Янтарин - Катерина Шишканова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чего ты ждёшь?
— Неужели ты куда-то спешишь? Ах да, понимаю — думаешь, что тебя спасут твои друзья. Зря надеешься — здесь сотни миль и столько же ходов, а пробраться к сердечнику храма можно только сквозь болотища. Не делай таких глаз, детка — ты бормочешь в забытьи. Значит, сам Феникс отметил тебя своей благосклонностью? Как нелепо иногда повторяются события. Твоя мать тоже однажды положилась на него — когда решила, что он сможет уберечь от меня её дочь. Длинная история, я когда-нибудь её тебе расскажу… дорогая.
Фелишу передёрнуло. Она отвернулась, чтоб не видеть искажённого ядовитой радостью лица брата. Брови Диметрия тоже начали выцветать, теперь от прежнего него осталось только имя, и то присвоило существо с насквозь прогнившей душой. Или оно её не имело? Ходили слухи, что когда-то давным-давно некромант отказался от неё, чтобы получить бессмертие.
— О, наконец-то первые гости, я уже заждался, — некромант поднял голову на приближающийся шум. В зал влетело целое облако гарпий, дико верещащих и каркающих. Они рассеялись и выплюнули из себя порядочно помятых Ташу и крепко её обнимающего Веллерена. Одежда на них висела клочьями, вампир был изрядно поцарапан и зажимал одной рукой располосованную щёку, но его спутница была скорей растрёпана и испугана, чем изувечена.
Некромант хлопнул в ладоши, от толпы нечисти отделилось несколько внушительного размера циклопов. Они схватили ещё не успевших прийти в себя вампира и полукровку и в мгновение ока определили их на алтари — обоих на светлые.
— Вы чего здесь делаете? — Фелиша, как могла, вывернула голову, но смогла разглядеть только ноги вампира, вяло отбрыкивающиеся от нескольких гадов, привинчивающих его к камню. — Мне казалось, здесь вы случайные гастролёры — навестили памятник древности и — до свидания.
— Ну да, — неуверенно отозвалась Таша, — но вон те милые птички решительно попросили нас задержаться. Мы не могли отказать. К тому же Мартуф куда-то удрал, а я не могла его оставить.
Фелиша выругалась. Веллерен, судя по сдавленному шипению, тоже.
— Сейчас подтянутся и остальные, — доложил некромант. — Давно пора, нельзя заставлять хозяев ждать, это невежливо.
В ту же минуту появилась не менее шумная толпа болотных гадов. Эти притащили скрученного, словно гусеница, пса, которого шваркнули на ещё не занятый белый жертвенник. Мартуф тихонько поскулил, но заметил Ташу и явственно зарычал. Привязать его так и не решились, удовольствовались мотком верёвок, обвивших тело оборотня.
— И наконец, последний штрих!
По хлопку в зал вошёл Вертэн, неся на руках бесчувственную Лейм.
Один из циклопов принял её, оттащил на следующий светлый камень. Ещё двое одноглазых подошли к самому вампиру, тот оскалился.
— Не стоит, — вкрадчиво попросил некромант. — Ты должен был знать, куда попадёшь, и всё же сам вызвался привести нимфу. Неужели так горело увидеться с моей невестой? Или в очередной раз попытался её спасти? — на руках вампира мимо воли прорезались когти. Некромант хмыкнул. Что ты нашёл в этой костлявой бескровной девчонке?
Вертэн бросил взгляд на девушку, распятую на деревянном жертвеннике. Она смотрела на него тем же гадливым взглядом, что и королева Фиона десяток лет назад. И всё же ни одна, ни вторая не вышибли из него дух, хотя вполне могли.
— Её мать когда-то спасла мне жизнь и я не успел ей отплатить, — глухо ответил он.
— Ах как возвышенно! Кровь предателя облегчит ей боль, так что можешь утешать себя хотя бы этим, дурак.
Вампира впечатали в последний светлый жертвенник.
— Вот теперь можно начинать. Со стороны невесты все званые гости уже собрались. А вот с моей… — некромант задумался, потом кивнул нескольким одноглазым слугам. Циклопы шагнули к толпе нежити, схватили первых попавшихся гадов и оттащили их на чёрные камни. Возмущённый визг они прекращали мощными ударами кулаков. Одну гарпию пришлось заменить — черепушка не выдержала воспитательной экзекуции.
— Приведите жреца, — потребовал некромант. Сам он подошёл к Фелише, достал нож и остриём подцепил тесёмки плаща. Вампиры одновременно рванули каждый со своего алтаря, но удостоились только кривой ухмылки. — Защитнички, тоже мне. Лучше поберегите силы, нечего моей будущей жене уподобляться зомби, она должна быть полна жизненных соков.
— Да я лучше землю буду есть, чем обвенчаюсь с собственным братом!
— Фелишия, детка, когда же ты поймёшь наконец — от твоего брата остались только шрамы.
Принцесса рванула к некроманту, непозволительно близко склонившемуся над ней, и цапнула за шею. Мужчина чертыхнулся, отодрал от себя девчонку и отвесил звонкую пощёчину.
— Как видишь, более меня ничто не сдерживает.
Фелиша цветасто выругалась, завозилась на своём ложе, не желая больше быть послушной овечкой.
— Э, нет, так не пойдёт, — он шагнул к ней с пиалой в руках. В посудине что-то плескалось. Зажал девчонке нос и, когда она открыла рот, вылил содержимое туда, тут же накрыв губы ладонью.
Она, не мигая, смотрела колючими злыми глазами. Ежу понятно, что глотать неизвестное снадобье из рук врага она не станет. Достал из-за пояса кинжал, полюбовался чёрной рукояткой, оплетенной серебряной паутиной. Его брат-близнец был когда-то любимой игрушкой Фелиши, разве что у этого остриё не обломано. Девушку передёрнуло, теперь-то она поняла, почему Гельхен так смотрел на него — с презрением и ненавистью. И почему не выбросил ненавистное оружие тоже поняла — наверняка хотел лично вернуть хозяину.
Остриё кинжала задумчиво нацелилось на Ташу.
— Не глотнёшь, я нашпигую твою сестру железом, — меланхолично протянул некромант.
— Даже не вздумай, — сквозь клыки процедил Вертэн.
Фелиша зажмурилась и глотнула.
В голове тихо зашумело, глаза сами собой стали слипаться. Она постаралась открыть их как можно шире, но все образы стали сливаться в мутное смазанное пятно. Снотворное тёплым ядом заструилось по венам.
— Вы за мной посылали?
Неуверенный запинающийся голос прозвучал неожиданно громко в мгновенно затихшем зале. Мартуф оскалился, Веллерен, Таша и Фелиша разом повернули головы к вошедшему человеку, облачённому в серую волочащуюся по полу мантию. В руках он нёс здоровенный фолиант с витиеватой тиснёной надписью: "Воины-фениксы. История". Глаза Фелиши округлились. Не книга вызвала удивление, хотя спорить с тем, что это последний предмет, который она собиралась здесь увидеть, было бы глупо, но нёсший её человек выглядел здесь ещё более неуместно, особенно, если учесть его просто таки вселенскую трусость. Водянистые бледно-голубые глаза пугливо метались от ощерившегося королевского советника к его младшей подопечной. От кого из них он в своё время натерпелся больше, ещё стоило подумать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});