Операцию «Шторм» начать раньше… - Николай Иванов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
19
«Аллах велик» — призыв к битве.
20
Фамилия в романе оставлена такой, под каков Василий Васильевич находился потом в ДРА.
21
Главное разведывательное управление Генштаба.
22
Бронетранспортеры и боевые машины десанта.
23
Подразделения спецназа в то время организационно в ВДВ не входили, но спецназовцы с самого начала считали себя десантниками.
24
Туркестанский военный округ.
25
Нет смысла называть фамилии генералов из ГРУ, потому что в дальнейшем они не будут появляться в романе.
26
В 1979 году были сокращены сроки в получении воинских званий. Так, старшим лейтенантом теперь становились не через три, а через два года, майором — через три вместо четырех.
27
Позывной сына.
28
Аэродром в 60 километрах от Кабула.
29
Настоящее имя Джимми Картера.
30
Пятница, выходной день у мусульман.
31
Уничтожить (разг. среди афганцев).
32
Имелось в виду, что с 3 по 7 декабря Устинов находился в Варшаве, а Громыко — в Берлине.
33
Имеется в виду Плесецкий космодром.
34
Органы госбезопасности.
35
Общая численность ОКСВ на январь 1980 года составит 81,8 тысячи человек. Максимальная численность контингента была в 1985 году — 108,8 тысячи человек (в боевых частях — 73 тысячи человек).
36
Старший лейтенант.
37
Имена участников событий не названы в целях их безопасности.
38
Органы госбезопасности.
39
Штаб 40-й армии, прибывший из Термеза в Кабул 4 января, переедет во Дворец Амина только в июне, когда из Москвы прибудет представитель ЦК и лично убедится, что афганцы сами отдают здание военным.
40
Воспоминания участников штурма Дворца под определенным грифом секретности хранятся в определенном архиве. Указ о награждении «мусульман» будет подписан только в апреле — после того как подаст свои списки КГБ по «Зениту» и «Грому»,
41
Напрасно ждала 40-я армия этих слов и объяснений. Выполнив свою задачу, она была тут же предана умолчанию ораторами-идеологами и практически в одиночку тащила на себе весь груз обвинений по Афганистану, отбиваясь лишь листовками из типографий дивизионных газет.
42
Мотострелковые части, пехота (солд. жаргон).
43
Звереныш (афг,).
44
Тоже самое происходит и в Чечне.
45
Через некоторое время Соединенные Штаты Америки так и поступят с Гренадой, Панамой, войдут в Ирак.