Роман Иного Мира - Антон Михайлович Козлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Путешественники двинулись вдоль галереи, разглядывая панно и отыскивая на нём знакомые названия городов на побережье: Старомест, Стародрев, Ветродуй. Город Обменник находился почти под самым потолком. Между Ветродуем и Перекрестьем на берегу степной зоны больших городов не было. Перекрестье и Дворец Единения, как и на карте Вассы, располагались на полуострове, получившемся в месте изгиба океанской береговой линии, переходившей в Рассекающий пролив. Маленькая точка в океане возле Перекрестья обозначала Прозрачную Башню. Магнус и Риндра не пошли дальше, так как вторая половина панно, изображавшая берега земель дивов и ракшасов, их не интересовала.
– Может быть, сразу перейдём к плану "Б"? – спросила Риндра, оглядывая окружавшую путешественников пёструю и шумную толпу.
Ещё во время спуска на лодке по Ледянке Магнус и Риндра назвали путешествие на корабле планом "А". План "Б" состоял в превращении в двух китов. Путешественники обсуждали возможность плавания вдоль берега к Перекрестью с листками из Блокнота Оборотня и со своими вещами во ртах. Поскольку за один день преодолеть значительное расстояние им бы не удалось, по ночам пришлось бы возвращаться в свои настоящие образы для сна и питания.
Теперь Магни с сомнением изучал изрезанную береговую линию океана, отдельные острова и архипелаги, рыбацкие поселения между Ветродуем и Перекрестьем.
– Мне кажется, нам не стоит зря рисковать и превращаться в китов, – задумчиво произнёс Магнус. – Нас могут заметить рыбаки, и мне очень не хотелось бы встретиться с китобоями. Давай прибережём план "Б" на самый крайний случай, если с кораблём совсем ничего не получится.
Позади путешественников раздался громкий и уверенный голос:
– Вы так внимательно рассматриваете Перекрестье, что, несомненно, желаете попасть в этот город!
Магнус с Риндрой обернулись и увидели высокого жилистого дива неопределённого возраста. Наверное, он был молод, но ветер и солёная вода выдубили его кожу, так что он казался старше своих лет. Див был одет в широкие штаны из дорогой тёмно-золотой ткани, кремовую рубаху и богато украшенную золотым шитьём безрукавку. На ногах див носил высокие кожаные сандалии, закреплённые ремешками на щиколотках. Повязанный на голове платок из точно такой же ткани, что и безрукавка, подчёркивал особенно крупные для его народа рога. На перевязи висела короткая сабля, рукоятка и ножны которой были украшены золотыми узорами, изображавшими завитки волн.
Див также пристально рассматривал молодых путешественников, причём большую часть внимания уделил Риндре. Асуру совершенно не смутило подобное не очень вежливое разглядывание. Спокойным и лишённым эмоций голосом она произнесла:
– Да, нам надо в Перекрестье. Нам сказали, что на Корабельной Бирже мы найдём подходящее судно. Но тут такой хаос и гвалт, что мы, признаться, немного растерялись.
– Вы, конечно же, впервые в Ветродуе. И, наверняка, вообще первый раз в океанском порту.
– Совершенно верно.
– Тогда вы правильно поступили, остановившись возле нужного вам города. Это панно с картой побережья находится на стене не просто так. Изначально оно служило ориентиром для тех, кому нужен корабль, и для тех, кто ищет пассажиров. Сейчас его назначение позабылось, оно превратилось в простое украшение. Путешественники предпочитают бегать по причалу от корабля к кораблю и самостоятельно искать нужное судно, торговаться, выбирать каюты. Поэтому возле сходней на бортах судов обычно вывешиваются таблички, на которых указаны пункты назначения, порты по пути следования и количество свободных мест.
– Мы торопились к Корабельной Бирже, пробирались сквозь толпу и не обращали внимания на таблички.
– Может быть, вас вела судьба, чтобы мы встретились тут.
При слове "судьба" Риндра ещё более холодно посмотрела на дива и тоном принцессы заявила:
– Мы ещё не услышали ваше предложение!
– О, прошу прощения! – див слегка поклонился, придерживая рукой саблю и исподлобья продолжая смотреть на асуру. – Меня зовут Крадон. Я первый помощник капитана Сморга на барке "Везучий". Мы сегодня вечером отправляемся к Перекрестью с грузом кож и шкур. На нашем судне есть и свободные каюты. Поэтому перед отплытием я решил пройтись по причалу до Корабельной Биржи, чтобы найти пассажиров.
Молчавший до этого Магни поинтересовался:
– Почему же пассажиры сами не идут на ваш корабль, как вы рассказывали?
С Риндрой див разговаривал мягко и вкрадчиво, А Магнусу ответил вскользь и как бы нехотя:
– Потому что сегодня утром в Перекрестье ушёл большой пассажирский корабль, на котором уплыли все желающие.
– А когда будет следующий пассажирский корабль до Перекрестья?
– Наверно, завтра. Если, конечно, сегодня к ночи он прибудет сюда, в Ветродуй. Но если он задержится в пути, то, разумеется, и в обратный путь отправится позже.
Риндра повернулась к Магнусу:
– Придётся нам провести в Ветродуе ещё одну ночь.
– Мы можем отплыть уже сегодня.
– Магни, пожалуйста, обсудим это позже!
Асура оглядела слушавшего их разговор Крадона равнодушным взглядом и, добавив в голос немного надменности и высокомерия, проговорила:
– Мы выслушали ваше предложение и вернёмся к нему после изучения других вариантов. Спасибо, вы можете идти!
У Крадона так явно изменилось выражение лица, словно его окатили холодной водой. Он невольно отступил на полшага назад и значительно менее уверенным тоном спросил:
– Вы даже не хотите спросить цену?
– А зачем?
– Все так делают…
– Мы не "все"! – довольно резко заявила Риндра, после чего демонстративно отвернулась от Крадона. – Магни, давай зайдём внутрь Корабельной Биржи и посмотрим, что там делается!
Не дожидаясь согласия Магнуса, асура быстро зашагала вдоль галереи, ловко лавируя в толпе. Коротко взглянув на удивлённо и растерянно смотревшего вслед Риндре Крадона, Магнус поспешил за своей спутницей. Им нужно было вернуться назад, потому что двери во внутренние помещения Биржи были сделаны только на торцах здания и на стороне, обращённой к суше.
Путешественники завернули за угол и за большими застеклёнными окнами первого этажа увидели ряды столов. Моряки, пассажиры, грузчики, простые жители Ветродуя – все по тем или иным причинам оказавшиеся в порту, могли утолить здесь голод и жажду. Магнус прикинул, что помещение таверны занимало почти четверть первого этажа Корабельной Биржи.
Магнуса и Риндру чрезвычайно удивило то, что в портовой таверне отсутствовали подавальщики и разносчики пищи. Посетители подходили к длинному прилавку, брали подносы, выбирали приглянувшиеся блюда и напитки, отдавали деньги работникам в белых фартуках и головных платках, после чего сами шли с едой за свободные столы. Уборщики после ухода гостей собирали пустую посуду и вытирали столы тряпками.
Путешественники не стали заходить внутрь, обогнули торец Корабельной Биржи и оказались на узкой длинной площади перед фасадом, смотревшим на город. Тут они увидели купцов, хозяев складов, судовладельцев, капитанов. Представители