Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Я подарю тебе крылья. Книга 1 - Ана Шерри

Я подарю тебе крылья. Книга 1 - Ана Шерри

Читать онлайн Я подарю тебе крылья. Книга 1 - Ана Шерри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 113
Перейти на страницу:
брюк невидимую пыль, – обещай, что поищешь.

– Обещаю.

Оливия все еще держала края простыни у себя на груди в ожидании его ухода, и Даниэль направился к выходу, но что-то заставило его остановиться. Он обернулся и посмотрел на нее:

– Увидимся на завтраке.

Она кивнула, одиноко стоя в середине комнаты. Ему захотелось подойти к ней и поцеловать, вновь ощутить вкус ее губ. Необходимо было стереть прошлую ночь из памяти.

Как только за ним закрылась дверь, Оливия ощутила внезапное одиночество. То, что произошло, она обязана забыть. Даже несмотря на то, что эта ночь стала самой потрясающей в ее жизни. Но этот мужчина – большая ошибка, крах ее карьеры. Не для того она ехала в чужую страну и столько времени училась, чтобы спать со своим капитаном и нарушать правила авиакомпании. Она ни на шаг не приблизится к Даниэлю Фернандесу. Она забудет, что было, а его трехмесячное отсутствие ей в этом поможет.

Быстро приняв душ, девушка вышла в комнату, оглядывая пол в поисках его зажима для галстука. Даже ей стало жалко потерять его, и Оливия стала двигать стол на середину комнаты, освобождая доступ к окну. Рукой отодвинула тяжелую штору, обнаружив золотое изделие под ней.

– Слава богу, – Оливия взяла зажим, рассматривая его. Она столько раз видела его у Даниэля на галстуке, но никогда не придавала значения его красоте. Самолет был точной копией «Эйрбаса 380». Каждое окошечко, каждая дверь были искусно прорезаны умелым автором. Оливия перевернула драгоценность и прочла надпись на обратной стороне: «Captain D.F.T.». Даниэль Фернандес Торрес. Она сжала самолет в руке, и где-то внутри ее начала разрастаться странная тоска.

Даниэль спустился в ресторан, ощущая безумный голод. Он готов был съесть слона и, увидев шведский стол, порадовался, что может наесться вдоволь. Англичанка забрала всю энергию. Необходимо восстановить свои силы, если без сна, то хотя бы с помощью еды. Проходя мимо столиков, он увидел за одним из них Дженнет с другими стюардессами и выругался про себя. Из его головы вылетела ее помолвка. Он забыл про цветы, возложив эту ответственность на Марка.

– Доброе утро, – он подошел к столику и обратился к Дженнет, с ходу начиная врать: – Извини, что ушел вчера с твоей вечеринки, жутко разболелась голова, и я решил поспать. Еще раз поздравляю тебя.

– Спасибо, Даниэль, – лучезарно улыбнулась стюардесса и подняла с пола корзину с цветами. – Марк сказал, что это от тебя. Они потрясающие.

Наконец он увидел те самые странные названия в букете. Они и правда были красивы.

– Еще раз извини, что ушел, – Даниэль обнял девушку, целуя в щеку, – может, мне улыбнется удача побывать на вашей свадьбе.

– Мне бы очень хотелось этого. – Дженнет села на свое место, все еще находясь под впечатлением от внезапного внимания своего капитана.

– Может, мне тоже выйти замуж? – вставила Нина, смотря на Даниэля. – Чтобы получить такой букет от капитана.

Он засмеялся и кивнул:

– За Джека Арчера, Нина. Породнимся экипажами.

Даниэль направился к главному столу с едой, заметив на другом конце одиноко сидящего Марка. Пришлось пройти мимо. Еда становилась миражем в пустыне. Положив фуражку на стол, он сел напротив второго пилота.

– Я думаю, у тебя два выхода, – произнес Марк, и Даниэль не сразу понял, о чем он. – Первый: переспать со стюардессой Дюпре, которая пустила слушок, и второй: жениться.

Даниэль нахмурился:

– На стюардессе Дюпре?

– Не важно, на ком. Хоть на блондинке с собачкой. Только так ты можешь опровергнуть слух.

Интересно, Марк долго думал об этом?

– Ты говорил, что в Аликанте есть девушка, которая ждет тебя очень давно, – Марк взглянул на своего капитана.

– Десять лет, – ответил тот. – Мне жениться на ней?

– Возвратись женатым, Даниэль, и слух умрет.

– Переспать со стюардессой Дюпре выглядит не так страшно и не на всю жизнь.

– Зато женитьба закроет вопрос о твоей сексуальной ориентации на всю жизнь.

Только сейчас Даниэль понял, что Марк переживает больше его. Эта сплетня вылетела из головы, как только его губы прикоснулись к губам Оливии. Сейчас он вновь испытал голод. Но уже другого характера.

Оливия зашла в ресторан и увидела на столике, за котором сидели стюардессы, красивый букет, поразивший ее своей неординарностью.

– Доброе утро, девушки, – произнесла она и устремила свой взгляд на Дженнет. Она совсем забыла про ее помолвку! – Прости, что пропустила праздник, но у меня так разболелась голова, что я уснула.

Дженнет улыбнулась:

– Вы с Даниэлем сговорились?

– У него тоже болела голова? – напряглась Оливия.

– И он тоже спал, – засмеялась Нина, и Оливия улыбнулась. Надо было придумать что-нибудь менее банальное.

– Дженнет, – Оливия указала на цветы, – у тебя появился поклонник? Цветы потрясающие.

– Это Даниэль подарил. Сегодня он такой внимательный, даже поцеловал меня.

– Просто удивительно, – прошептала Оливия, не веря ушам. Сегодня он внимательный. Дарит цветы и целует каждого. – Так хочу есть, пойду наберу себе море еды.

Она направилась в центр к столу с едой, на ходу взяв тарелку. Самую большую, которая там нашлась.

Даниэль увидел ее и встал со своего места, кивнув Марку:

– Пойду наконец поем.

Он тихо подошел к Оливии, напугав ее своим шепотом:

– Ты нашла?

Девушка обернулась, взглядом окидывая людей, чтобы убедиться, что на них никто не смотрит, и вытащила из кармана блузки зажим, одним движением прижимая галстук Даниэля к рубашке.

– Букет очень красивый. Мило с твоей стороны.

– Не розы, – произнес он, размышляя над завтраком. Хотелось все и сразу.

– Не думала, что ты знаток цветов. – Оливия положила себе на тарелку омлет и взяла оливки, кладя их рядом с омлетом.

– А я и не знаток, – он взял одну оливку из ее тарелки и положил в рот, девушка тут же убрала от него тарелку подальше, вспоминая полет из Гамбурга. Он любил оливки, а теперь есть их доставляло ему наивысшее удовольствие.

Недовольно он обратился к повару, стоящему рядом со столом:

– У вас есть мясо?

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 113
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Я подарю тебе крылья. Книга 1 - Ана Шерри.
Комментарии