Право на жизнь (ЛП) - Кетчам Джек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он задвинул ее в темноту.
- Мне не за чем это делать, - сказал он. - Ты беременна. Ты собираешься стать матерью. У тебя будет ребенок.
* * *
Он поднялся наверх и увидел Кэт на диване с открытым пакетом картофельных чипсов на коленях.
- Как твой фильм? - спросил он.
- Хорошо. Хотя книга лучше. Мне не понравились некоторые актеры.
- Я решил сам просмотреть ее записную книжку. Хочу поскорее созвониться с Сэнди.
- Она купилась на это?
- Это заставило ее задуматься, это точно.
Он пошел в спальню, открыл дверцу шкафа, взял с пола сумочку Сары и порылся в ней в поисках ее записной книжки. Потом сел на кровать. Взял с тумбочки блокнот и ручку, открыл блокнот и начал делать пометки. Через полчаса у него было то, что он хотел. Он набрал номер Сэнди.
- Как дела, старик?
- У меня есть еще кое-что, что я хочу, чтобы ты попробовал выяснить для меня детали. Ручка есть?
- Подожди секунду. Ладно. Давай.
- Во-первых, ее родители. Можешь узнать, чем зарабатывает на жизнь ее отец, на пенсии он или как? Есть способ сделать это? Также, работает или работала ли мать?
- Конечно. Документы налоговой службы.
- Ты можешь это сделать?
Он засмеялся.
- Обижаешь, старик. Легче, чем получить файлы клиники.
Сэнди был, вероятно, одним из двух или трех лучших хакеров в штате Нью-Джерси, еще со времен средней школы, когда он регулярно взламывал школьный компьютер и выставлял оценки своим друзьям. Стивен практически задолжал ему диплом. Тогда это было для него игрой. И до сих пор взлом системы был его развлечением.
Бог знает, что он сейчас взламывает, - подумал он. - ФБР? - Стив решил, что не хочет этого знать.
В этом они были очень похожи. Сэнди даже не смотрел телевизионные новости. Для парня, способного делать практически все, что угодно, с помощью компьютера, заглянуть в любой электронный уголок, у него было очень мало любопытства. Что делало его вполне подходящим для целей Стивена.
- Ладно, еще этот Гловер. Чем он зарабатывает на жизнь.
- Уже нашел. Он и его жена держат туристическое агентство в Райе. Компания есть в Интернете.
- Его жена? Он женат?
- Ее зовут Диана.
- У них есть дети?
- Я не знаю, но могу узнать. Что все это значит? Почему тебя так интересуют эти гребаные люди? Играешь в детектива-любителя?
- Ты действительно уверен, что хочешь спросить меня об этом, Сэнди?
Он снова засмеялся.
- Не-а. Для чего нужны друзья, верно?
- Ничего противозаконного. Это я тебе точно могу сказать.
- Разве я спрашивал, незаконно ли это? Ну. Что-нибудь еще?
И это был предел любопытства Сэнди.
- Да. Два имени. Энни Грэм, 914-332-8765. И, наверное, это сестра или, может быть, тетя - Линда Шап. 603-434-9943. - Это были единственные два имени, перечисленные в книге без указания адреса, поэтому он догадался, что она знает их наизусть. Это означало, что эти двое, вероятно, были ей близки. Ему нужны были ее близкие люди.
- Последний - это номер из Нью-Гэмпшира, - сказал Сэнди.
- Хорошо, но мне нужны адреса и все остальное, что ты можешь для меня выяснить. Мне также нужно расписание ее занятий в Уинтропе. И список ее учеников, если возможно.
- Легко. Школьный компьютер. Эй, как в старые добрые времена, дружище!
- Как в старые добрые времена.
Он повесил трубку и присоединился к Кэт на диване, чтобы досмотреть фильм до конца. Жуткое дерьмо.
Она хотя бы доела эти чертовы чипсы.
ДЕНЬ ВТОРОЙ
Глава 6
9 июня 1998 года
4:02 утра.
Сара дремала и просыпалась, дремала и просыпалась снова и снова, ворочалась, металась в ящике словно в лихорадке. Она ни о чем не могла даже думать, словно ждала чего-то, какого-то знака, что жизнь снова вернется в нормальное русло. До тех пор она оставалась без снов, без мыслей, зависшая в моменте.
В последнее из этих пробуждений она услышала звук, тихий, но странно знакомый, казалось, что он исходит прямо над ней, но такой низкий, что мог доноситься из любой точки дома.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Словно слабые колебания или дрожь. Но она не почувствовала никакой вибрации.
Она прижала ухо к шершавой древесине.
Непрерывный, почти музыкальный звук.
Она прислушалась. И когда, наконец, женщина определила звук, то погрузилась в первый настоящий сон. Ее тело и разум наконец-то успокоились, пытаясь восстановить силы после дня, в котором она сгорела до изнеможения.
До самого рассвета кошка оставалась лежать на крышке Длинного Ящика прямо над ее сердцем.
И большую часть этого времени продолжала мурлыкать.
Глава 7
15:30.
По крайней мере, она пила и немного ела. Американский сыр на белом хлебе. Голод давал о себе знать, расшатывая функциональность организма. По крайней мере, эта не собиралась умирать от голода и обезвоживания.
Как та, другая.
Стивен привязал ее к стулу, только завязал глаза, чтобы она могла есть. Он сказал Кэт, что той пора дать о себе знать, пора начинать. Так что именно этим она и занималась.
Свет от единственной голой стоваттной лампочки, свисавшей с потолка, создавал странные уродливые тени в углах, как будто там притаились какие-то существа. Ей никогда не понравится эта комната. Сколько бы времени она здесь ни проводила.
Кэтрин взяла пустую тарелку и похлопала Сару по руке.
- Молодец. - Она прошла в конец комнаты, поставила тарелку на стол и села в кресло напротив нее.
- Кто вы? - спросила Сара. - Почему я здесь? - Голос хоть и дрожал, но не был кротким, испуганным или подобострастным. Ей даже показалось, что в нем больше гнева, чем страха.
- Организация хочет, чтобы ты была здесь. Так же, как и я.
- Ты?
- Верно.
Она смотрела, как женщина, казалось, обдумывает ее слова.
- Я не верю тебе. Я не верю в существование никакой Организации.
Она засмеялась, наклонилась и взяла ее руку обеими своими ладонями, немного удивившись, когда та даже не вздрогнула и не попыталась отстраниться. Может быть, все окажется проще, чем она думала.
Было еще слишком рано говорить об этом.
- Тебе лучше поверить. Слушай, я не с тобой это обсуждать, что мы многое знаем о тебе и твоих близких. Твой отец - директор средней школы на пенсии. Я забыла, в каком году он вышел на пенсию. Твоя мать больше не работала после твоего рождения. С тех пор она была исключительно домохозяйкой. Она заботилась о тебе и твоей сестре Линде, которая живет в Ганновере, штат Нью-Гэмпшир. Твоей сестре сорок три года, она не замужем и работает медсестрой в педиатрическом отделении тамошней больницы. У тебя есть хорошая подруга по имени Энни Грэм, которая живет в Харрисоне, штат Нью-Йорк, недалеко от того места, где живет Грег. Грегори управляет туристическим агентством в Райе вместе со своей женой Дианой. У них есть сын, Алан, кажется, его зовут, ему десять лет. Мы знаем расписание твоего преподавания в Уинтропе и знаем имена и адреса всех твоих учеников. Список наверху, на кухонном столе. Хочешь, я схожу за ним?
Она увидела, что Сара тихо плачет, это было видно по тому, как она дышала. Испуганный плач.
- Я не понимаю, - пролепетала она. И теперь голос ее голос уже дрожал не от гнева, а от паники.
Кэт осторожно сжала ее руку.
- Ты поймешь. Это займет немного времени, но поверь мне, ты поймешь.
- Он что-то говорил о ребенке.
- У нас будет много времени, чтобы поговорить об этом. Просто помни, что Организация наблюдает за тобой очень пристально и очень долго. Она наблюдает и за нами, хотя мы и являемся ее частью. Они хотят знать, как все пройдет. Это важно. Поверь мне, Сара, я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь. Когда-то я чувствовала то же самое. Правда. Это пройдет. Ты просто должна понять и смириться.