Шайтан-звезда (Книга вторая) - Далия Трускиновская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да хранят тебя псы! – шепнул ей в ухо на прощание Хашим.
И она повела свой небольшой отряд в обход Пестрого замка, чтобы поднять шум и суматоху как можно дальше от ребенка.
Первым молча шел Дауба, внимательный и глазастый. Вдруг он испустил легкое шипение, подобное змеиному, и все застыли.
Дауба увидел часового, стоящего на высоком камне в некотором отдалении от идущего отряда.
Часовой стоял, не прячась, и смотрел совсем в другую сторону.
Джейран, ни говоря ни слова, ткнула пальцем в Ханзира и в Джарайзи. Насколько она помнила, эти двое никогда еще не шли в паре. Им нужно было учиться понимать друг друга без слов.
Мальчики, чуть кивнув в знак понимания, проскользнули вперед. Джейран с прочими осталась ждать.
Часовой был им хорошо виден. Это был статный молодой мужчина, и что-то в его лице показалось девушке знакомым, но вспоминать оказалось некогда.
Джарайзи, возникнув, казалось бы, из воздуха, повис сзади у него на плечах, держась левой рукой – за его крепкую шею, а правой – за рукоять джамбии, уже вонзившейся в ямку между ключицами часового. И сразу их обоих, падающих вместе, подхватил Ханзир.
Путь был свободен – и Джейран дала знак двигаться дальше.
Джарайзи склонился над умирающим часовым, вытаскивая застрявшую джамбию.
Что-то в запрокинутом лице опять показалось Джейран знакомым. Она подошла и опустилась на колено возле стоящего на корточках Джарайзи.
– Во имя Аллаха и скрытого имама… – еле слышно произнес часовой. – Ко мне, о владычица красавиц…
Тут Джейран окончательно узнала его. Это был один из тех плечистых праведников, которые наслаждались с гуриями в раю.
– Идем, о звезда! – сказал Ханзир. – Мы поднимем шум там, где они его не ожидают, клянусь собаками! И тот, о ком ты так заботишься, сможет уйти.
Джейран в последний раз посмотрела на умирающего. Как он мог бы оказаться здесь, ради чего? И он упоминал о скрытом имаме…
– Идем же, идем, во имя веры! – торопили ее мальчики. Им не терпелось осуществить эту затею, в которой они видели всего лишь озорную проказу, – переполошить Пестрый замок, и смутить его обитателей, и скрыться, оставив их в смятении и полном непонимании!
Что-то не понравилось Джейран во всем этом. Но она предложила план – и ей приходилось теперь его осуществлять.
Они прошли еще немного, спустились и поднялись, и вдруг Дауба остановился. Он увидел сверху нечто, удивившее его.
– Смотри, о звезда! – позвал он. – Мы, оказывается, давно миновали их единственную линию часовых!
И Джейран увидела сверху, что на самом деле часовые стояли довольно густо, но, как и заметил Дауба, в одну линию.
Сейчас Джейран со своим отрядом находились у крутого откоса, из которого вырастала стена замка. Сюда мальчики, изучая окрестности, не забредали, да и не могли бы подойти так близко.
Оказалось, что в том месте, где начинается стена, вьется, огибая башни, узкая, шириной в полтора шага, тропинка, по которой можно идти гуськом, а если в таком месте есть тропинка, то не для горных же коз она проложена! Дауба оглянулся, Джейран дала знак продолжать путь, и они пошли друг за другом, стараясь держаться поближе к стоящим вплотную башням.
– Как ты полагаешь, о Дауба, – спросила Джейран, – мог ли уже тот ребенок пересечь ров и подняться по веревке?
– Я полагаю, что он давно уже поднят наверх, – с большим достоинством отвечал Дауба. – Значит, тот, кого ты желаешь спасти, уже должен начать прокладывать себе путь из замка?
Джейран задумалась и посмотрела наверх. Ее внимание привлекло нечто вроде узкой двери в стене, двери, увенчанной аркой. Возможно, когда-то там было навесное крыльцо, и оно рухнуло, а выход остался.
Вслед за ней посмотрели вверх и мальчики.
– Клянусь псами, вот они – врата предательства, о которых толковал тот толстяк! – воскликнул Ханзир, шедший следом за Даубой. – Их нельзя было заметить, не подойдя к замку вплотную. Оттуда несложно спрыгнуть и устоять на ногах, не покатившись в ров! И туда легко забраться по веревке! О звезда, а не взять ли нам этот замок приступом?
– Мы можем захватить там много добычи! – весело добавил Джарайзи. – Ведь они поставили всех своих людей в цепь вокруг замка!
– Почему ты так решил, о Джарайзи? – удивилась Джейран.
– Потому что мы знаем, сколько человек обычно охраняет замок, мы сверху видели их. Так вот, о звезда, их там мало! А новым прийти было неоткуда. И они все вышли зачем-то и встали в цепь.
– Хотела бы я знать, зачем им это понадобилось… – Джейран вздохнула. – Ну что же, мы действительно можем забраться через эту дырку в замок, и устроить там шумный переполох, и уйти тем же путем, что и пришли…
Но, когда Каусадж забрался по стене наверх, и закрепил веревку, и шестеро, включая Джейран, поднялись наверх, их ожидало нечто неожиданное.
Они оказались на площадке, не имеющей крыши, куда вел выход из просторного и пустого помещения нижнего яруса замка, нежилого и предназначенного, очевидно, для хранения припасов. Со всеми предосторожностями они заглянули туда и убедились, что сейчас там пусто, и это наводило на мысли о справедливости наблюдения Джарайзи, ибо замок, имеющий множество обитателей, подобных тому покойному праведнику, то есть – крепкого сложения и с вместительным желудком, должен иметь и набитые мешками кладовые для их пропитания.
Мешки тут были – да только пустые, сложенные в углу.
И вдруг они зашевелились, и вздыбились, и из темного угла появился некто высокий, с опущенными плечами и покрытый бурой шерсткой.
Трое мальчиков немедленно выставили перед собой джамбии, двое нацелили в это чудище стрелы.
Ими владел не страх, от которого человек может захлебнуться в потоках собственного пота, вовсе нет – они ожидали встретить тут врага и были готовы к схватке. То, что враг имел такой странный вид, их несколько смутило – и не более того, они даже смогли удержать крик, естественный при такой неожиданности.
– Стойте, опустите оружие! – приказала Джейран, устремляясь к этому чудовищу. – О Хайсагур, скорее, скорее! Мы пришли за тобой!
– Вы пришли за мной? – переспросил гуль, еще не придя в себя. – О Аллах, этого еще недоставало… Как же вы додумались прийти сюда за мной?
– Этот горный гуль – наш друг, о любимые, и только ради него мы собрались затеять то, что я предложила, – не оборачиваясь, объяснила мальчикам Джейран. – Слава псам, мы нашли его сразу!
И она устремилась к выходу на площадку, а гуль, не успев поймать ее за руку, – следом.
– Ты не ответила на вопрос, о красавица, – хмурясь, сказал Хайсагур, в последнее мгновение загородивший ей дверь.
– А разве ты еще не понял? Мы пришли сюда за ребенком, и вдруг видим – ребенок сам спускается вниз по стене! А я знала, что ты где-то поблизости, и поняла, кто вселился в тело этого ребенка. И я поняла, что твое собственное тело… О Хайсагур, что ты так смотришь на меня?..
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});