Сокровища фараона - Татьяна Величкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что за третьей? — спросил Тобиас.
— Не могу понять, там я слышу… тишину, но там, что-то есть, — Генри посмотрел на своих товарищей. — Сейчас наши пути разойдутся. Каждый из вас должен сделать выбор и познать то, что находится по ту сторону этих дверей.
— Но мы не можем вас бросить, — возразил Майкл.
— Поверь, с нами ничего плохого не случиться, — улыбнулась Саша, — мы встретимся наверху, не надо ни чего бояться.
— Я больше переживаю за вас, — покачала головой Милагресс, — эти Тёрнер и да Силва идут за нами, неужели вы поверите, что они не захотят проникнуть в гробницу.
— Я знаю, Милли, что они здесь и очень скоро мы встретимся с ними, но нас защитит это место, оно ждало НАС, а Тёрнер с да Силвой незваные гости, по этому пусть им будет страшно.
Саша поцеловала Милли и Майкла, протянув руки, обняла Тобиаса и, улыбнувшись, пожелала всем найти то, что они заслуживают.
— Ну, кто первый? — Тобиас протянул руку к первой двери, но она не поддавалась, дернул вторую, — мне кажется я здесь незваный гость…
— А ты попробуй, еще одна осталась, — улыбнулась Саша.
Тобиас чувствуя, что волнение нарастает, коснулся третьей и вдруг отступил, дверь поддалась, от его легкого прикосновения, и полился яркий свет. Когда она распахнулась, все увидели дикий пляж, волны бескрайнего океана неслись и ударялись о прибрежные скалы, поднимая кисею брызг. Пахнуло свежим морским воздухом и Тобиас, вдохнув полной грудью бодрящую прохладу, шагнул вперед. Дверь, как только он вошел туда, быстро закрылась, оставив всех остальных в недоумении.
— Что это было? — Милли немного дрожала, — все это конечно было очень красиво, но мне становится страшно.
— Пошли, Милагресс, — Майкл смело толкнул первую дверь, которая мгновенно распахнулась, открывая их взору залитую солнцем поляну. Это оттуда доносился детский смех.
От страха Милли не осталось и следа, она крепко сжала руку мужа и двинулась за ним.
Как только за ними захлопнулась дверь, Генри обнял Сашу и сказал:
— Ну, а что нас там ждет, как ты думаешь? — он нежно поцеловал Сашу в губы и, погладив ладонью по щеке, прижал девушку к своей груди.
— Я не могу прийти еще в себя после смерти Тани, — Саша всхлипнула, — она была на полпути…
— Мне то же, очень жаль ее, она стала жертвой Тёрнера, я это не сразу понял, может быть, только тогда, когда увидел ее у Мансура.
— Ты ведь простил её? — Саша подняла мокрое от слез лицо, Генри прижал ладони к ее щекам и прошептал:
— Конечно, моя девочка, как я не мог простить ее, после того, что она… сделала.
— Я думаю, наша дверь по середине, — Саша протянула руку к каменному выступу на двери и она, поддавшись, тихо отъехала в сторону.
Впереди был длинный коридор, словно вырубленный в скале. С потолка свешивались громадные сталактиты, где-то совсем близко раздавалось размеренное, «кап-кап-кап». Саша, крепко сжимая руку Генри, осторожно ступала по скользкой поверхности под ногами.
— Здесь так сыро, — поежилась она.
— Да, — согласился Картер, — нужно быть осторожными, чтобы не поскользнуться.
Пока Генри с Сашей пробирались по темному коридору, да Силва и Тёрнер неотступно следовали по их следам. Когда они остановились на площадке, где было три двери, Пабло довольно кивнул на открытую дверь, ведущую прямо.
— Они где-то здесь, — он покосился на Скотта, — что ты молчишь всю дорогу?
— Не нравиться мне здесь, — процедил сквозь зубы Тёрнер и вдруг почувствовал, как стало холодно его ногам. Опустив глаза, он с ужасом увидел, что стоит по щиколотку в какой-то зеленой жиже. Чертыхнувшись, Тёрнер попытался поднять ногу и вылезти из болотной лужи, но почувствовал, что не может этого сделать. Пабло рассматривая надписи на дверях, не видел, что случилось с его товарищем, и подскочил, как ужаленный, услышав крик Скотта.
— Пабло! Помоги! — да Силва видел, как Тернер медленно погружается в зеленую муть и уже по пояс находится в чавкающей от любого движения жиже.
— Как ты туда забрался, друг? — рассмеялся Пабло.
— Дай руку, — выдавил Скотт, — я не понимаю, как это произошло…
Он опускался все глубже. Опустив глаза, да Силва увидел, что к его ногам тоже протягивает свои щупальца странное болотце. Подпрыгнув, он заскочил в дверной проем, жижа, взметнув щупальцами, отступила.
— Ты, что бросишь меня здесь? — Тернер не верил, что Пабло так поступит с ним.
— Но я не хочу, чтобы и меня засосало вместе с тобой, — замотал головой да Силва, — ты хочешь, чтобы мы подохли вместе?
— Не будь скотиной, — Скотт опустился уже по грудь и каждое лишнее движение, было не в его пользу.
— Должен же кто-то разобраться с Картером, — хищно улыбнулся да Силва, ощетинившись, словно крыса. Его крупные желтые зубы, сверкнули в слабом мерцающем свете фонарика, он засмеялся и направился в противоположную сторону, туда, куда направились Генри и Саша.
Стало совсем темно, и Тёрнер чувствовал, что если он не выберется, ему придет конец, а этого ох как не хотелось. Чавкающая жижа дошла почти до подбородка и Скотт, совершив невероятное усилие, попытался освободить руки, которые тоже были в трясине. Кое-как он дотянулся до выступа около открытой двери и, сдирая ногти до крови, попытался подтянуться. Словно тысячи цепких пальцев держали его, вцепившись в него из-за всех сил, но Скотт хотел жить именно сейчас, он знал, что должен найти Пабло и поквитаться с ним.
А тем временем Генри и Саша двигались дальше, где-то впереди они увидели, что тоннель заканчивается и там откуда-то исходит зеленоватый свет.
— Вот мы почти уже и пришли, — Генри обняв Сашу, поцеловал ее в щеку.
Внезапно стало темнеть, посмотрев на лампу, Картер понял, что она начинает гаснуть.
— Что-то слишком быстро, — но ничего, впереди что-то светится, надеюсь это уже конец пути…
— Подожди, Генри, у меня же есть еще одна, — она сняла с плеч рюкзак и, поставив его на камни, принялась развязывать шнурок, затянутый, казалось, намертво.
— Тихо, — Генри приложил к губам палец и, прислушавшись, потянул Сашу за собой, — тут кто-то есть, я слышал шаги.
— Ты думаешь это да Силва или Тёрнер? — шепотом спросила она.
— Наверняка Тёрнер, да Силва не станет так рисковать.
Фонарь совсем погас, и они остались в полной темноте, лишь где-то впереди был виден тусклый свет.
— Так темно, я даже тебя не вижу.
— Тихо. Я слышу, что здесь кто-то есть, — прошептал Генри и громко крикнул, — кто здесь, Тёрнер, ты?
Никого.
— Может, послышалось, здесь капает вода, — предположила Саша, — ты заметил, что здесь мы теряем свои силы. Раньше, я поняла бы, есть здесь кто-то или нет, сейчас, мне явно не хватает своего шестого чувства.