Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Я беду от тебя отведу - Ульяна Динова

Я беду от тебя отведу - Ульяна Динова

Читать онлайн Я беду от тебя отведу - Ульяна Динова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 97
Перейти на страницу:

— Она?

Вместо дальнейших объяснений он достал из-под пальто маленький пищащий комочек. Щенок… Моё сердце дрогнуло.

— Её полное имя — «Афина со святых островов», — сказал Б.Р. — Это чистокровная немецкая овчарка, — по крайней мере, так написано в её родословной. Но ты можешь назвать её по-другому, как сама захочешь. Может быть, Ласточка? Ей полтора месяца.

— Её? Это она? Боже… Ласточка?

Мне показалось, он сжался, напрягся как-то…

Наверное, он ожидал, что я скажу какую-нибудь очередную колкость, возражу или надменно, как и раньше, откажусь от его подарка, но я лишь улыбнулась и протянула к щенку дрожащие руки. Обняла и прижала его к груди. Щенок был мягкий и от него пахло молочком. Он тыкался мне носом в лицо и шею, изо всех сил виляя маленьким хвостиком.

— Кажется, ты ей понравилась… Нет, точно понравилась, — с облегчением произнёс Бальдерик Рэй. — Теперь ты просто обязана её удочерить…

— Прелесть!

Я стала сюсюкать со щенком и целовать его, потом вспомнила, что не одна, и взглянула на Б.Р.

Я увидела широкую улыбку на его лице. Он весь просто светился от счастья, и неожиданно мне захотелось сделать что-нибудь приятное для него тоже. Всё-таки он хороший, несмотря на все наши прежние разногласия… И почему я к нему всегда так подчёркнуто несправедлива?

— Как приятно видеть радость на твоём лице… — смущённо признался он, и лёд в моём сердце начал стремительно таять.

— Да что же ты наделал! — воскликнула я. — Я не могу оторваться от этой лапуси! Так бы и зацеловала!

— Ты же её затискаешь насмерть, а ей нужно много спать, потому что она ещё ре-бё-нок, — со смехом заметил он. Я нехотя отдала ему щенка.

— Знаешь, у меня есть кое-что. Возможно, тебе это будет интересно, — предположила я.

Б.Р. продолжал молча улыбаться, но в глазах его сверкнули искорки любопытства.

— Бабушка оставила мне одну книгу. Я пыталась её прочесть, но ничего не поняла. Картинки в ней есть. Правда, — я слегка поморщилась, — мерзкие малость.

— Можно мне взглянуть?

Я принесла из комнаты книгу и протянула ему.

— Осторожно, она может рассыпаться, — предупредила я его. — Она ужасно старая.

Он опустил щенка на пол, тот, смешно покрутившись на месте, сделал маленькую лужицу.

Бальдерик Рэй рассматривал книгу и даже зачем-то понюхал её страницы. Я, как заворожённая, уставилась на его руки. Тонкие, длинные пальцы. И одновременно сильные. Наверное, многие красавицы мечтали о прикосновении этих рук, а он тут со мной возится… с такой-сякой… и, кажется, я тоже хочу… Боже, что за идиотские мысли снова бродят в моей голове…

Он заметил мой взгляд, оторвался от книги и посмотрел мне прямо в глаза, отчего меня сразу унесло куда-то далеко-далеко, в космос. Что-то новое. Приехали…

— Это мёртвый язык. Древнегреческий, — пояснил Б.Р. — Попробую что-нибудь прочесть.

Он полистал книгу и остановился на странице с изображением исполина в рыцарских доспехах, сражающимся с каким-то многоруким чудовищем. Люди, толпящиеся вокруг них, казались лилипутами. На левой странице разворота имелось пояснение к картинке.

— «Повержен будет сей могущественный демон, творящий беззакония, силами зла, ибо беззакония его станут настолько немыслимыми по своей жестокости, что оное, накопившись сверх всякой меры, вызовет ропот даже среди верноподданных Тёмного Царства — и те восстанут и свергнут своего Господина, после чего будет дух его сокрушённый покоиться четыре тысячелетия, три столетия и ещё двадцать девять лет, пока не пробудится, — а потом воскреснет и отомстит. Дочь, тайно рождённая необычным способом от дочери Ламии и одного из Богов, повелевающих небесным огнём, видящая невидимое, разбудит гнев Земли и вызовет из преисподней Города Руин дремлющих воинов тьмы, и тремя огненными мечами будет убит ужасный монстр, охраняющий сосуд с эманацией зла. Сосуд будет повреждён, но не уничтожен окончательно, после чего начнётся хаос, но демонических сил окажется недостаточно…», — прочитал Бальдерик Рэй, и внезапно, нахмурившись, замолк.

— Интересно, что бы это значило, — в недоумении пожала я плечами. — Наверное, сказка какая-то, да?

— Сложно делать однозначные выводы, — ответил Б.Р., закрывая книгу. — Странно, но у моего рода есть похожая легенда о древних воинах гигантского роста, находящихся в состоянии сомати в затерянном городе, погребённом глубоко под землёй. Происхождение их никому неизвестно, так же как и местонахождение самого города. Эти спящие воины — как бы не являются полностью живыми существами, но в то же время это и не роботы. Возможно, архаический вид гибридных великанов, запрограммированных на совершение определённых действий.

— Каких действий, например? — спросила я.

— Судя по размерам исполинов и намеренном погружении их в неестественный сон, дабы оградить от всего остального мира, они явно могут быть очень опасными и представлять угрозу и для ныне живущих. Вероятность того, что они являются безжалостным оружием массового убийства, очень велика. С какой целью создавалось это оружие, и на кого было направлено его действие… — вопрос пока остаётся открытым, гадать не будем, но попробуем это выяснить. Существует ряд предсказаний, основанных на закономерном повторении событий одинаковых временных витков спиралей. Для людей тысяча лет — это очень много, для магов же — всего лишь одно мгновение. Я думаю, что в этой книге содержится зашифрованная информация. Для того времени — вещь вполне обычная. В книге есть упоминание о Ламии, — это персонаж из древнегреческого эпоса, хотя иногда встречается в мифологиях других народов — правда, не в качестве самостоятельного имени, а для обозначения женщин-полудраконов.

— Да уж… — усмехнулась я. — Вот это полёт фантазии был у древних. Видимо, всё-таки сказка…

— Как эта книга попала к твоей бабушке? — серьёзным тоном спросил он, внимательно посмотрев на меня.

— Как оказалась? — растерялась я, и на всякий случай решила пока соврать, точнее, кое-что умолчать. — Вообще-то мой отец был археологом… Наверное, где-то и нашёл её на раскопках, но точно не знаю… Думаешь, эта книга имеет какую-то ценность?

— Пожалуй, она единственная в своём роде. Покажу её одному моему другу. Изучение протолингвистики — это как раз по его части. Ты не против?

— Нет, конечно. Делай с ней, что хочешь. Она твоя… — книга мне не нравилась, и я была только рада от неё избавиться.

— Ах, да! Чуть совсем не забыл. Это тоже тебе, — Бальдерик Рэй вынул из внутреннего кармана пиджака сложенный вчетверо листок. — Больничный, чтобы тебя не отчислили за прогул, — пояснил он.

— Надо же! — обрадовалась я, удивлённо рассматривая больничный с печатью и подписью врача. — Спасибо. И как это у тебя получается всё так замечательно предусмотреть… Даже и не представляю, что бы я без тебя делала.

Б.Р. не ответил, но по его скромной улыбке я поняла, что ему приятны мои слова.

Я неловко покачала головой, не зная, что ещё сказать.

— Хотела тебя спросить… А как ты оказался в Велиже? Похоже, Мисс Магда совсем не умеет держать язык за зубами?

— Нет, она ничего не сказала. Нетрудно было догадаться, куда ты направишься, и я ехал за тобой на некотором расстоянии. У меня было сильное предчувствие, что с тобой что-нибудь обязательно случится. Правда, не предполагал, что всё окажется настолько серьёзно. Ты ужасно гоняешь. Я едва поспевал за тобой, и даже вынужден был обработать пару гаишников, которые остановили тебя за превышение скорости. Хотя, наверное, зря. Не знал, что ты такая нарушительница. Никогда больше так не делай! — добавил он строгим голосом.

— Гм… странно… — проигнорировала я его последние слова. — И где же ты был всё это время, если не секрет? Я тебя не видела в городе.

— Пришлось спать в машине, что не очень-то удобно. Наблюдал за обстановкой. В какой-то момент я незаметно подкрался к твоему дому, и я слышал, как ты плакала за стенкой. Мне с трудом удалось сдержаться, чтобы не зайти и не обнять тебя. Ты так горько рыдала, бедняжка, что я и сам чуть не расплакался, а моё сердце едва не разорвалось от боли. А вот Джек твой позволил мне пройти: наверное, понял, что я не враг; он даже звал меня, чтобы я помог утешить тебя. Не веришь?

Я невольно улыбнулась, вспомнив шум во дворе, рассыпанную поленницу и странное поведение собаки.

— Похоже на правду. А эта безумная толпа… Это просто кошмар какой-то! Они же на полном серьёзе готовы были разорвать меня на куски и сжечь живьём, а оказалось достаточно одного твоего слова, точнее, песни. Как тебе это удалось?

— Секрет «фирмы», — полушутя-полусерьёзно ответил Бальдерик Рэй с некоторым оттенком превосходства в голосе. — На самом деле, ничего сложного в этом нет, и данный приём частенько использовали мои далёкие предки для того, чтобы управлять энергией людских масс, попавших под влияние отрицательного эгрегора.

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 97
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Я беду от тебя отведу - Ульяна Динова.
Комментарии