Марсианские рыцари (Сборник) - Эдгар Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это измена! — вскричал О-Тар.
— Они говорили не только это, великий джеддак, — сказал мажордом. — Они говорят, что ты не только боишься войти в покои О-Мая, но что ты просто боишься раба Турана. Они бранят тебя за то, что ты наказал А-Кора. Они уверены, что А-Кор убит по твоему приказанию. Многие из них громко заявляют, что А-Кор был бы прекрасным джеддаком.
— Как они смеют? Как смеют они прочить на трон О-Тара бастарда, сына рабыни?
— Он твой сын, О-Тар, — напомнил Э-Тас, — и в Манаторе нет более любимого воинами человека. Я передаю тебе лишь факты, которые нельзя игнорировать. Я говорю так лишь потому, что только зная правду ты можешь противостоять тем, кто угрожает твоему трону.
О-Тар тяжело опустился на скамью: внезапно он почувствовал себя усталым и старым.
— Будь проклят тот день, — воскликнул он громко, — когда эти трое чужестранцев появились в столице Манатора! Мы не потеряли бы У-Дора. Он был силен, мои враги боялись его, но он погиб, умер от руки проклятого раба Турана, пусть падет на него проклятие Иссы!
— Мой джеддак, что нам делать? — спросил Э-Тас. — Проклиная этих рабов, ты не решишь проблему.
— Но через три дня большой праздник и свадьба, — ответил О-Тар. — Будет торжественный прием. Все воины и вожди знают это, таков обычай. В этот день раздаются награды, подарки, звания. Скажи мне, кто больше всех настроен против меня? Ты пойдешь к ним и скажешь, что я награжу их за прошлую верную службу трону. Мы сделаем вождей джеддами, а воинов вождями, подарим им дворцы и рабов. А, Э-Тас?
Тот покачал головой.
— Не поможет, О-Тар. Они не примут твоих подарков. Они говорили об этом.
— Чего же они хотят?
— Они хотят, чтобы их джеддак был храбрейшим из храбрых, — ответил он, хотя во время ответа у него дрожали колени.
— Они думают, что я трус? — воскликнул джеддак.
— Они говорят, что ты испугался пойти в покои короля О-Мая.
О-Тар долго сидел, свесив голову на грудь и глядя в пол.
— Скажи им, — сказал он наконец усталым голосом, не похожим на голос джеддака, — скажи им, что я пойду в покои короля О-Мая и буду искать там раба Турана.
21. Риск во имя любви
— Да, да, и этот трус назвал меня слабоумным дураком!
Говорил это И-Гос, и обращался он к группе вождей в одной из комнат дворца О-Тара, джеддака Манатора.
— Если бы А-Кор был жив, какой бы это был джеддак!
— Кто говорит, что А-Кор умер? — спросил один из вождей.
— Где же он тогда? — спросил И-Гос. — И разве не исчезли также и другие, кого О-Тар считал слишком близкими к трону?
Один из вождей покачал головой.
— Если ты прав, я присоединяюсь к У-Тору у Ворот Врагов.
— Тсс! — предупредил один из них. — Идет лизоблюд. — И все повернулись к подходившему Э-Тасу.
— Каор, друзья! — воскликнул он, но его дружеское приветствие было встречено лишь несколькими угрюмыми кивками. — Слышали новость? — продолжал он, не смущаясь оказанным ему приемом.
— Неужели О-Тар увидел ульсио и упал в обморок? — иронически спросил И-Гос.
— Люди умирают и за меньшее, старик, — предупредил его Э-Тас.
— Я жив, — возразил И-Гос, — потому что я не замечательный, храбрый и любимый народом сын джеддака Манатора.
Это был открытый вызов, но Э-Тас сделал вид, что ничего не слышал. Не обращая внимания на И-Госа, он повернулся к остальным.
— Этой ночью О-Тар отправляется в покои О-Мая на поиски раба Турана, — сказал он. — Он сожалеет, что у его воинов не хватает храбрости выполнить эту обязанность, и их джеддак вынужден сам задержать простого раба. — И с этой насмешкой Э-Тас отправился разносить новость дальше. Последние слова были выдуманы им самим, и он получил большое удовольствие, приведя в смущение своих врагов. И-Гос окликнул его:
— В котором часу О-Тар отправится в покои О-Мая?
— В конце восьмого цода (около часа ночи по земному времени), — ответил мажордом и ушел.
— Посмотрим… — сказал И-Гос.
— Что мы можем увидеть? — спросил воин.
— Увидим, на самом ли деле О-Тар посетит комнату О-Мая.
— Как?
— Я сам там буду, и если я увижу его, то буду знать, что он там был. Если же не увижу, значит, он там не был, — объяснил старый таксидермист.
— Есть ли там что-нибудь, что наполнило бы сердце человека ужасом? — поинтересовался вождь. — Что ты там видел?
— Я видел немногое, и кое-что слышал, — сказал И-Гос.
— Расскажи нам, что видел и слышал?
— Я видел мертвого О-Мая, — сообщил И-Гос собравшимся. Все вздрогнули.
— И ты не сошел с ума? — спросил они.
— Разве я сумасшедший? — спросил И-Гос.
— И ты снова пойдешь туда?
— Да!
— Ты на самом деле сумасшедший! — воскликнули они.
— Ты видел мертвого О-Мая, но что ты слышал? — шепотом спросил один из них.
— Я видел мертвого О-Мая на полу его спальни, одна нога короля запуталась в спальных мехах и шелках на кровати. И я слышал ужасные вопли и стоны.
— И ты не боишься идти туда снова?
— Мертвец не может повредить мне, — сказал И-Гос. — Он лежит там уже более пяти тысяч лет. Звук тоже не причинит мне зла. Я слышал его только раз и остался жив — могу послушать еще раз. Эти звуки доносились из-за занавески, где я стоял и следил за рабом Тураном.
— И-Гос, ты очень храбрый человек, — сказал вождь.
— О-Тар назвал меня слабоумным дураком, и я пойду навстречу большей опасности, чем та, что лежит в комнате О-Мая, чтобы узнать, на самом ли деле он побывает там…
Наступила ночь, цоды тянулись один за другим, и наконец пришло время, когда джеддак Манатора О-Тар должен был отправиться в покои О-Мая на поиски раба Турана. Нам, сомневающимся в существовании злых духов, его страх может показаться неправдоподобным, ибо он был сильным мужчиной, отличным фехтовальщиком и воином с блестящей репутацией, но в действительности О-Тар дрожал, проходя по коридорам дворца к забытым покоям О-Мая, и когда он наконец оказался перед дверью, что вела непосредственно в апартаменты О-Мая, он был почти парализован ужасом. Он пришел один по двум очень важным причинам. Во-первых, никто не увидит его страха, никто не будет свидетелем, если в последний момент он повернет назад. Во-вторых, если он проделает это один или хотя бы заставит вождей поверить, что он сделает это, храбрость его будет оценена очень высоко, выше, чем если бы его сопровождала группа воинов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});