Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Самец причесанный - Анатолий Дроздов

Самец причесанный - Анатолий Дроздов

Читать онлайн Самец причесанный - Анатолий Дроздов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Перейти на страницу:

Игорь свозил жен в Россию. Приезд земляка вызвал фурор. Все хотели видеть хвосты его жен. С этим не повезло: женщины прибыли в длинных юбках. Телевизионщики злились: нет «картинки». Двое потребовали хвосты показать, в результате огребли оплеух. Виталия била корреспондента канала «Дождь», Лиона — НТВ. Игорь в это время держал на руках Гая. Мальчик смеялся и хлопал в ладоши.

У Бимжи растет дочь. Она звала Игоря ее навестить, но Флавия не пустила. Сказала: «Знаю, чего ей нужно!» Игорь, впрочем, не рвался. От Балгаса у него остались не лучшие воспоминания.

Сармы с рома не воюют. Этому поспособствовала Дандаки. У нее есть средство надавить на непокорных. Им запрещают продавать людям скот. В результате сармы остаются без джинсов. В Степи это — моветон.

Ира Лившиц получила свои деньги и премии. Она работает в ВВС. Все еще не замужем, хотя предложений хватает. Когда мать пробует попрекать, Ира говорит: «Ты не понимаешь, ма!» и вздыхает. В Пакс ее более не пускают: Флавия запретила.

Неожиданную карьеру сделала Попея Квинт, она же Помело. Дочь сенатора, обличавшая Игоря в претории, познакомилась с российским продюсером. Тот снимал в Паксе фильм. Продюсеру Помело глянулась, он увез ее в Россию, где превратил в певицу. Попея выходила на сцену в облачении преторианки; со скутумом, в лорике и шлеме. Она пела, вертя задницей и помахивая хвостом. Публика визжала от восторга. Попея победила на Евровидении, где выступила за Россию. Вскоре, однако, популярность ее угасла. Экзотика надоела, а вокалом Попея не отличалась. Продюсер ее бросил, предварительно обобрав до нитки. Попея вернулась в Рому, где пребывает в черной меланхолии. Из России она вывезла ряд слов. Наиболее употребительным в ее устах является: «Пидарасы!»

Вот, пожалуй, и все.

Примечания

1

Здравствуй! Мира тебе, почтенная! (Язык сарм)

2

Опцион — заместитель центуриона в римском легионе.

3

Мама! Мама! (язык сарм)

4

Прекрати! Прекрати! (язык сарм)

5

Солнце (ит.).

6

Сердечко (лат.).

7

Римский военный флаг квадратной формы. Крепился к перекладине на древке горизонтально.

8

Духовой музыкальный инструмент в виде трубы — прямой или закрученной. Использовался в римской армии для подачи сигналов.

9

Боевой кинжал римского воина с широким треугольным лезвием.

10

Мера сыпучих тел. В Древнем Риме модий равнялся примерно 9 литрам.

11

Палатка полководца в лагере римской армии.

12

Палка центуриона из виноградной лозы. Служила знаком отличия и средством наказания.

13

Имеется в виду Румыния.

14

Меланхолия — сладкая мелодия,

Меланхолия — таинственная любовь,

Меланхолия, меланхолия,

В гармонии с сердцем, полным любовной тоски...

(Перевод с румынского.)

15

До му с — особняк в отличие от многоквартирного дома инсулы.

16

Ауксилии — вспомогательные войска в древнеримской армии. Комплектовались из чужеземцев.

17

Либра (фунт) — мера массы в Древнем Риме. Равнялась 327,5 грамма.

18

Л о е р (lawyer) — адвокат (англ.).

19

Генерал Майкл Джексон, командующий группировкой сил НАТО на Балканах.

20

CIA - ЦРУ

21

Орел — знак легиона, здесь — когорты. Сигнум — знак центурии.

22

Как прекрасно утро, когда солнце всходит,

Как безмятежен воздух после бури!

Прозрачный воздух приносит праздник,

Как прекрасно утро, когда солнце всходит!..

(Перевод с итальянского)

23

Но есть другое солнце,

Еще красивее.

Мое солнце - На твоем лице!

Солнце, мое солнце - На твоем лице!

На твоем лице! (Перевод с итальянского)

24

Sol — солнце (лат.).

25

В Древнем Риме был такой обычай.

26

Стадий — мера расстояний в античном мире. В Древнем Риме равнялась 185 метрам.

27

Тимпан — барабан (лат.).

28

То есть четверть денария.

29

Первый час в Древнем Риме начинался с рассвета.

30

Лектус — ложе для приема пищи. В Древнем Риме на торжественных обедах ели лежа.

31

Октавия — восьмая (лат.').

32

То есть крупнокалиберный пулемет.

33

Крупнокалиберный пулемет, состоящий на вооружении российской и ряда армий других стран.

34

Автоматический гранатомет.

35

Т.е. меньше 160 см.

36

Мк.47 Striker 40 — автоматический гранатомет калибра 40 мм с ленточным питанием.

37

Дженерик — лекарство, отличающееся от фирменного лишь названием.

38

Тринитротолуол, он же тротил, тол.

39

«Золотая пальмовая ветвь» — главная награда Каннского кинофестиваля.

40

Casus belli — повод к войне (лат.).

41

Город во Франции, где находится штаб-квартира «Евроньюс».

42

Отец по-турецки.

43

Стендап — журналистский прием, когда репортер работает в кадре.

44

Cable News Network — крупнейший телеканал США

45

Fuck - (англ.) — иметь половое сношение, используется как ругательство. Игра слов: по-английски FAGG и Fuck звучат практически одинаково.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Самец причесанный - Анатолий Дроздов.
Комментарии