Категории
Самые читаемые

Яблоня - Philo

Читать онлайн Яблоня - Philo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 103
Перейти на страницу:

Слыша это, Дамблдор почувствовал себя воистину стариком. Гарри, конечно, прав, но вся эта молодежь… как же хотелось оградить их от зла!

— Я и сам приглашаю их не без сожалений, — словно прочитав его мысли, сказал Гарри. — Сделаю все возможное, чтобы защитить своих друзей. Но чем больше они знают, тем спокойнее мне за них. Я помню, вы придерживались другого мнения, но тогда речь шла обо мне, а я уже доказал, что этот подход неэффективен, — твердо добавил юноша.

— Хорошо, — кивнул Альбус. — В выходные созовем Орден и спросим присутствующих; сомневаюсь только, что они согласятся.

— Это важно, Альбус, — наклонился к нему Гарри. — Если начнутся протесты, позовите меня. Я буду начеку. Да и ребята приготовятся: они ведь тоже примут участие в тренировке.

— Что ты задумал? — полюбопытствовал директор.

— Соберемся на квиддичном поле. Мы с Невиллом поможем остальным с аппарацией, а я накрою поле щитами невидимости и отводящими глаза чарами. Сможете подхватить их, если у меня не достанет сил? Я не хочу, чтобы о нашем тестировании пронюхали другие.

— Конечно, — заинтересованно согласился Дамблдор.

— Когда все окажутся на местах, я попытаюсь создать защиту, способную выстоять против их проклятий.

— Каких еще проклятий?

— Проклятий, которыми все будут в меня стрелять. Вот почему я хочу включить в процесс своих учеников. За исключением Северуса, они никогда не пользовались чарами разрушительной силы. Упражнения пойдут им на пользу. Потом, когда станет видно, как много я смогу выдержать, приму зелье, и начнем сначала.

— Но если они будут палить изо всех сил, то тебя кто-нибудь да заденет!

— Драко будет неподалеку, а с легким ранением я обращусь к мадам Помфри. Страдать без надобности не собираюсь, прерву тренировку, как только почувствую, что больше не могу. Не волнуйтесь!

Глава 21: Трудное тестирование

Северус Снейп стоял посреди квиддичного поля, радуясь, что его мантия согрета чарами. После продолжительных дождей снова ударили морозы; несмотря на не слишком ранний час, земля под ногами все еще была покрыта хрустящей белой корочкой, а воздух — насыщен влагой.

Некоторое время он провел в доме на площади Гриммо, слушая, как остальные члены Ордена ахают и охают от новости, что Гарри Поттер является волхвом. Как отвратительно! Теперь, чего доброго, поверят, что мальчишка все может, а они в безопасности навек. Да и младшему поколению там нечего было делать, и не согласилась с этим лишь четверка братьев Уизли.

Отвращение зельевара лишь усилилось, когда к ним присоединился Поттер, а остальные, завидев его, попадали на колени. Только Снейп и Дамблдор остались на своих местах. Но тут Поттер — дрянь малолетняя! — заявил, что не желает такого обращения. Ах, сколько в нем смирения и благородства! А потом он признался, что рассчитывает на каждого из присутствующих, и объяснил, что задумал и, мол, без их помощи ничего не выйдет. Все, разумеется, выстроились в шеренгу и потопали следом, будто чертовы лемминги.

За это время Снейп не мог не отметить, как пылко мальчишка говорит, как энергично и воодушевленно обращается к явившимся. Зельевар злился, что замечает это, потому что Гарри Поттер был для Северуса никем. Мерзавец учтиво нарядился в парадную мантию, но оставил ее распахнутой, и мышцы бедер бугрились под туго натянутыми джинсами, когда мальчишка уселся на край стола. Стройная талия, никакого намека на лишний вес, гибкое и упругое тело. Впрочем, какое алхимику до этого дело!

Вот только маленький ублюдок сводил его с ума.

Северус думал, что избавился от своих демонов еще в Италии.

Вернувшись домой и бросив один взгляд на эту сволочь, зельевар понял, что его организм—предатель не разделяет мнения хозяина. Стоило увидеть Поттера, чертово тело реагировало, как если бы Северус снова стал подростком. Измотанный собственным либидо, он еженощно видел безобразно эротические сны с гибридом между Поттером и Алексом в главной роли. Сам алхимик различными способами срывал на молодом человеке злобу, но в итоге они всякий раз занимались восхитительным, жестким сексом, в процессе которого Снейп вдавливал Поттера в стену, пол или любую другую поверхность, и оба взрывались бешеным оргазмом.

Северус просыпался с присохшей к животу спермой и горящим от гнева сердцем, пока не объявил Дамблдору, что в четверг вечером покинет збмок. В баре алхимик подцепил какого-то высокого мускулистого красавчика, поскольку темноволосые коротышки его явно не удовлетворяли. Протрахавшись полночи, Снейп опоздал на урок, потому что чертов сон все равно приснился, и пришлось снова заняться человеком, чьего имени зельевар так и не узнал, чтобы перед школой избавиться от ненавистной картины, не желавшей убираться из головы.

Шок все понявшего Поттера запланированным не был, но доставил зельевару небывалую радость.

И вот теперь все они в сборе, и мощь Поттера настолько велика, что даже Снейпу, пусть и нехотя, приходится ее признать. Детишки стреляют в ублюдка проклятиями — в основном пустяковыми, но учеников много, а выставленная Поттером защита не дрогнет. К детворе присоединяются взрослые, но ни одно заклинание не попадает в цель.

Перед тренировкой Поттер перенес целую группу магов из Лондона — прямо сквозь защитные чары школы, — трюк, который, похоже, и Лонгботтому удается без труда. Директор отказался повторить маневр, утверждая, что хотя бы один из них должен сохранить силы.

Северус был вынужден согласиться с заявлением, что из Лонгботтома вырос вполне компетентный маг.

Неожиданно Муди запустил в Поттера Imperious, и щит мальчишки дал трещину. Волхв отбил проклятие, но сбросил защиту, все еще поддерживая чары над полем.

Всего-то двадцать заклинаний одновременно! Мало ему что ли?

Все сгрудились поблизости. На лбу у Поттера выступил пот, мантия билась на ветру.

— Уф! Кто знал, что магия выделяет столько тепла? — ухмыльнулся он.

— С тобой все в порядке, Гарри? — взволнованно спросила Молли Уизли.

— Абсолютно, — улыбнулся тот, сжав ее руку. — Все просто здорово.

— Возможно, но до чего странно!

— А ты разве не будешь нападать? Только защищаться? — поинтересовался Кингсли Шаклболт. — Наверняка настоящая тренировка именно это и подразумевает? Хотя в нас палить, наверное, не стоит, — хмыкнул он.

— Нет нужды. Я планирую использовать одно-единственное проклятие, — тихо отозвался Поттер. — Надо только подобраться достаточно близко к Волдеморту.

И снова Снейп был вне себя от ярости, потому что полностью согласился с мальчишкой. Волдеморту под стать заниматься ерундой и без толку мучить людей. Но у Поттера была цель, и только к ней он и стремился.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 103
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Яблоня - Philo.
Комментарии