Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Затерянные в смерти (сборник) - Рут Лэнган

Затерянные в смерти (сборник) - Рут Лэнган

Читать онлайн Затерянные в смерти (сборник) - Рут Лэнган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Перейти на страницу:

– Я не могу. Я тебе сказала… я…

– Я знаю. Намерена совершить благородный поступок и отступиться, чтобы все досталось мне. – Вихрь эмоций захлестывал его. Он мог поклясться, что слышит музыку. Звуки оркестра лились из его сердца. Сердца, ожесточенного недоверием и гневом, лишенного нежности всю его сознательную жизнь. – Истина в том, что ты меня любишь. Ты готова отступиться, потому что думаешь, что так будет лучше для меня.

Эйдан избегала смотреть на Росса.

– Я хочу услышать твои слова. Скажи, что ты меня любишь.

Она помолчала, опустив глаза, боясь, что голос у нее задрожит.

– Может быть.

Наконец он улыбнулся.

– Не так уж это было трудно?

Она по-прежнему отводила глаза.

– Но я должна уехать.

– Ты должна остаться.

– Почему?

– Потому что я тоже тебя люблю, дурочка.

«Люблю». От одного этого слова у нее закружилась голова.

– Но состояние Каллена…

– В руках самого Каллена. Разве это имеет значение, кто из нас наследует ему? Разве ты не согласилась бы стать моей женой, будь я даже нищим?

– Женой? Я думала… – Она растерялась и смущенно продолжила: – Мне говорили, что Росс Делани никогда не женится.

– А я и не собирался. До настоящего момента.

– А сейчас? Что заставило тебя изменить свои намерения?

– Ты. И твое благородное сердечко. Против этого я беззащитен.

Сердце было готово выпрыгнуть из ее груди.

– А как же Каллен?

– А он пусть найдет свою женщину.

Оба они рассмеялись.

Наконец он мог коснуться ее, обнять, держать в своих объятиях.

Прижимаясь губами к ее виску, он прошептал:

– Эйдан, я хочу все делить с тобой. Всегда. На меньшее я не согласен. Прямо с этой минуты, сегодня, сейчас же.

Реальность его слов постепенно доходила до нее. Глаза ее наполнились слезами, и, к своему стыду, она почувствовала, что слезы струятся по ее щекам.

– Росс, ты меня любишь?

– Да.

– И я тебя люблю, истинно люблю.

Он прижал ее к себе, прислушиваясь к биению ее сердца.

– Слава богу! Наконец мы можем сказать правду. И вот тебе моя правда, Эйдан. Когда я впервые тебя увидел, я словно потерял голову. Я не узнавал себя. Я не знал, что мне делать. Я знал только, что должен видеть тебя, касаться тебя, овладеть тобой. Я не заметил, как и когда вожделение превратилось в любовь. Я так тебя люблю, что не могу ни спать, ни есть, ни связно говорить. Я понял наконец, что́ пережил Каллен. Если бы ты оставила меня, я бы провел остаток жизни в поисках тебя. Ты понимаешь? Мы должны быть вместе. Я не могу потерять тебя.

Эйдан чувствовала, что сердце ее вот-вот вырвется из груди.

– Я не жалею, что порвала результаты теста. Но как это отразится на поисках Каллена?

– Не знаю. Это ваше дело, его и твое.

– А его состояние?

– Он сам им распорядится. Нас с тобой это не касается.

– Но ты думаешь…

– Не думай. – Он зажал ей рот поцелуем. – А сейчас позволь мне только держать тебя в объятиях, любовь моя.

Любовь. Она никогда не слышала более сладкого, прекрасного слова. Счастье переполняло ее.

Каллен и Бриджет стояли у открытой двери гостиной и слышали каждое слово. Когда молодые люди обнялись, они обменялись довольными улыбками.

Качая головой, Бриджет прошептала:

– Никогда бы не поверила, если бы сама все не увидела и не услышала.

– Что может быть лучше молодости и любви? – Каллен приложил руку к сердцу. – Я никогда этого не забывал.

Вслед за экономкой он вышел из гостиной, и они спустились в библиотеку. На ковре перед камином лежали собаки.

Каллен подошел к письменному столу и долго смотрел на доставленный курьером конверт. Он был в точности такой же, какой Бриджет вручила Эйдан.

Бриджет сжала руки.

– Наконец-то вы получите достоверное доказательство того, родня она вам или нет.

Каллен кивнул, но конверт распечатывать не стал.

Бриджет в растерянности опустила руки.

После долгой паузы Каллен взял конверт и, подойдя к камину, бросил его в огонь.

Бриджет ахнула:

– Нет! Что же вы наделали!

Каллен улыбнулся.

– Мне не нужны научные подтверждения того, что знает мое сердце. Согласитесь, я поступил мудро. Я знаю, что девочка не эгоистка, раз она всем пожертвовала, чтобы ухаживать за матерью. Я знаю, что она добра и участлива, раз она согласилась на этот тест ради меня. А когда вы «случайно» ей обмолвились, что Росс из-за нее лишится наследства, она отреагировала так, как я и предвидел.

Бриджет разрумянилась от гордости.

– Я в молодости была неплохой актрисой.

– Да и теперь талант не утратили.

– Но вы сами сказали, что результаты теста нужны для суда.

Каллен покачал головой.

– Мне суд не нужен. Мое сердце знает правду. А теперь я получил больше, чем мог надеяться. Сын, которого я всегда желал, без памяти влюблен в мою родную внучку. – В глазах у него мелькнула усмешка. – Я сделал правильный выбор. Она – единственная, кто ему подходит. Единственная, кому он может довериться своим нежным исстрадавшимся сердцем. А Росс – дал ей шанс проявить всю доброту и благородство, которые, я знал, таятся в ее сердце. Каждый из них заслужил право быть любимым.

Экономка смахнула слезу.

– Отличная из них вышла парочка.

Каллен усмехнулся:

– Что верно, то верно. И они создадут чудесную семью, которая продолжит мое дело. Моя усадьба, мой город, весь мой мир останутся в хороших руках, когда я его покину.

Когда они выходили из комнаты, конверт с его драгоценным содержимым вспыхнул, рассыпался сверкающими искрами, отпугнувшими собак.

Каллен улыбнулся. Вместо того чтобы обратиться в пепел, края бумаги свернулись, образовав форму сердца. Несколько мгновений оно пылало и билось как живое, перед тем как улететь в каминную трубу.

Старик все еще улыбался. Ну не волшебник ли он? Да нет, пожалуй. Он просто человек, всю жизнь искавший идеальную любовь. И разве не чудо, что после стольких лет он обрел ее здесь, в этом самом месте, в своем доме!

Он будет с нетерпением ждать, когда старый дом наполнится любовью, радостью, смехом. И детьми. Вот это план так план!

При этой мысли он рассмеялся, потирая руки в предвкушении всего, что должно было принести ему будущее.

Примечания

1

Исла Пердида (исп.) – затерянный, отдаленный или же пропащий, беспутный остров. (Здесь и далее примечания переводчика.)

2

Волокно плодов хлопкового дерева, которое используется для набивки спасательных поясов, кругов, мягкой мебели, а также как звуко– и теплоизоляционный материал.

3

Детская песенка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Затерянные в смерти (сборник) - Рут Лэнган.
Комментарии