Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Истинные боги - Михаил Старинов

Истинные боги - Михаил Старинов

Читать онлайн Истинные боги - Михаил Старинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 113
Перейти на страницу:

Петер досадливо мотнул головой. Генри остыл также быстро, как и вспыхнул.

- Ты и шагу не успеешь ступить, романтик, - уже спокойно сказал он и покачал головой. - Да ему достаточно пальцем пошевелить и нас, всех четверых, без всяких разговоров подвергнут принудительному стиранию памяти. Кстати, на его месте я бы так и поступил. А он просит, просто умоляет нас молчать, хотя явно не привык никого просить. Не иначе, Пол замолвил за нас словечко.

- Ты что, серьезно? - Петер недоверчиво посмотрел на него. - Но ведь что-то надо делать?

Генри вздохнул.

- Старик, иногда ты меня здорово утомляешь. Надо выполнять приказ. Молчать как рыба, вот и все. Пошли в отель, посидим в тамошнем ресторане, немного выпьем. Расслабимся и поговорим спокойно. Только постарайся запомнить накрепко. Разговор должен быть очень аккуратным. И никаких имен. Не буди лиха, пока оно тихо.

Петер стоял посреди дороги и по лицу его было видно, что он с трудом переваривает услышанное.

- Ну, может ты и... Только...

- Шагай, шагай. Попробуй для разнообразия шевелить мозгами и ногами одновременно, - шутливо подтолкнул его Генри и они медленно двинулись вперед.

- Ты никак не можешь взять в толк, что Пол и тот совершенно потрясающий парень, с которым нас свела судьба - это, как говорили когда-то, два совершенно разных человека, - продолжал по пути негромко втолковывать Генри. - Этот тип выразился совершенно ясно. Пол исчезнет без следа и тут ничего нельзя сделать. Но второй-то, настоящий, останется. Он то будет продолжать жить.

- Как это? - Петер удивленно воззрился на приятеля.

- Так, поверь мне на слово. И наше молчание жизненно необходимо не только нам самим, но в первую очередь и ему. Ты же не хочешь своим языком доставить неприятности человеку, который столько сделал для нас? Пройдет время и он сам найдет нас. Боюсь только, что ждать придется долго, пока не осядет пыль.

Они почти уже дошли до гостиницы, когда Генри неожиданно сказал:

- Прости, Старик, за этими делами совсем вылетело из головы. Как те, твои старые задумки? Ты рассказывал мне тогда, в прошлый раз.

- А... - Петер махнул рукой. - Да так, крутятся в голове. Кстати, это тоже из-за нашего но... - он поперхнулся. - Ну, ты понимаешь, о ком я говорю.

Он мотнул головой.

- Конечно, притворялся он классно, прирожденный артист. Но дело то совсем в другом. Те, молодые ребята. Ведь без нас они были практически обречены. Так вот, когда я пытался по быстрому их чему-то научить, то внезапно понял одну важную вещь: десантное училище нуждается в коренной перестройке. Из него по окончании должны выходить не зеленые новички, а практически такие же зубры, какие были в нашем отряде. Ну, может и не совсем такие, но...

- Ты это серьезно? - Генри воззрился на него.

- Да.

- Хорошо бы. А как этого добиться? Конечно, это было бы здорово. Но смоделировать во время учебы полную боевую практику...

- Я и сам пока не знаю, как, - Петер потер нос. - Но нашего... знакомого, как-то ведь сумели научить? Значит, подобные училища где-то существует и нам не грех будет кое-что позаимствовать из их методики. Конечно, потребуется время и средства. Явно немалые. Но у нас ведь и специфика другая. В общем, поделился я мыслями с некоторыми ребятами и материал потихоньку начал накапливаться. Так что хожу и долблю все верхи, какие приходят в голову. Только пока без особого толку.

- Я с тобой, - серьезно сказал Генри. - Меня ты убедил. Обращайся, как только возникнет нужда. Постараюсь сделать все, что можно.

- Граф, да я еще и сам толком не понимаю, как это сделать. Но если не начать сегодня, то скоро нас будут бить, как слепых котят.

Некоторое время они шли молча.

- Так у тебя поэтому был такой мрачный вид, - сказал наконец примирительно Генри. - А я все думал, что с тобой такое?

- И вовсе он не мрачный, - нехотя огрызнулся Петер.

- Да? А какой?

- Совсем другой. Ответственный, - все также мрачно ответил Петер. И без всякой связи продолжил: - Просто я скоро женюсь, вот и все.

Генри остановился и присвистнул.

- Вот это новость, Старик! Пожалуй, будет похлеще первой.

Петер махнул рукой.

- Молодость быстро проходит, Граф. Да и врачи сказали, что мне пора. Видно на этой чертовой планете я к тому, что у меня и так было, нахватался еще всякой дряни. В общем, все разом. А Алена...

- Ага, - протянул Генри. - Понимаю... Девушкам ждать, это как острый нож.

- Прекрати, - жестко сказал Петер. - Мы давно любим друг друга. И договорились, что как только станет можно, то сразу поженимся.

- Прости, Старик, - серьезно сказал Генри. - Это была просто неуклюжая шутка. Знаешь, как неохота оставаться одному? Прими мои самые искренние поздравления.

- Мог бы подумать и о своей будущей жизни, - буркнул Петер.

- Уже подумал, - Генри почесал нос. - Знаешь, кто сейчас стоит перед тобой? Ни за что не догадаешься. Будущий студент. Какого вуза, говорить не буду, сам поймешь. А прошение об отставке я уже отправил.

Петер остановился и покачал головой.

- Ты меня удивил пожалуй побольше, Граф, чем я тебя. Так что у нас появился еще один, очень серьезный повод, чтобы немного выпить.

3

- Вы помните наш первый разговор? Я вам очень благодарна. Вы подсказали мне решение, - Эвелин крепко сжала руки.

- Какое же?

- Я хочу попробовать обмануть время. Нужно сохранить тело моего мужа до тех пор, пока медицина не сможет дать хоть какой-то определенный ответ.

- Анабиоз в данном случае, разумеется, не подходит? - старший Олвин испытывающе посмотрел на нее.

- Нет.

- Понятно, - он немного помолчал. - Значит, напрашивается единственное оставшееся решение. Искусственная смерть.

Эвелин ничего не ответила.

- Сложное дело. Довольно рискованное, - спокойно продолжил Олвин. - И очень дорогостоящее.

- Я надеюсь, что очень скоро буду располагать необходимыми средствами. А риска я не боюсь, - тихо сказала Эвелин.

- Деньги еще далеко не все, - покачал головой Олвин.

- Разумеется. Я уже встречалась со многими специалистами и думаю, что теперь немного представляю себе всю сложность предстоящей работы.

- Боюсь, что далеко не в полной мере, - Олвин со вздохом откинулся в своем кресле.

- Хорошие специалисты по криоанабиозу в моей команде уже есть, - убедительно сказала Эвелин. - Они смотрели материалы и утверждают, что задача вполне разрешима. Вы знаете Дэвида и его проблемы. Как, по-вашему, это действительно так?

Олвин неопределенно пожал плечами.

- В принципе, вероятно, да. Но до сих пор подобные опыты проводились на немногочисленных добровольцах, к тому же абсолютно здоровых людях. Боюсь, тут могут возникнуть серьезные препятствия. Организм вашего мужа предельно ослаблен. К тому же, те грандиозные генетические изменения, о которых я говорил вам в прошлый раз, не прошли бесследно...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 113
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Истинные боги - Михаил Старинов.
Комментарии