Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Криминальный детектив » Жизнь за бессмертие - Борис Бабкин

Жизнь за бессмертие - Борис Бабкин

Читать онлайн Жизнь за бессмертие - Борис Бабкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 106
Перейти на страницу:

Полковник выключил телевизор, уставился на погасший экран и, выдвинув ящик столика и выхватив пистолет, дважды выстрелил в телевизор. Вздохнул и разрядил остаток обоймы в пол себе под ноги.

— Стрельба всегда успокаивает, — пробормотал он.

— Я предупреждала тебя, — услышал он спокойный голос жены, — что не стоит…

— Заткнись, милая, — улыбаясь, посмотрел он на нее. — В конце концов, я сделал все, что мог, и не моя вина, что эти ахемениды что-то не поделили с талибами, — усмехнулся он. — Но шесть камушков бессмертия — это тоже весьма неплохо. Если в данное время за них готовы выложить за каждый по пять миллионов, то что будет лет через десять, я уже не говорю…

— Не делай вид, что ты идешь на это потому, что хочешь надежно обеспечить будущее сыновей, — холодно проговорила Жаклин. — Кстати, я пытаюсь понять и не могу. Почему ты сказал мне о своем сыне только через год после…

— Он никогда, — остановил ее Дональд, — не видел своей матери и сейчас все чаще спрашивает о ней. Я приглядывался к тебе и никак не мог решиться сообщить тебе о моем сыне. Просто не знал, как ты к этому отнесешься.

— И где его мать? — спросила Жаклин.

— Погибла, — вздохнул он. — Я хочу, чтобы мы жили все вместе. Но пусть это произойдет на гребне успеха, когда у нас будут все семь камушков бессмертия. Хотя, как говорил один великий человек, пока не вечер и темнота еще не скрыла полностью предмет поиска, рано говорить о потере. Поэтому кто знает, чем все закончится, — усмехнулся он.

— Ты спровоцировал нападение на людей повелителя? — предположила Жаклин.

— Нет, — качнул он головой. — Но я снимаю шляпу перед тем, кто это сделал. Знаешь почему? Потому что тот, кто это сделал…

— Мог забрать гнездилище и камушек повелителя, — улыбнулась Жаклин.

— Я просто восхищаюсь тобой, милая! — расширил он глаза.

— А что с русским мальчиком? — спросила она.

— Я получу два камушка и отдам мальчишку, — ответил он.

— Но если потребуют сначала вернуть мальчика, а только потом пообещают отдать камушки? — спросила она.

— Я пойду на это, — спокойно произнес он. — Русские не обманут. К тому же я им заплатил. Кстати, деньги они должны уже получить. Но я понимаю их опасение за мальчика и в любое время готов вернуть его в обмен на обещание отдать камушки моему человеку.

— А как он вывезет их? — поинтересовалась Жаклин.

— Есть такая почта, — улыбнулся он. — Дипломатическая. А учитывая, что у России с соседями имеются дипломатические отношения, сделать это совсем не трудно. Кстати, мои люди уже наверняка разговаривают с Евгенией и Вениамином Богатыревыми, — кивнул он.

— А как мальчик попадет в Россию? — поинтересовалась она.

— В багажнике машины с дипномерами, — засмеялся он. — Если два года назад из России вывезли ребенка таким путем, то ввезти гораздо легче!

Дональд обнял жену.

— А принцессу, значит, Крауф тебе не отдал? — ехидно поинтересовалась она.

— У него неприемный день, — раздраженно вспомнил он ему Крауфом слова. — А она там, и я возьму ее, — заверил он жену.

— Вот чертов полковник! — усмехнулся Крауф. — Слышал я о них тоже. Но неужели правда, что они лечат от всех болезней? — посмотрел он на Нулишу.

— Каждый камушек обладает своей энергией, — вздохнула та. — Плюс вера человека в то, что этот камушек ему поможет. Здесь роль играет самовнушение плюс небольшой заряд энергии света камня. Знаете, — смущенно призналась она, — когда мне было четырнадцать лет, у меня очень заболел зуб. Я наелась холодного и сразу попила чаю. И зуб болел сильно. Я уговорила повелителя, и он отвел меня в хранилище, где стоит шкатулка с семидержателем семицвета. Правда, там был лишь один камень. Я взяла его в руки, и по телу пошла волна легкого тепла. И зуб перестал болеть… Честное слово, я не обманываю вас, — покраснев, закончила Нулиша.

— Тебе верю, — заявил Крауф. — Для чего я вас, собственно, собрал, — продолжил он. — Я понял, зачем ты нужна полковнику, но сейчас речь идет уже не об обмане, а о твоей жизни. В районе, где вы живете, начались бои. Кто-то спровоцировал талибов, и они атакуют вашу территорию. Уже почти двое суток там бой, — кивнул он. — Президент вроде собирается послать войска, но туда могут влезть и натовцы. А это уже широкомасштабная война Ирана с НАТО. И именно это сдерживает и президента, и натовцев. А тут еще один генерал прошелся насчет войны в Афганистане. Так что сейчас обстановка там взрывоопасная. И я не пойму, на кой ты сейчас нужна Грейси?

— Повелитель не погибнет, — уверенно проговорила Нулиша. — Он уйдет, если будет настоящая опасность, а следовательно, заберет с собой семидержатель с камушком. Если полковник захватит меня, он отдаст за меня семидержатель с камушком бессмертии. Но я не допущу этого, — спокойно сказала она.

— И что ты можешь сделать? — усмехнулся Крауф.

— Убью себя, — ответила она, и мужчины поняли, что это не блеф.

— Ну, это ты зря, — проворчал Крауф. — Здесь он тебя не достанет, — заверил он Нулишу. — А дальше видно будет.

— Но полковник может напасть на вас, — вздохнула она. — А я не хочу, чтобы из-за меня гибли люди.

— Пара дней у нас точно есть, — удивленно посмотрел на нее Крауф. — А там что-нибудь придумаем. Ты свари чай, как ты это делаешь, — попросил он ее.

— С удовольствием! — Улыбаясь, Нулиша вышла.

— Вот что, парни, — понизил голос Крауф. — Дело серьезное. Полковник от своего не отступится. Сил у него полно, и он запросто пришлет сюда головорезов, но в то же время сам в стороне останется. У него связи сами знаете какие. Но вы девчонку не оставляйте, — строго предупредил он. — Все это скоро кончится. У меня на такие дела звериное чутье есть. Правда, большой кровью кончится все, но очень скоро. Так что принцессу сберечь — ваша обязанность. Понятно?

— Да! — в один голос ответили Том и Фреди.

— А тебе мой совет, детектив, — строго посмотрел он на Лебески. — Как только все это утихнет, женись и делай ее гражданкой США. Я помогу во всем. Я ведь тоже не последний человек при дворе короля Обамы, — усмехнулся он. — Просто тут дело нечистое, поэтому и не могу прибегнуть к помощи властей. А у Грейси все возможности нанести удар и остаться в стороне имеются. Но в обиду я вас не дам! — Посмотрев на Фреди, он перевел взгляд на Лебески. — Повезло тебе, Том. Такая девушка!.. Но дело очень опасное. Можно было бы, конечно, к полиции обратиться, к ФБР даже, но она иностранка, точнее, никто она, — поправился он. — Нет такого государства, а кроме того…

— Она подданная Великобритании, — возразил Лебески. — И здесь потому, что хотела попробовать выкупить у полковника семейную, точнее родовую, реликвию. Надеюсь, вы слышали о семи камушках бессмертия?

— А как же? — усмехнулся Крауф. — Из-за этого мифа о бессмертии уже столько народу погибло. Кстати, Грейси убил сначала помощника, точнее, брата профессора Товасона, а затем одного мафиози. И знаете, что странно, про это говорят все, но официально никто признавать не хочет. И знаете почему? — фыркнул он. — Полковник Грейси поставляет наемников в любой конец планеты, где США открыто не могут заявить о своих интересах. Грейси нужен высокопоставленным политикам. Его прикрывают шишки из ЦРУ и ФБР. Полковник Грейси темная сила власти США. И с этим надо считаться, — вздохнул он и посмотрел на вошедшую с подносом с чашками Нулишу. — А ты и правда принцесса или так просто?..

— Правда, — поставив на столик поднос, смущенно проговорила она. — Я из династии Йездигерда, последнего правителя Персии. Он погиб вместе с государством в 615 году.

— И что тебе это дает? — поинтересовался Крауф.

— Ничего, — улыбнулась Нулиша. — Но у меня есть документы, подтверждающие это, и все. Дедушка хотел восстановить…

— Но он, похоже, совсем головой тронулся, — фыркнул Крауф. — В наше время…

— И тем не менее, — довольно резко и явно обиженно перебила его Нулиша, — община существует двенадцать лет. И поверьте, никто добровольно не ушел из нее. Ошибка дедушки в том, что он захотел собрать семь камушков бессмертия. Тогда и началось волнение и предательство. Появилась эта змея! — зло блеснула она глазами. — Фатха!

— Фатха Скотберг, — добавил Лебески.

— А ты откуда ее знаешь? — удивленно посмотрела на него Нулиша и, вскочив, отпрыгнула к стене, в ее правой руке блеснуло лезвие небольшого обоюдоострого кинжала.

— А принцесса из амазонок, — усмехнувшись, рассмеялся Крауф.

— Наконец-то! — обняв Фатху, улыбнулась Жаклин.

— У тебя все получилось? — отстранившись, спросила та.

— А у тебя? — поинтересовалась Жаклин.

— Да, — заявила Фатха. — Генерал Фархин сдержал свое слово, и сейчас на территории новой Персии бои. Начали его солдаты под видом талибов, затем втянулись талибы, и не сегодня-завтра вступят в бой армейские части Ирана, а следовательно, и войска НАТО. Конфликт расширится, и Пакистан вступит в войну. И никому не будет дела до камушка бессмертия повелителя и семидержателя семицвета. А что сделала ты?

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 106
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Жизнь за бессмертие - Борис Бабкин.
Комментарии