Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сумеречный клинок - Макс Мах

Сумеречный клинок - Макс Мах

Читать онлайн Сумеречный клинок - Макс Мах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 112
Перейти на страницу:

— …Бумаги находятся у моего секретаря, — продолжал между тем говорить герцог, — но это терпит, не правда ли?

— Разумеется, ваше высочество, — склонился в поклоне Керст. — Примите мою искреннюю благодарность, милорд!

— Вот видите! — Евгений снова смотрел на Тину. — Я бессилен изменить ситуацию, и это меня искренне огорчает. Не знаю, какое преступление инкриминируют вам власти княжества, но, учитывая всю сложность отношений между Империей и княжеством Чеан, я не могу им отказать. А вы — вы должны извинить меня за это уточнение, сударыня, — но, даже если вы дочь императора и моя кузина, формально вы не имеете даже дворянского звания. Вот, собственно, и все. — Герцог замолчал, но пауза длилась всего лишь мгновение. — Впрочем, нет, не все. Сударыня, надеюсь, суд в Чеане так же нетороплив, как и в Империи. Обещаю вам предпринять все меры к вашему освобождению, едва я взойду на трон. Полагаю, князь Чеана прибудет на коронационные торжества, и у меня будет возможность переговорить с ним на ваш счет. Это все.

— Кого вы пытаетесь успокоить, герцог? — Голос Тины не дрогнул, поза не изменилась. — Меня или свою совесть?

4

Все произошло слишком быстро, но, когда стража в сине-красных цветах княжества Чеан сомкнулась вокруг Тины, Виктор — а он порешил до времени оставаться именно Виктором — не медлил. Бросив один «долгий» взгляд на возвышение, где все еще стояли, не успев сесть или покинуть место действия, «сильные мира сего», он шагнул к стражникам и раздвинул их сильной рукой.

— Стоять! — приказал он. — Разойтись! Я желаю говорить с госпожой с глазу на глаз.

— Это невозможно! — шагнул к нему капитан Ворварт.

— Я не знаю такого слова, — ответил Виктор ровным голосом и посмотрел в глаза чеанцу.

Ты труп, — сказали его глаза капитану речной стражи. — Вопрос лишь в том, когда ты умрешь, сейчас или позже. Выбор за тобой.

— Надеюсь, вы знаете, что делаете, — кивнул мертвый человек, принимая судьбу. — Разойтись! У вас минута, сударь. Не более, но и не менее. — Вытащив из складок плаща маленькие песочные часы, он перевернул их и демонстративно поставил на обтянутую кожаной перчаткой ладонь.

— Благодарю вас, сударь. — Виктор отдал должное самообладанию Ворварта, но занимал его отнюдь не чеанец.

— Тина, — сказал он, подходя к ней вплотную. — Я пойду с тобой, куда бы ни вела эта дорога, и я спасу тебя, даже если ради этого мне придется развязать войну.

— Не торопись лить кровь, Виктор. — По-видимому, Тина тоже не хотела расставаться с Виктором ди Креем — проводником и кавалером. — Сейчас ты в меньшинстве, и тебе не выиграть бой. Ну, а умереть — со мной или без меня — ты всегда успеешь.

— Все время забываю, насколько ты умна, — усмехнулся Виктор, ощущая, как к нему возвращается спокойствие.

— Тебя сбивает с толку моя красота, — улыбнулась Тина.

— Так и есть, сударыня, но время на исходе. — Он хотел поцеловать ее, но не решился, учитывая публичность их разговора.

— Ты можешь поцеловать меня, Виктор, пусть это будет их проблема, а не наша!

Тогда он обнял ее под взглядами сотни глаз и привлек к себе. Поцелуй вышел короче, чем хотелось, но длиннее, чем принято в обществе.

— Я еду с госпожой Ферен! — объявил он Петру Ворварту, когда тот снова оказался рядом.

— Ничего не имею против, — кивнул капитан. — Но не на моем «Копье», а на «Закатном луче», он идет следом за флагманской галерой. И не спорьте, ваше сиятельство, таков приказ Ставки.

— А на меня место найдется? — Ремт возник рядом, словно это само собой разумелось, что он и дальше будет следовать за Виктором.

— Присоединяйтесь, — пожал плечами капитан, он был озабочен тем, чтобы как можно быстрее и без помех вывести Тину из зала.

«Не слишком ли много бойцов для одного арестанта, тем более девушки?» Тину конвоировали двенадцать стражников, половина с обнаженными мечами, остальные — с алебардами.

— Я с вами. — Дама Адель подошла и встала рядом с Виктором.

— Поторопитесь! — бросил Ворварт, отходя. — Мы отплываем через час от Гончарной набережной. Три галеры с полосатыми парусами.

— Один вопрос, капитан! — окликнула его в спину Ада.

— Но только один, — оглянулся Ворварт.

— За что все-таки арестована госпожа Ферен?

— Госпожа Ферен не арестована, сударыня, она — задержана…

* * *

Дождь прекратился, и сквозь разрывы облаков на город и реку упали окрашенные в золото и багрянец столбы солнечного света.

— Красиво, не правда ли? — Мужчина, каким-то случаем оказавшийся рядом с Ремтом, был похож на мелкопоместного дворянина из провинции. Одет просто, но аккуратно, и меч на кожаной перевязи хоть и без украшений, но и не поделка деревенского кузнеца. Нормальный, одним словом, меч.

— Не, — отмахнулся Герт, начиная привычно валять дурака. — Чего хорошего? Похоже на дуршлаг. Вам приходилось, сударь, зачерпывать воду дуршлагом?

— Воду? — удивился непрошеный собеседник. — Дуршлагом?

— Чего надо? — переходя в наступление, огорошил мужчину Герт. — Ты ведь здесь не просто так и ко мне пристроился неспроста, али я не прав?

— Прав, — не стал отпираться незнакомец. — Не просто так и неспроста. Меня просили передать кое-что через вас известному вам лицу.

— Кто просил-то?

— Маршал Бём, — понижая голос, ответил мужчина, теперь в его взгляде стал виден неприкрытый интерес к собеседнику.

— Ага, ага, — покивал Герт. — А передать-то кому?

— Маршал сказал, вы знаете, — пожал плечами мужчина. — Ведь вы мастер Сюртук, я не ошибаюсь?

— С этого, наверное, следовало начинать, — усмехнулся Герт. — Да ладно-ладно, не печальтесь! Вы ведь всех уже на пристани опросили, я ли это на самом деле или тень меня самого.

— Как-то сложно вы изъясняетесь, — улыбнулся в ответ посланец. — Не сразу и поймешь.

— Переходим к посланию, — предложил Герт, наблюдая за тем, как речники готовят к отплытию три галеры с полосатыми парусами. Особенно интересовала его самая большая из них, носившая название «Стрела». Где-то там, в кормовой надстройке речного судна, исчезла полчаса назад Тина. И охраняли ее так, что возникали сомнения в здравом рассудке чеанцев или, что было еще хуже, подозрения, что кто-то в княжестве знает о Тине нечто, чего не знают другие. У самого Герта на этот счет имелись определенные предположения, но, во-первых, подозрения, как говорится, к делу не подошьешь, а во-вторых, даже паранойи маршала де Бройха не хватало, чтобы измыслить ситуацию, при которой «задержание» Тины Ферен пришлось бы осуществлять силами двух полноценных копий.[40]

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 112
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сумеречный клинок - Макс Мах.
Комментарии