… И правда идиотка, костерила себя девушка на чем свет стоит. Куда помчалась?!
Их компания все еще стояла на площади, успокаивая ту самую обворованную аристократку. Завидев командора и провидицу, все, казалось, облегченно выдохнули…
— Ну ты даешь, — восхищенно присвистнул Аби, обращаясь к Леде.
— Заткнись! — резко одернул его Норч, — я с вами еще поговорю, — пообещал он друзьям скорую расправу.
— Прошу, госпожа, — проговорил вернувшийся Родхард Друз, протягивая кошель пожилой даме, — все содержимое вашего имущества на месте.
— О, благодарю! — произнесла женщина, крепко сжимая вновь обретенную вещь.
— И вас, — обратилась она к Леде, крепко схватив ее за руку, — вы очень смелая!
Растерявшаяся терриса смогла лишь неуверенно кивнуть в ответ.
Компания отправилась в место своего временного пребывания. На протяжении всего пути Норч шёл рядом с Ледой, как будто боялся, что вдали от него она снова сотворит какую-то глупость.
Подавленной террисе была приятна подобная забота, однако неловкость недавнего события омрачала столь приятное чувство.
Уже на подходе к постоялому двору, Григор осторожно придержал Леду за руку, выказывая намерение поговорить. Подождав пока удивленные взгляды подруг и воинов, скроются за массивными дверями Дикого кабана, Норч произнес:
— Леда, я прошу прощения за свое поведение на площади. Мне не стоило произносить того, что было сказано. Однако ваш поступок был столь опрометчив и опасен, что я на мгновение потерял рассудок и… в общем дальше вы и сами знаете… — устало вздохнул он.
— Командор, вам не за что извиняться. Я не знаю, что мной двигало, это было так неожиданно… Я… Я сама не до конца понимаю, почему погналась за тем воришкой, но тогда мне казалось, это единственным верным решением.