Категории
Самые читаемые

Вампиры (ЛП) - Шмидт Эстер Э.

Читать онлайн Вампиры (ЛП) - Шмидт Эстер Э.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 23
Перейти на страницу:

Когда последний спазм стихает, я чувствую, как Тессера скользит языком по моей коже, прежде чем откидывается и прижимается своим лбом к моему.

— Это было… вау.

У меня вырывается смешок.

— Точно вау, Ангел. Впечатляюще и чертовски… если это так в наш первый раз… посмотрим, что будет дальше, да?

Она запрокидывает голову, и смех проносится по воздуху. Проклятье. Мой член всё ещё твёрд, но этот звук и то, как сжимается её лоно, заставляют меня снова возбудиться.

Тессера смотрит мне в глаза, и я вижу столько напряжения.

— Теперь я поняла, что крылось за твоими словами. Говоря, что люблю тебя, я чувствую себя так, словно принадлежу тебе. И нет никого, с кем я чувствовала бы себя связанной сильнее. О ком я буду горевать и без кого не захочу больше жить, когда что-то случится. Ты даёшь мне чертовски много… это ошеломляет, как за такой короткий промежуток времени что-то может казаться таким правильным.

— Проклятье, — отрезаю я.

И на самом деле… лишь это я могу сказать в данный момент? Я должен повторить, что люблю её, что эти слова наполняют моё сердце любовью, которую я уже испытываю к ней. Но, в конце концов, мне не нужно ничего говорить.

Наши умы, тела и проклятые души — открытая книга друг для друга. Тессера точно знает, что я чувствую к ней, и что делает со мной. Я обнимаю её крепче и прижимаюсь губами к её рту, желая ощутить вкус любви, которую мы разделяем. Когда поцелуй стал спокойнее, и я открываю глаза, вижу, что лицо моей женщины излучает удовольствие и удовлетворённость. Она мечтательно вздыхает, чтобы дополнить картину. Эта женщина не до конца понимает, как изменила мою жизнь. Но я намерен каждую чёртову минуту показывать ей, насколько она особенная.

Я касаюсь губами её лба.

— Пора нам выйти прежде, чем за нами придут.

— Чёрт. Вечеринка. — Тессера понимающе вздыхает и поворачивает голову направо. — Пошли.

Она замолкает, когда взглядом натыкается на красоту своих крыльев. Я расправил свои крылья, это так же просто, как поднять руку, рефлекс, что-то, что происходит естественно. Но для этой удивительной женщины всё происходит в первый раз.

— Мягкие, — шепчет она, проводя по ним кончиками пальцев. Голубое пламя, танцующее вокруг, очерчивает её кожу. — Очень красивые.

Я провожу костяшками пальцев по её щеке.

— Как и ты.

— Какие сладкие речи. — Она хихикает и встаёт на кровати, расправляя крылья, и улыбка на её лице освещает комнату и сжимает моё сердце. Спрыгнув, она плавно опускает крылья на пол. Моя женщина в обнажённом великолепии с расправленными крыльями. Чертовски ошеломляющее зрелище.

— Нет, нет. — Она грозит мне пальцем. — Прекрати так на меня смотреть. Нам нужно одеться. Итак, как мне заставить их убраться на место?

— Так же, как ты только что спрыгнула с кровати — рефлекторно. Например, когда тебе нужно протянуть руку и открыть дверь, не думай, просто инстинктивно действуй. — Я приподнимаюсь на локте и наблюдаю, как она смотрит через плечо.

— Не выходит, — бормочет она в основном самой себе.

Соскользнув с кровати, я подхожу к шкафу и беру пару джинсов.

— Одевайся, Ангел. Не обращай на них внимания. У крыльев тенденция появляться, когда они нужны, и исчезать, когда не нужны.

Тессера смотрит на меня, прежде чем медленно кивнуть и схватить нижнее белье, рваные синие джинсы и чёрный кружевной топ. Когда она надевает кружевные стринги и хватает джинсы, оглядывается и замечает, что крылья втянулись. Снова, с чертовски яркой улыбкой, она надевает лифчик и топ. Когда она стоит передо мной в чёрных туфлях на шнуровке, я могу лишь пялиться.

— Тебе нужно ожерелье, — хриплю я. — Чтобы отвлечь внимание от груди. — Я прочищаю горло и скольжу пальцами по великолепным полушариям, которые изящно подчёркнуты топом.

— У меня такого нет. — Её дыхание учащается, отчего великолепная грудь легко подпрыгивает. — У моей сестры было великолепное.

Она закрывает глаза и, чёрт подери, золотая цепочка материализуется прямо у меня на глазах. На ней висит кулон в виде крошечной рубиновой колбы, окружённой крыльями и надписями, которые я узнаю.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Тессера, Ангел… ты только что невольно украла ожерелье своей сестры.

— О… Мой… Бог. — Она выглядит испуганной. — Что я наделала?

— Ну, — я вынужден улыбнуться, потому что на самом деле этому она рада, — кулон содержит нечто, усиливающее магию твоей сестры. Ей он понадобится обратно. Ты ведь понимаешь, что это значит, верно?

— Она за ним придёт, — в восхищении пищит она.

— Она за ним придёт, — подтверждаю я. — Хотя я не знаю, насколько обрадуется, когда придёт.

Тессера морщится, прежде чем пожать плечами.

— Обрадуется или нет, я бы хотела её увидеть. У меня не было возможности связаться с ней, и теперь я нечаянно нашла способ встретиться.

Я качаю головой, потому что, чёрт.

— Ты когда-нибудь видела злую фейри?

— Вот чёрт, — бормочет она

Точно, потому что она может добавить ещё одну порцию хреновых проблем, которые нам не нужны.

Глава 6

~Тессера~

Сказать, что я добилась шикарных результатов, — это противоречие. Сначала я задеваю чувства Джаггера, затем краду у своей сестры.

Ладно, я не осознавала, когда делала и то, и это, но всё же… Я отстой из-за всей этой истории с Вампирами, но это такой удар ниже пояса, и мне ненавистно. Я всегда держусь особняком, вероятно, именно поэтому мне не хватает социальных навыков. И на самом деле, мне нужно разобраться со своими желаниями, чтобы вещи не появлялись из ниоткуда. Изящно и круто, но это обязательно ударит по мне.

И сейчас, когда я вхожу в главный зал клуба, где музыка гремит в воздухе вместе с бурными дискуссиями всех байкеров, пора начать вливаться в общество. Или стать общительнее. Да, сейчас самое время для катастрофы.

— Президент, можно на пару слов? — спрашивает Кай, кивая на офис Джаггера

Джаггер смотрит на меня, словно не уверен.

— Вперёд, всё хорошо, — говорю я, и так и будет. Всю жизнь я не чувствовала себя частью чего-то, всегда было одиночество, будто я искала что-то большее. Джаггер кажется чертовски правильным. Это его пространство, его ребята, и… всё это будет и моим. И всё же, когда я осматриваю свирепые лица, с которыми у меня не было возможности познакомиться, я не так уверена.

Джаггер подходит ко мне и прижимается губами к виску.

— Сейчас вернусь, — шепчет он, лаская голосом уши и сердце.

Я хватаю его за футболку и тащу к себе, когда он хочет отойти.

— Лучше бы так и было, — говорю я, прежде чем крепко поцеловать.

Джаггер усмехается и качает головой, следуя за Каем в кабинет. Когда я обвожу взглядом комнату, понимаю, что все смотрят на меня. Ну, наверное, из-за того, что только что произошло между Джаггером и мной.

Дерьмо. Я ведь упоминала о недостатке социальных навыков, верно? Добавьте чувство неловкости в странной ситуации…

— Здесь есть какое-нибудь вино?

— Ромул, принеси Старушке вина, — говорит тот, что стоит у бара с короткими светлыми волосами.

— Сейчас, Теон, — отвечает Ромул.

Я стараюсь запомнить имена, и, вероятно, мне следует немного поболтать со всеми, чтобы узнать, как кого зовут. Подойдя ближе к бару, я сажусь рядом с Теоном.

— Привет. — Я улыбаюсь и переключаю внимание на другого байкера, который сидит по другую сторону от меня. — Я Тесс, а ты кто?

Уголок его рта подёргивается. У него растрёпанные, грязные светлые волосы, и он выглядит немного по-мальчишески.

— Горацио.

Да, с виду он казался таким мальчишкой, но то, как он произнёс своё имя?..

— Спорю, твоя мальчишеская внешность, всех обманывает. Бьюсь об заклад, ты самый порочный.

Упс. Да, я не контролирую язык и мысли, находясь в компании других. Я ведь упоминала, что у меня социально неуравновешенный характер, верно?

— Ах, это намёк на Элиту в сочетании с Небесной стороной, просачивающейся сквозь твою фильтрующую сущность души. Не нужно пытаться сглаживать углы. Ты права, я порочен. — Он одаривает меня ухмылкой с намёком на клыки.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 23
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Вампиры (ЛП) - Шмидт Эстер Э..
Комментарии