Запретная страсть - Вайолет Уинспир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Весь обед Делла рассказывала Джо о временной потере певческого голоса, а он – о потере своей возлюбленной жены; они были так поглощены разговором, что стороннему наблюдателю могло показаться, будто тоненькая девушка в белом увлечена господином средних лет с помятым лицом, освещенным глазами цвета морской воды.
После ленча они вместе покинули ресторан и отправились на палубу для отдыха выпить кофе.
После того как Джо обрезал и зажег свою сигару, он сказал нечто такое, что потрясло Деллу больше, чем она могла себе признаться.
– Жизнь – это длинная, ухабистая дорога, моя девочка, некоторые из этих ухабов могут нас довольно сильно растрясти. Но на этой дороге нас ожидает огромное вознаграждение, если ты найдешь человека, который вручит тебе приз настоящей любви. Все это весьма забавно, моя девочка. Так как не всегда этот идеальный партнер совпадает с нашими представлениями о нем. Меня нельзя назвать красавцем, с моей толщиной и лысой макушкой, но Мэгги любила меня, а она была красавицей. Могла завоевать любого мужчину, на которого взглянет, но ей понравился я, и никакой внешний лоск не мог сбить ее с толку, благодарение небесам. Что я хочу сказать тебе, девочка, – так это то, что ты никогда не будешь удовлетворена только карьерой. Я ни на минуту не сомневаюсь в том, что ты на самом деле потеряла голос. То, что происходит внутри тебя, – это твой внутренний протест против карьеры. Думаю, твоя жизнь до сегодняшнего момента была такой загруженной и предъявляла к тебе так много требований, что у тебя не оставалось времени на настоящий роман.
Джо откинулся на спинку своего плетеного кресла и глубоко затянулся сигарой.
– Если бы ты была моей дочерью – как я уже говорил, ты достаточно молода, а я достаточно стар, чтобы это было возможно, – я бы посоветовал тебе именно это. На «Звезде» много развлечений… нет лучше места, чем корабль, для создания романтической атмосферы, особенно при свете звезд; можешь мне поверить, что ни мужчина, ни женщина по-настоящему не живут до того момента, когда сердце внутри их начинает переворачиваться при одном прикосновении. Мы просто влачим существование, и только любовь делает нас по-настоящему живыми. Поверь мне. Двадцать два года я наслаждался подлинной любовью, мне кажется, тебе приблизительно столько же лет, но ты еще не чувствовала, как твое юное сердечко переворачивается внутри тебя. – Джо изучал ее лицо сквозь сигарный дым, а затем грубовато проговорил: – В твоем сердце одна музыка, но оно не поет, правда? Сейчас нет, но это случится, запомни мои слова.
– Но… – Делла уже открыла рот, чтобы сказать ему, что через шесть недель она выйдет замуж за прекрасного человека, но почему-то не произнесла этих слов, и они вместе стали наблюдать через иллюминатор, как чайка присела на перила корабля и застыла, будто черно-белая скульптура.
– Красиво, – пробормотал Джо, – я начинаю жалеть, что я не художник.
Делла улыбнулась и подумала, что он совсем неплохо живописует словами. Она сдержала вздох, увидев, как изящная птица взлетела над яркой, шелковистой водой. Она понимала, что имел в виду Джо… тихая, прекрасная, волнующая песня переполненного восторгом сердца, слышимая и чувствуемая только теми, кто безудержно влюблен… опустошительное потрясение всех чувств, которое она никогда не испытывала… и, может, ей уже не суждено это испытать, так как ее судьба связана с Маршем Грэхемом.
– Моя Мэгги никогда не любила воду, вот почему мы никогда не путешествовали вдвоем по воде. – В хрипловатом голосе Джо слышались печальные нотки. – Затем самым непостижимым образом она вдруг промокала до костей, что и привело ее к смерти. Она выбежала под проливной дождь, чтобы поймать израненную птицу в нашем саду, даже не надев плащ. Она простудилась, через сутки началась пневмония, у нее была аллергия на лекарство, которое ей давали, и она умерла. Я спрашивал себя, почему доброе дело привело к такой несправедливости, почему такая чистая и сострадательная душа, как Мэгги, должна была уйти от меня. Ведь именно здесь, на земле, нам так нужны ангелы. На небесах, я думаю, их предостаточно после двух мировых войн и дюжины более мелких. В этом нет сомнений, девочка. Жизнь – слишком тяжелая и ухабистая дорога для путешествий.
– Но давайте надеяться, – Делла наклонилась к нему и пожала его руку, – что следующие несколько недель вода сгладит для нас все ухабы.
Джо улыбнулся и сжал ее пальцы; так они сидели, сохраняя дружеское молчание, как вдруг в окне мелькнул мужчина, который мимоходом заглянул него и увидел сидящую у окна парочку. Его темные глаза сузились, пристально вглядываясь в них. В этот момент Делла подняла глаза и натолкнулась на его взгляд, пронизывающий стекло, горящий так, что у нее запылали щеки. Затем он выгнул бровь в своей неподражаемой насмешливой манере и зашагал дальше по палубе, оставляя за собой дым своей сигары, маленькое облачко на солнечном свету.
Глава 3
Делла одевалась на бал, который устраивался накануне захода в порт. Надушившись своими любимыми духами, она скользнула в вечернее платье цвета шампанского, с пышными романтичными рукавами и круглым вырезом. Незадолго до этого она заходила к эконому и забрала свой жадеитовый браслет, но снова оставила кольцо под замком. Вспомнив о кольце, Делла отвернулась от зеркала, чтобы не видеть своих глаз, и засунула ножки в золотые танцевальные туфельки.
Джо Хартли вызвался сопровождать ее в бальную залу, где был организован буфет для тех, кто не хотел идти на ужин, но, когда ее наручные часы показали девять, Делла решила, что он забыл о ней и, возможно, наслаждается сейчас обществом бутылки вина. Она взяла шелковую накидку и вышла из каюты, решив отправиться на бал одна. Ей подумалось, что молодой офицер Стив Рингдейл, должно быть, уже там. Сегодня ей хотелось танцевать, наслаждаться музыкой, смеяться, забыв о всех проблемах.
Когда Делла шла к лестнице по коврам, устилавшим коридоры, она и не догадывалась, что похожа на прекрасный призрак. Ее золотые туфельки бесшумно ступали по синему ковру, а накидка мягко поблескивала на хрупкой фигуре. Золотистые волосы были убраны со лба и открывали широкий разлет темных тонких бровей и яркие, как драгоценные камни, глаза. Искусно сделанный макияж подчеркивал чистую красоту ее лица.
Пока Делла поднималась по ступенькам, на ее губах трепетала легкая улыбка. Эта часть корабля была безлюдной, и ей почудилось, будто она единственный пассажир на борту. Иллюзия тут же развеялась, как только она обогнула шпангоуты и увидела силуэт мужчины, облокотившегося на перила палубы. Он казался особенно четким в свете звезд, висевших в небе громадными серебряными гроздьями и отражавшихся в море, которое мерцало, словно матовое стекло.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});