Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Юмор » Юмористическая проза » Мадам Президент - Blayne Cooper

Мадам Президент - Blayne Cooper

Читать онлайн Мадам Президент - Blayne Cooper

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 98
Перейти на страницу:

– Сегодня легкий день, мадам Президент, – продолжила Лиза, – сначала вы должны помилвать индейку.

Дэв оторвала взгляд от бумаг, и Лаура хихикнула, заметив удивление на лице Президента.

– Прости? – На сей раз, она была более внимательной слушательницей. – Мне показалось, что ты говорила о помиловании и об индейке?

Негромкий щелчок и приглушенное хихиканье ознаменовало появление в коллекции Лауры свежего снимка.

Лиза усмехнулась, но воздержалась от того, чтобы сказать Дэв, что ей стоило бы обратить больше внимания на действия предыдущих Президентов. Она не думала, что это будет мудрым решением для ее карьеры.

– Да, мэм, это – традиция на День Благодарения, – терпеливо пояснила Лиза, занося что-то в свой органайзер. – Президенты каждый год устраивает помилование индейки; и ее живой отправляют в зоопарк.

Дэв бросила карандаш на стол и взяла ручку, открывая папку, которую принесла ей Лиза.

– Лиза, если я помилую индейку, то что я получу на ужин в день Благодарения?

– Индейку, конечно; только не ту, которую вы помиловали. – Лиза с трудом подбирала слова, пытаясь объяснить этот причудливый ритуал. Наконец, она остановилась на высказывании: – Это – просто традиция. Вегетарианцам и детям это нравится.

– Не моим детям, – фыркнула Дэв. – Они – плотоядные животные и не стесняются признавать это.

– Особенно Аарон, – добавила Лаура. – Этот парень мог бы в одиночку съесть индейку. Клянусь, он будет борцом сумо, когда вырастет.

Дэв вздохнула и глотнула кофе, продолжая просматривать повестку дня.

– Так это традиция для Президента, чтобы дать всей стране птицу на Благодарение?

прим. переводчика. Это игра слов. Give the country the bird можно перевести и как дать всей стране птицу, и как показывать всей стране кукиш

Лаура с Лизой закатили глаз, все же усмехнувшись неудачной шутке Дэв, пока Президент что-то искала на столе.

Лиза пришла в себя первой и посмотрела на Лауру, которая только пожала плечами.

– Возможно, вы могли бы сказать это.

– Но не в прямом эфире, мадам Президент. – Уточнила Лаура, делая еще несколько снимков Дэв и Лизы, что-то ищущих на столе.

– Придирайся, придирайся. – Фыркнула Дэв, даже не посмотрев на нее. – Ты начинаешь говорить как Дэвид.

– Дэвид – очень мудрый человек. – Поддразнила Лаура.

– Сколько он заплатил тебе за эти слова?

– Ничего. Но он вошел в мое положение и пожертвовал фотографию вашей комнаты в общежитии в колледже. Теперь я знаю, в кого Аарон такой поросенок.

– Очень смешно. – Дэв оторвалась от документа. – Заметь, что эта комната – место проживания ДВУХ людей, и одна ее половина опрятна и чиста, в то время как вторая – мерзкий свинарник. А потом пойди, загляни в кабинет Дэвида и ответь мне, какая половина моя. Это его носки валяются на полу на фото.

Лаура встала и уперла руки в бока. Она сузила глаза.

– Откуда ты знаешь, что на полу на фото лежат носки?

– Потому что все время, пока я жила в комнате с Дэвидом, на полу лежали носки. И, что действительно страшно, какая-то часть меня полагает, что это была одна и та же пара.

Лиза и Лаура отреагировали хором:

– Фууууу.

Дэв задрожала.

– Я знаю.

Дэвид быстро вошел в комнату, читая какой-то документ, из-за чего чуть было не налетел на Лауру.

– О, прости. – Он закрыл папку и посмотрел на ухмыляющихся женщин. Дэвид начал нервно жевать усы. – Ого. Эти улыбки предвещают неприятности. Я видел своих жену, тещу и невестку вместе в одной комнате, и они улыбались точно так же. На следующий день наша берлога была окрашена в лавандовый цвет.

– Ты прав, Дэвид, ты должен бояться нас. – Дэв не позволила смешку Лауры остановить ее. – Но, в данном случае, – она положила ручку на стол, – мы обсуждали индейку, и твое имя просто случайно всплыло в разговоре.

Дэвид шумно рассмеялся и поднял папку над головой.

– Раз ты так плохо ко мне относишься, я не скажу, что Санта приготовил тебе на Рождество.

– Я уже знаю, что Санта приготовил мне на Рождество, – удовлетворенная усмешка появилась на губах Дэв, – то же самое, что я получила и на свой день рождения, – небрежно сообщила она Дэвиду, глядя на Лауру, которая ярко покраснела.

Некоторое время Дэвид переводил взгляд с одной женщины на другую, но от вопросов воздержался.

– Да, хорошо. Но его эльфы прнесли поправки Демократов и Республиканцев к твоему закону о регистрации ДНК.

Дэв вскочила с места и быстро подошла к Дэвиду, глядя на папку.

– Чего мне это стоило?

– Только для уже однажды осужденных. И… – Дэвид сделал паузу. Он выглядел настолько довольным собой, что Дэв думала, его сейчас просто разорвет изнутри. Мужчина шумно выдохнула. – Мы сумели подать это так, чтобы получить полную поддержку NRAnote 5 и всех основных групп обеспечения правопорядка. Ты, мадам Президент, становишься очень популярной. Последние опросы говорят о том, что народ уже забыл о взрывах. Рождество будет хорошим. Многие люди хотят выехать наверх ухватившись за полы твоего пиджака.

Дэв нахмурилась.

– Я думала, что полы моего пиджака коротки и непопулярны.

Дэвид запрокинул голову и воскликнул:

– Ха!

Дэв отпрыгнула назад, ее глаза округлились.

– Именно для этого я здесь. Я делаю их ДЛИННЫМИ и ПОПУЛЯРНЫМИ.

Лаура оценивающе посмотрела на Дэвида.

– Что Бэт подмешала в твой завтрак, Дэвид?

Дэв закатила глаза.

– Не обращай внимания. Он всегда такой самовлюбленный, когда хорошо делает свою работу. – Президент подмигнула своему Руководителю штата.

Лиза посмотрела на часы.

– Мы собираемся идти на помилование индейки, мэм?

Дэв взяла пиджак. Дэвид привычно помог Президенту его одеть и разгладил все складки.

– Отличная работа, Дэвид. – Мягко сказала Дэв, без тени иронии в голосе.

Высокий мужчина поправил лацканы синего пиджака.

– Ты заслужила это, Дэв. – Ответил тот. – Это – хорошая часть твоей работы.

Дэв кивнула и негромко кашлянула.

– Как бы то ни было, пойдем, спасем жизнь индейке. – Она посмотрела на Лизу и Лауру, чьи лица были нарочито-бесстрастными. – О, давайте, это заслуживает хотя бы небольшого одобрительного возгласа. – Она размахивала руками, пока они не сдались. – Спасибо. Видите, это было просто, не так ли?

* * *

Лаура нашла Дэв в музыкальной комнате, которая была создана и украшена во время президентства Билла Клинтона. Там хранились инструменты, пожертвованные некоторыми их наиболее почитаемых музыкантов США. Стены были украшены эклектичной комбинацией золотых пластинок, нот, написанных великими композиторами Бродвея, фотографий музыкантов, которые посещали Белый Дом за эти годы, и портретами певцов и музыкантов начиная с Луи Армстронга до Джона Дэнвера и Кэтлин Баттл. Дэв оснастила комнату самым современным электронным оборудованием, и сейчас она выглядела как комната любителя музыки, сдвинутого на техно.

Писательница вошла тихо, наслаждаясь звуками музыки Вивальди, которые наполняли комнату. Только подойдя почти вплотную к Дэв, она поняла, что та спит в удобном кресле.

– Насыщенный день, не так ли, милая? – Тихо сказала Лаура, нежно проведя пальцами по волосам Дэв. Президент старалась сделать как можно больше и как можно лучше, и была близка к истощению.

Лаура улыбнулась своей возлюбленной, провела рукой по лбу Дэв.

– Дэвлин? – Проворковала она тихим голосом. – Дорогая?

– Хм-м-м?

– Твои мама и папа появятся уже через час.

Глаза Дэв остались закрытыми, но руки проворно схватили Лауру и усадили к ней на колени. Президент обняла блондинку и вдохнула запах ее волос и кожи.

– Я не разговариваю с матерью, – сказала она тихо, хотя голос и был груб со сна. – Она дала тебе ту противную фотографию.

– Это совершенно очаровательная фотография голенького младенца. Она мне нравится.

– Моя мать – нарушитель спокойствия.

Лаура погрозила Дэв пальцем.

– Твоя мама – добрая приятная замечательная женщина.

Дэв открыла один глаз, чтобы изучить бесконечно прекрасное улыбающееся лицо.

– У тебя лихорадка? Ты бредишь?

– Вроде нет; возможно, тебе стоит проверить.

Руки Дэв нашли путь под футболку Лауры.

– О-о-о, приятно и тепло.

Лаура обняла Дэв за шею, и начался мини-сеанс, который ни одна из них не хотела бы прекратить в скором времени. Дэв застонала и запустила пальцы в волосы Лауры, прижавшись губами к губам напротив.

– О, да, у них отлично получается, Фрэнк. – Джанет хлопнула в ладоши. – Я знала, что книга была хорошей идеей!

Лаура резко дернулась от неожиданности и, внезапно лишившись опоры, свалилась назад. Темноволосая женщина пыталась удержать ее, но было слишком поздно. Лаура приземлилась аккурат пятой точкой на пол с великолепным ударом, который сопровождался менее великолепным:

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 98
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Мадам Президент - Blayne Cooper.
Комментарии