Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Земля Серебряных Яблок - Нэнси Фармер

Земля Серебряных Яблок - Нэнси Фармер

Читать онлайн Земля Серебряных Яблок - Нэнси Фармер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 109
Перейти на страницу:

— Оно самое. Ярткинам сюда тоже нет пути.

— Но келпи ничто не удержит, — поежился Немезида. — Вы там шагайте, не задерживайтесь, если обедом стать не хотите.

Слева друзей прикрывал ряд колонн. А справа воздвигся утес, увенчанный серыми стенами: затянутые плотным слоем лишайника, они, казалось, росли прямо из земли, между небом, покрытым взбаламученными облаками, и свинцово-серым морем, загроможденным грозными скалами. Высокие фигуры вздымались и опадали, приветствуя надвигающийся шторм.

— Пригнись пониже, — прошипел Немезида.

Джек послушался — но не устоял перед искушением оглянуться еще раз. Мальчик в жизни не видел келпи, кроме разве короля Иффи, но тот был с головы до ног закутан в одежду. И вообще, Иффи только наполовину келпи. Существа на скалах были куда выше. Разглядеть их как следует не удавалось, солнце-то светило им в спины; но, кажется, они были покрыты шерстью. И больше всего напоминали гигантских выдр. Лапы — мальчуган разглядел их лишь мельком — заканчивались длинными крючковатыми когтями. Вопли келпи звучали ужасно, и однако ж угадывалась в них некая странная музыка. Чем дольше Джек вслушивался, тем больше ему нравилось. Пожалуй, такие созвучия он мог бы использовать в своей собственной музыке. Но сперва нужно подойти поближе.

Бука рванул мальчика за руку так резко, что тот рухнул на камень и рассек губу.

— Ты что, хочешь, чтобы нас всех сожрали? — заверещал хобгоблин.

Остальные уже ушли далеко вперед и теперь встревоженно оглядывались через плечо. Джек утер кровь с разбитой губы и поспешил за королем. Добравшись до того места, где тропа снова уходила под землю, все присели отдохнуть. Лицо Немезиды цветом напоминало вязкое тесто; всякий раз, заслышав вой, бедняга нервно вздрагивал.

— Что с тобой стряслось? — спросила Торгиль. — Буке даже возвращаться пришлось.

Джек оглянулся на море. Келпи он не видел, зато слышал их голоса. Да, они и впрямь творят свою музыку, исполненную тоски и еще какого-то чувства, описанию не поддающегося. Мальчику отчаянно захотелось послушать ее подольше.

— Эй? Есть дома кто-нибудь? — Пега помахала рукой прямо перед его носом.

— Вот так келпи и приманивают добычу, — объяснил Бука. — Ты начинаешь сам хотеть, чтобы тебя съели. Добровольно пойдешь прямиком им в глотку, если тебя никто не остановит. Надо бы нам поспешить, пока шторм не налетел.

Солнце уже полностью скрылось за тучами; при каждой вспышке молний и раскатах грома келпи принимались выть с удвоенной силой.

В туннель света почти не проникало; очень скоро отряд вынужден был остановиться.

— У кого факелы? — спросила Торгиль.

— У меня, — отозвалась Этне. — Ох ты, пух чертополоха! Моя корзинка вся насквозь вымокла. Наверное, потому, что я ее пустила вплавь по ручью, что мы встретили по дороге.

— Ну и зачем тебе это понадобилось? — закричала Пега.

— Сама не знаю, — туманно отозвалась зльфийка. — Может, вспомнила об игрушечных лодочках, что мы запускали в Эльфландии. Мы сажали в них человеческих карапузов: то-то они визг поднимали! Так забавно!

— Я могу добыть огонь из земли, — предложил Джек, прежде чем Пега вышла из себя.

Мальчуган сохранил кремень и огниво из Эльфландии, но факелы так отсырели, что зажечь их можно было разве что с помощью магии. Обугленный остаток от факела Немезиды Джек расщепил на растопку.

— Ты никак чародейством надумал заняться, как в темнице Эльфландии? — уточнил отец Север.

— Да, господин, — кивнул Джек, приготовившись к гневной отповеди.

Но монах вмешиваться не стал. Мальчуган направил мысль сквозь толщу камня и воду, что сочилась из трещин внизу. Прежде он ни за что не смог бы творить магию в чужом присутствии, но благодаря долгой практике мастерства у него поприбавилось.

Скалы были древними как мир, хотя Джеку никогда и в голову не приходило, что возраст камня можно исчислить. А еще они казались истощенными, изношенными; вся жизнь вытекла из них капля по капле. Никогда здесь не вырастут деревья и травы, сколько ни ухаживай.

Джек с запозданием осознал, что в крепости вообще не было ни садов, ни даже огородов; не росло пряных трав, хорошо известных кухаркам и знахаркам. Если на то пошло, женщин в крепости тоже не было.

Мальчуган направил мысль еще глубже. Вода слабо светилась: это сияние сошло с небес, но затерялось в темных подземных туннелях. Наверное, так оно и бывает, когда изгоняешь древних богов? Пусть они опасны, пусть неприветливы; но кто, как не они, правили зеленым миром?

Джек натолкнулся на преграду. Толкнулся раз, другой; преграда в свою очередь отпихнула его назад. Мальчугана затошнило; сердце быстро-быстро забилось в груди. Джек очнулся, весь мокрый от пота, стискивая кулаки, словно для драки.

— Не получается, — выдохнул он.

А гроза уже бушевала в полную силу. Ветер завывал у входа в туннель, гром сотрясал стены.

— Тор мчится на колеснице по небу, — проговорила Торгиль.

— Ехал бы он уже куда-нибудь в другое место, что ли, — буркнула Пега.

— Чушь! Этот славный грохот ласкает слух. Значит, Тор швыряется молотом во врагов.

— Ты, как обычно, погрязла в невежестве, — вступил отец Север. — Господь шлет на землю молнии, дабы напомнить нам о Страшном суде. Тебе бы следовало пасть на колени и молить Его о милосердии.

— Пусть служители рабьего бога так рассуждают, — ухмыльнулась Торгиль. — А я лучше кулаком ему погрожу.

— Довольно время терять! — воскликнул Немезида, возбужденно приплясывая на месте. — Если кто-нибудь из келпи сунет сюда свое рыло, прости-прощай ваши ляжки!

— Он прав, — кивнул Бука. — Ладно, я столько раз бывал в этих туннелях, что дорогу и на ощупь найду.

— Это как так?… — не понял Джек и тут же умолк.

В смутном свете он видел, как уши хобгоблинского короля развернулись во всей красе. Они сделались шире разведенных в стороны рук, а обрамляющие их по краю длинные белые волоски встали торчком, точно кошкины усы.

— Я вынужден попросить вас всех вести себя тише, — проговорил Бука. — Прямо сейчас мой слух болезненно чуток. А теперь, пожалуйста, возьмитесь за руки.

Все взялись за руки, Бука с Немезидой — впереди, следом — Этне, отец Север и Пега. Джек с Торгиль замыкали шествие, как лучшие бойцы в отряде. Молча, беззвучно друзья двинулись вперед. «Щупы» хобгоблинского короля чуть касались стен туннеля. Очень скоро коридор погрузился в непроглядную тьму.

Путешественники огибали колонны, спотыкались о камни. Бука нашептывал указания:

— Теперь налево. Налево, я сказал. Ох. Прошу прощения. Тут яма.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 109
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Земля Серебряных Яблок - Нэнси Фармер.
Комментарии