Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Документальные книги » Прочая документальная литература » Роль морских сил в мировой истории - Альфред Мэхэн

Роль морских сил в мировой истории - Альфред Мэхэн

Читать онлайн Роль морских сил в мировой истории - Альфред Мэхэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 146
Перейти на страницу:

Купер в своем романе «Два адмирала» заставляет своего героя сказать придирчивому приятелю, что если бы он не был настроен на удачу, то не смог бы извлечь из нее выгоду. Уход французов, последующий шторм, причинивший их эскадре серьезные повреждения, – все это в целом можно признать за удачу. Но если бы не присутствие эскадры Хоу у мыса Джудит, угрожающее французам, они бы могли переждать шторм, став на якорь в бухте. Энергия Хоу и его вера в себя как моряка помогли ему добиться удачи, и было бы несправедливо отрицать его деятельную роль в стимулировании удачного развития событий. Если бы не он, шторм не уберег бы британские войска в Ньюпорте[125].

Д'Эстен, исправив повреждения на своих кораблях, 4 ноября отправился всей эскадрой к Мартинике. В тот же день английский коммодор Хотем отбыл из Нью-Йорка курсом на Барбадос во главе эскадры в составе пяти 64-пушечных и 50-пушечных кораблей и конвоя из транспортных судов с 5 тысячами солдат на борту, предназначенных для захвата острова Сент-Люсия. В пути сильный шторм нанес гораздо большие повреждения французской эскадре, чем английской. Причем французский флагман утратил грот– и бизань– стеньги. Потеря рангоута и то, что 12 военных кораблей налегке достигли Мартиники только на день раньше, чем конвой из 59 английских транспортов прибыл на Барбадос, расположенный на сотню миль дальше, характеризует с худшей стороны профессиональное мастерство французов, которое тогда и сейчас определяет судьбу морской войны.

Адмирал Баррингтон, командовавший на Барбадосе, проявил такую же энергию, что и Хоу. 10 ноября транспорты прибыли. Войска, остававшиеся на их борту, утром 12 ноября отправились к Сент-Люсии. Там конвой встал на якорь 13 ноября в 3 часа пополудни. Тогда же на остров высадилась половина войск, другая половина – следующим утром. Они сразу же захватили лучший порт, к которому адмирал собирался двинуть транспорты, но ему помешало появление эскадры д'Эстена. Всю эту ночь транспорты верповались за военные корабли, а последние перегородили вход в бухту. Особое внимание уделили укреплению флангов боевой линии и мерам по предотвращению попыток противника обойти наветренный фланг с тыла, как это позже сделали английские корабли во время Абукирского сражения. Французская эскадра превосходила английскую более чем вдвое, и если бы британская эскадра была уничтожена, то транспорты и войска оказались бы в западне.

Д'Эстен прошел вдоль боевого строя английской эскадры с севера на юг, производя ее обстрел с дальней дистанции, но воздерживался от того, чтобы встать на якорь. Отказавшись затем от намерения навязать бой английской эскадре, он переместился в другую бухту, высадил часть войск, атаковавших позиции англичан. Не добившись и здесь успеха, он отступил к Мартинике, а французский гарнизон Сент– Люсии, оттесненный в глубь острова, капитулировал.

Едва ли необходимо подчеркивать необыкновенное усердие адмирала Баррингтона, благодаря которому, а также умелому выбору диспозиций был достигнут важный стратегический успех. Ведь так это и было. Сент-Люсия располагалась к югу от Мартиники, а гавань Гроз-Иле на северной оконечности острова была специально приспособлена для наблюдения за французской морской базой у Фор-Рояля на Мартинике, главной базой французов в Вест-Индии. Отсюда Родней преследовал французов перед своей главной битвой в 1782 году.

Отсутствие точной информации не позволяет осуждать д'Эстена за эту огорчительную неудачу. Мера его ответственности зависит от того, насколько ветер мог быть слабым у берега и насколько он располагал возможностью стать на якорь. Остается фактом, однако, что он дважды проходил вдоль боевого строя неприятеля на дистанции орудийного выстрела, и тем не менее французский адмирал не навязал решительного сражения. Его поведение резко критиковал великий Сюффрен, бывший тогда одним из капитанов д'Эстена.

Таким образом, англичане компенсировали себе потерю Доминики, захваченной 8 сентября французским губернатором островов Вест-Индии. Там не было английской эскадры, поэтому французы не встретили никаких трудностей. О значении Доминики для Франции уже говорилось, и здесь на примере Доминики и Сент-Люсии необходимо подчеркнуть то, на что уже указывалось, – владение этими малыми островами зависело исключительно от преобладания на море. С пониманием этого принципа связано критическое рассмотрение следующего сражения д'Эстена, к которому мы незамедлительно переходим.

За взятием Сент-Люсии последовало шесть месяцев почти полного мира. К англичанам поступило подкрепление в лице эскадры Байрона, который принял главное командование. Однако французы, увеличив свой флот на 10 вновь прибывших линейных кораблей, сохраняли превосходство в численности. Около середины июня эскадра под командованием Байрона сопровождала большой конвой торговых судов, направлявшийся в Англию, – до тех пор, пока он не вышел из района островов. В это время д'Эстен снарядил очень небольшую экспедицию, которая 16 июня 1779 года без труда захватила остров Сент-Винсент, а 30 июня он повел весь свой флот на захват Гренады. Встав 2 июля на якорь у Джорджтауна, он высадил на остров своих солдат. 4 июля гарнизон острова численностью 700 человек капитулировал. Между тем Байрон, узнав о потере Сент-Винсента и вероятном нападении на Гренаду, отправился с большим конвоем судов с войсками на борту и 21 линейным кораблем сопровождения, чтобы вернуть один остров и постараться освободить другой. Получив по пути информацию о присутствии французов у Гренады, он направился туда, обогнув на рассвете 6 июля северо-западную оконечность острова. За день до этого о его подходе доложили д'Эстену, который оставался стоять на якоре[126], опасаясь, как бы течения и слабые ветры не отнесли его под ветер, если вообще не пустили на дно. Когда англичане появились в поле зрения, французы снялись с якоря, но скученность их кораблей не позволила Байрону сразу оценить неравенство сил. У французов было 25 линейных кораблей. Байрон подал сигнал к общей погоне. Поскольку беспорядок вынудил французскую эскадру выполнять построение по самому подветренному кораблю, англичане легко приобрели преимущество наветренной позиции, располагая которой они сблизились с неприятелем. Когда началось сражение, французы, следовательно, располагались к западу в частично сформировавшемся строю, двигавшемся правым галсом курсом на север. Их арьергард шел в беспорядке, на ветре авангарда и центра (план 10, А). Англичане спускались на полном ветре, курсом на юго-запад, лежа на левом галсе (А), между островом и неприятелем. Их головные корабли подходили чуть под углом, но направляясь прямо к еще не выполнившему построение арьергарду противника. Между тем английский конвой находился между своей эскадрой и островом на попечении трех кораблей (А, а), которым приказали теперь вернуться в боевой строй. Поскольку сигнал к общей погоне еще действовал, три самых быстрых английских корабля, один из которых нес флаг адмирала Баррингтона, заместителя командующего, вырвались вперед, попав под огонь французского центра и арьергарда. Очевидно, эти корабли оказались без поддержки. От сосредоточенного на них огня французов они изрядно пострадали. Когда англичане достигли самых задних кораблей неприятеля, они сделали поворот через фордевинд на один галс с ними, курсом на север, позади и на ветре арьергарда. Примерно в это время Байрон, не знавший о капитуляции гарнизона острова, увидел, что над фортами развевается французский флаг. Последовали сигналы повернуть через фордевинд поочередно, а вырвавшимся вперед кораблям – построиться в линию для взаимной поддержки, прекратив общую погоню, в условиях которой до тех пор велось сражение. Пока главные силы все еще держали курс на юг, лежа на левом галсе, три корабля – Cornwall, Grafton и Lion (в), – исполняя приказ к бою буквально, уклонились под ветер больше других, навлекши на себя большую часть огня линии противника. Поэтому они понесли большие потери в людях и рангоуте. Хотя им помогли наконец корабли вырвавшейся вперед группы, которые подошли с юга на контргалсе, все же они, повернув через фордевинд (Б, в', в''), не смогли идти вровень с эскадрой, отстали и приблизились к французам. Основной ущерб англичан составили эти три корабля, три выдвинувшихся корабля под командой Беррингтона и два других у арьергарда (А, а). Эти два корабля, заметив, что авангард целиком вовлекся в бой, не последовали его маневрам. Они вышли из боевого строя и заняли свои места в голове колонны (Б, а, а'). Их поступок очень напоминал действия, которые прославили Нельсона в битве у Сан-Висенти, но был гораздо менее обязательным[127].

До сих пор Байрон вел бой, пользуясь инициативой, которую позволяли преимущество наветренной позиции и беспорядок во французском арьергарде. Надо заметить, что, хотя было желательно, не теряя времени, атаковать арьергард, пока он находился в смятении, сомнительно, чтобы трем кораблям под командой Баррингтона было позволено отделиться на столь значительную дистанцию от остальной эскадры. Общая погоня допустима и оправданна, когда корабли эскадры, вступившие в условиях численного превосходства или благоприятной обстановки в бой первыми, не встретят чрезмерно превосходящие силы противника или не подвергнутся его подавляющему огню до того, как их поддержат свои корабли. Так же обстоит дело, когда существует вероятность того, что неприятель может ускользнуть, если своевременно не нанести по нему удар. Однако в данном случае все было не так. Недопустимо было также, что– бы Cornwall, Grafton и Lion пошли курсом, который позволил, почти вынудил противника скорее сконцентрировать на них огонь, чем рассредоточить. Подробности этой битвы не так определенны, чтобы не ограничиться в ее оценке указанием на данные ошибки, причем эти ошибки не обязательно стоит относить на счет адмирала.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 146
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Роль морских сил в мировой истории - Альфред Мэхэн.
Комментарии