При дворе Вечного императора. Флот обреченных - Аллан Коул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как видите, – сказал Деска, – наше разрешение было запрошено лично Сулламорой. Если вы о нем не слышали...
– Я знаю, кто такой Танз Сулламора, – прервал его Стэн. – Если уж на то пошло, мы с ним даже знакомы.
Неужели Деска на миг растерялся? Или Стэну это только показалось?
– Вот и чудесно, – оправившись, радостно воскликнул таанец.
– Интересный у вас корабль, – как бы между прочим заметил Стэн. – Такой чистый...
– Грязи нет и не может быть извинений.
– Я тоже так думаю. Хотя, конечно, я-то человек не гражданский... И экипаж у вас обучен лучше, чем мой, – переменил тему Стэн.
– Спасибо за комплимент, капитан.
– Думаю, на самом деле вы не слишком-то мне благодарны. Властью офицера Империи, я беру этот корабль под арест. Любая попытка сопротивления аресту или невыполнения моих команд будет решительно пресекаться. Если потребуется, то и силой оружия. Вам предписывается под моим командованием проследовать к ближайшей базе Имперского Флота. В данном случае, к Кавите. Там вам будет предоставлена вся защита, на какую вы имеете право по законам Империи.
– Но почему, капитан?
Стэн коснулся пары кнопок на висящем у него на поясе устройстве.
– Вы действительно хотите знать, капитан Деска?
– Да, хочу.
– Ну, хорошо. Между прочим, я только что отключил мое записывающее устройство и включил блокиратор. Я полагаю вы ведете запись всего, происходящего в этой комнате То, что я сейчас скажу, не будет зафиксировано вашими устройствами. Это я вам гарантирую.
Капитан, я арестовал ваш корабль потому, что считаю его шпионским. Нет-нет, капитан, вы меня спросили, и я вам отвечаю. Ваши люди выглядят как военные моряки, как офицеры. Если бы я был подозрителен, я сказал бы, что вы сами – весьма крупная шишка в таанском военном флоте. А заявились вы сюда, чтобы разведать подходы к Кавите. Вы даже фальшивое разрешение припасли. На всякий случай. Ну что, капитан, разве я не прав?
– Это просто возмутительно!
– Конечно. Я тоже так думаю. И все равно вы арестованы. Между прочим, даже если вы убедите Кавите, что вы невиновны, невиновны и еще раз невиновны, прежде чем отпустить вас, мы все равно сотрем всю информацию, собранную вашими сканерами.
Адмирал Деска, заместитель командующего объединенного флота, возглавляемого леди Этего, с ненавистью глядел на Стэна.
– Вы крупно ошиблись, капитан. И поверьте мне на слово, я вам это еще припомню.
Глава 33
– Что вы сделали? – не сдержался Стэн.
Он даже не заметил, что забыл добавить "сэр". Впрочем, Ван Дурману сейчас не требовались лишние причины для негодования.
– Я не спрашивал вашего мнения, капитан. Я просто проявил любезность и лично сообщил вам мое решение. Но раз вы туги на ухо, я готов повторить. После внимательного изучения данного случая нашими офицерами под моим личным руководством было решено, что арест таанского научного судна "Бака" был ошибочным. Возможно, они и в самом деле случайно залетели в закрытый сектор, но капитан Деска заверил меня, что в их распоряжении имелись только устаревшие и не вполне точные карты.
– Сэр, вы лично видели эти карты?
– Молчите, капитан Стэн! Капитан Деска настоящий джентльмен, и я не вижу оснований не верить его слову.
Стэн, стоя по стойке "смирно", мрачно глядел на полированный стол Ван Дурмана.
– Я также передал наши извинения начальству капитана Дески и руководству его компании на Хизе, которая, как вам, несомненно, известно, является столицей Таанских миров.
И опять Стэн не сумел удержать язык за зубами:
– Сэр, всего один вопрос. Вы по крайней мере стерли записи корабельных сканеров?
– Разумеется, нет. Как бы они тогда добрались домой?
– Спасибо, сэр.
– Я еще не закончил. Вы, капитан, можете считать, что вам крупно повезло.
– Сэр?
– Офицерам и матросам 23-го Флота было бы стыдно, узнай они об этом прискорбном случае. А потому я, разумеется, не мог внести соответствующий выговор в ваше личное дело.
Перевод: Ван Дурман не сообщил об аресте таанского корабля на Прайм-Уорлд.
– И вот что еще я скажу вам, молодой человек. Когда вы только поступили под мое начало, я сильно сомневался в ваших способностях. Флот заслуженно гордится своими традициями. Наши офицеры – это прежде всего джентльмены. Вас, с другой стороны, воспитала армия. Такие, как вы, тоже, наверное, нужны, с этим я не спорю. Но с точки зрения Флота, вы, как офицер, ведете себя просто неподобающим образом.
Я надеялся, что тут, на Кавите, видя перед собой пример сослуживцев, вы исправитесь к лучшему. Но я ошибался. Вы не только избегали общества своих коллег, но и окружили себя, не преувеличивая можно сказать, настоящими отбросами нашей службы.
Пусть будет так. Вы вылезли из помойки... и предпочли в ней и валяться. Но при первой же возможности, капитан, при первой же вашей ошибке, я сломаю вас пополам, Я расформирую весь ваш отряд, а вас отдам под трибунал и, искренне надеюсь, сумею-таки отправить на тюремную планету в кандалах. Это все. Можете быть свободны.
Стэн отдал честь, четко повернулся и вышел из кабинета Ван Дурмана. Он выбрался из отеля и только в саду, прислонившись к толстому дереву, дал волю душившему его смеху.
Адмирал Ван Дурман полагал, что смешал Стэна с грязью. Ему бы не мешало поучиться у самого вежливого сержанта в отряде Богомолов.
Отбросы военного флота в лице Стэна отправились обратно к своим кораблям. Стэну не только хотелось выпить; ему еще не терпелось узнать – Алекс наверняка в курсе, – что, черт возьми, означает "в кандалах".
Глава 34
– Шеф, мне кажется, вам надо выпить.
– И побольше, – кивнул Император. – Давай, Махони, тащи сюда стул и бутылку.
Смешивать напитки для Императора было проще простого. Следовало только взять бутылку того, что Император называл виски, и плеснуть немного на донышко бокала.
– Любопытно, – произнес Махони, осушив бокал и наливая себе новую порцию, – что так зудит у Сулламоры в дюзах? Он расхаживает по приемной с таким видом, будто вы только что национализировали его мать.
– Черт побери! – выругался Император. – Я уже шесть раз говорил Сулламоре, что не сомневаюсь в его невиновности. Разумеется, документы "Баки" были фальшивые. Я, кажется, растолковал ему все яснее некуда. Что же мне теперь каждый час ему об этом говорить?!
Махони удивленно приподнял бровь.
– Ладно, – вздохнул Император. – Похоже, когда ты уйдешь, мне снова придется чесать Танзу за ухом.
Дело было в аресте и последующем освобождении "Баки". Хотя Ван Дурман предпочел не подавать рапорта, один из агентов Махони, внедренный в штаб 23-го Флота еще в те времена, когда Ян заправлял Имперской разведкой, так называемым, подразделением "Меркурий", не поленился сообщить подробности.
– Первое, что мы должны сделать, сир, это разжаловать болвана Дурмана до палубной крысы третьего класса.
– Я никогда не понимал, – задумчиво проговорил Император – становятся ли существа солдатами по врожденной глупости, или это форма превращает их в идиотов. – Он сделал глоток. – Шесть... сосчитай по пальцам, шесть кретинов в моем дурацком парламенте считают Дурмана величайшим флотоводцем со времен адмирала Нельсона.
– И вы оставите этого чудака заправлять 23-м Флотом?
– Разумеется, нет. Я соберу, крайне тщательно, огромную массу доказательств. В подходящий момент я отправлю на Пограничные Миры пару-тройку моих ручных депутатов. Вернувшись, они расскажут мне, как там все ужасно. Вот тогда-то я, с большой неохотой, повешу Ван Дурману еще одну звезду и отправлю к черту на рога сторожить айсберга.
– Сир, боюсь у нас нет на это времени. И мой агент, и Стэн утверждают, что весь экипаж "Баки" состоял из военных моряков. Они и вправду собираются на нас напасть.
– Бросьте на минутку этого вашего Дурмана и наполните мой чертов бокал. А потом скажите мне, что я должен сделать. И нет, сразу вам говорю, я не дам согласия на упреждающий удар по Хизу.
– Это, – произнес генерал Махони, наполняя бокалы, – было одно из моих предложений.
– Не забывай, Ян. Я не начинаю войн. Я их только заканчиваю.
Махони мог лишь развести руками. Он уже не в первый раз выслушивал мнение Императора о том, что в войне не бывает победителей и что чем больше нация воюет, тем слабее она становится.
– Но как насчет этой войны, сир? Как насчет...
– Вы уже пробовали этот довод, генерал. Я все равно не разрешу разместить Первую гвардейскую на Пограничных Мирах. Сейчас мы стоим в каком-то миллиметре от войны с таанцами. И я буквально из кожи вон лезу, лишь бы она не началась. Я пошлю туда твоих громил, и – бах! – все кончено.
Махони тщательно обдумывал свои слова. Император мог считать его доверенным лицом, возможно, даже другом, но он все равно оставался Вечным Императором. Один неверный шаг, и можно отправиться сторожить айсберги вместе с Дурманом.