Долгая дорога к счастью-2 - Наталья Соколина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Анрий, давай, посмотри, что сможешь сделать. Потом приведи его в сознание хоть ненадолго. Мне надо узнать, что произошло.
Владетель приказал всем отойти, издалека наблюдая за действиями лекаря и его помощников. На раненом разрезали одежду и сняли её. Анрий быстро осмотрел раны. Тем временем помощник достал из своей сумки лечебную мазь, подал лекарю. Раны обмазали мазью, наложили корпию и забинтовали. На голове оказалась рассечена кожа, но череп не повреждён. Очевидно шлем, бывший на воине, смягчил удар. Анрий достал из пузырька с асхой нить и иглу и зашил рану. Затем наложил тугую повязку. Раненый застонал, открыл глаза. Порученцы спешно, но осторожно одели его, укрыли толстым шерстяным одеялом, подложив скатанное второе под голову. Дениар приказал:
- дайте ему немного асхи!
Раненому приподняли голову, поднесли ко рту флягу с асхи. Он глотнул, скривился. Крепкий напиток обжёг горло. Нашёл глазами Владетеля, просипел:
- милорд! - Закашлялся и уже громче сказал: - милорд, я Франжен, порученец капитана Хрисьена.
Капитан Хрисьен командовал гарнизоном пограничной заставы на стыке с Келаврией.
Дэниар подошёл, встал на колени в снег, близко к раненому.
- Я слушаю тебя, Франжен.
С трудом, задыхаясь и кашляя кровью, воин рассказал, что два дня назад на заставу налетели кочевники. Их было немного, примерно одна фаланга, очевидно, это была разведка боем. Лучники и арбалетчики встретили их градом стрел, но значительная часть конных кочевников прорвалась во двор заставы. Воины встретили их мечами, но силы были неравны. Сотне пограничников и полуфаланге лучников и арбалетчиков удалось, ценой больших потерь, выбить врагов с территории заставы. При этом погиб капитан Хрисьен. Кочевники, добив своих раненых, ускакали за холмы, но защитники понимали, что это лишь временная передышка. Сержант Меранен, принявший на себя командование после гибели капитана Хрисьена, решил отправить Франжена, как легко раненного, навстречу основным силам с просьбой поспешить на помощь. В пути раны Франжена, открылись, и он с трудом дотянул последние льюни до встречи с фалангами Владетеля.
Во время всего рассказа лекарь Анрий осуждающе хмурился и качал головой. Состояние раненого ухудшалось и, вскоре, он снова потерял сознание.
По приказу Владетеля Франжена переложили на походные носилки, закрепленные между двух коней. Раненого дополнительно завернули в одеяла и всадники с носилками повернули в сторону близлежащего посёлка.
Фаланги спешились. Из походных мешков доставались кольчуги, кожаные нагрудники и прочее. Воины спешно надевали доспехи, проверяли оружие и конскую сбрую. Немного времени спустя фаланги скорым маршем устремились на встречу с врагом.
Ещё издалека Дэниар услышал звуки боя: звон мечей, ржание коней, дикие крики кочевников. Он послал жеребца в галоп, на ходу выхватывая меч и поднимая его над головой. Сзади, многоголосым лязгом,, отозвались фаланги. Вылетев из-за небольшой рощицы, Дэниар увидел впереди, примерно в двух льюнях, колышущееся море всадников на низкорослых мохнатых лошадях. Оно захлёстывало стены погранзаставы, кое-где разрушенные и дымящиеся. Яростный вопль "Эри-ста-а-ан!", в едином порыве вырвавшийся из двух тысяч мужских глоток, грозное сверкание поднятых над головами всадников длинных мечей, было неожиданным для нападающих. Настёгивая в спешке своих коней, разворачиваясь и сталкиваясь, задние ряды устремились в бегство. Передние, втянутые в рубку с защитниками заставы, оказались зажатыми с двух сторон и были быстро уничтожены. Дэниар не разрешил преследовать беглецов, понимая, что люди и кони, вымотанные длительным переходом, нуждаются в отдыхе. Было ясно: как только кочевники обнаружат, что эристанцы значительно уступают им в численности, они нападут. До этого необходимо накормить людей и коней, оказать помощь раненым, а затем продержаться до подхода основных сил.
Глава 7. Бранден.
Бранден делал всё, чтобы ускорить движение армии, но задача осложнялась тем, что за тремя фалангами всадников тащились повозки, гружённые фуражом для лошадей и продовольствием для людей. Планировалось, что затем на повозки будут уложены раненые, а, следовательно, везли тёплые одеяла, шкуры и рулоны войлока. Всё это значительно замедляло движение, а потому Бранден решил, что оставляет полуфалангу мечников для охраны обоза. Остальное войско спешно двигалось к границе. На душе у Командующего было неспокойно. Зная повадки кочевников, он понимал, что вначале они проведут разведку боем, чтобы узнать, какова численность защитников погранзаставы. Лишь потом они навалятся всеми имеющимися силами. Не давала покоя мысль о второй погранзаставе на территории Келаврии. Если та, к которой они двигались, была практически достроена, то вторая не имела пока даже защитной стены. Правда, у неё была естественная защита в виде не слишком широкой реки, огибающей погранзаставу с двух сторон. Перебраться через неё вплавь ничего не стоило, но при этом, несомненно, будет утеряна скорость и нападающие станут хорошими мишенями для арбалетчиков и лучников. Разведывательные группы, высланные Бранденом ко второй заставе, время от времени присылали воинов с сообщениями, что врагов в окрестностях пока не наблюдается. Создавалось впечатление, что кочевники решили не распылять силы на две заставы. Тем не менее, из Беррона по направлению ко второй погранзаставе выступила ещё одна фаланга мечников и сводная полуфаланга лучников и арбалетчиков под командованием капитанов Таирина и Варристайра.
Глава 8. Дэниар.
Пока воины, под руководством капитанов фаланг и сержантов спешно развёртывали лагерь на поле у рощицы, Дэниар проводил осмотр погранзаставы. Её помещения разрушены не были, пострадала лишь каменная стена вокруг заставы. Сами помещения забиты ранеными. Единственный лекарь не справлялся даже с перевязками. Тяжёлый запах крови не давал продохнуть. Владетель вошёл, встал на пороге. Увиденное его ужаснуло. Раненые лежали на голом полу, плотно друг другу. Наверное, здесь были и умершие. Лекарь виновато разводил руками, было видно, что он с трудом стоял от недосыпания и усталости.
Дэниар повернулся к порученцам, неотступно следующим за ним:
- Узон, быстро приведи ко мне Анрия. Шейрон! Ты скачешь в первую фалангу. Пусть капитан отправит сюда своего лекаря вместе с помощниками. Файрар, ты отправляешься с тем же поручением к капитану второй фаланги. Оба капитана должны выделить по десятку воинов в помощь лекарям. Отправляйтесь!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});