Бродский глазами современников - Валентина Полухина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
435
Rachel Berghash, "An Interview with Czeslaw Milosz" ("Partisan Review", No. 2, 1988, P. 257).
436
Anna Husarska, "A Talk with Joseph Brodsky" ("The New Leader", December 14, 1987, P. 9).
437
Иосиф Бродский, "Европейский воздух над Россией", интервью Анни Эпельбуан ("Странник", No. 1, 1991, С. 42).
438
Чеслав Милош, "Поэтический трактат", пер. с польского Натальи Горбаневской (Ardis: Ann Arbor, 1982).
439
Чеслав Милош, "Поэтический трактат", Ibid., С. 24.
440
Czeslaw Milosz, "Preparation", in: "The Collected Poems 1931-1987" (Penguin Books, 1988), P. 418. Русский перевод А.Драгомощенко см. "Приготовление" в кн. Чеслав Милош, "'Так мало' и другие стихотворения" (М., 1993), С. 171.
441
Чеслав Милош, "Борьба с удушьем", Ibid., С. 178-79.
442
Имеется в виду работа Льва Шестова "Добро и зло в учении гр. Толстого и Ф.Нитше (философия и проповедь)" (YMCA-Press: Paris, 1971).
443
Чеслав Милош, "Над переводом Книги Иова" ("Континент", No. 29, 1981), С. 263.
444
Записи лекций и семинаров Иосифа Бродского по сравнительной поэзии. Ann Arbor, Michigan, 2 апреля 1980 года.
445
Клеменс Поженцкий, "Увенчание несломленной России" ("Русская мысль", 25 декабря 1987, "Литературное приложение" No. 5, С. II).
446
Czeslaw Milosz, "On Pasternak Soberly" [1970] ("World Literature Today", Spring 1989, Vol. 63, No. 2, P. 218).
447
Чеслав Милош, "Борьба с удушьем", Ibid., С. 173.
448
Josif Brodski, "82 wiersze i poematy" ("Zeszytow Literackich": Paris, 1988).
449
Czeslaw Milosz, "The Collected Poems", Ibid., P. 189.
450
Чеслав Милош, "Борьба с удушьем", Ibid., С. 172.
451
Joseph Brodsky, "Beyond Consolation", a review of N. Mandelstam, "Hope Abandoned" and three translations of Mandelstam's poetry ("The New York Review of Books", February 7, 1974, P. 14).
452
Joseph Brodsky, "Virgil: Older than Christianity. A Poet for the New Age" ("Vogue , October 1981, P. 178).
453
Joseph Brodsky, interviewed by Sven Birkerts, "Art of Poetry XXVII: Joseph Brodsky" ("Paris Review", No. 24, Spring 1982, P.111). Русский пер. интервью Свену Биркертсу см. "Иосиф Бродский. Неизданное в России" ("Звезда", No. 1, 1997, С. 80-98).
454
"Быть может, самое святое, что у нас есть — это наш язык...", Интервью Натальи Горбаневской с Иосифом Бродским ("Русская мысль", 3 февраля 1983, С. 8).
455
"Быть может, самое святое, что у нас есть — это наш язык...", Ibid., С. 9.
456
См. примечание 5 к интервью с Роем Фишером в настоящем издании.
457
Чеслав Милош, "Особая тетрадь: звезда Полынь", перевод с польского Н. Горбаневской ("Континент", No. 27, 1981, С. 9).
458
Чеслав Милош, "Над переводом Книги Иова", Ibid., С. 262.
459
Белла Езерская, "Если хочешь понять поэта...", интервью с Иосифом Бродским, "Мастера" (Hermitage: Tenafly, N.J., 1982), С. 108.
460
Joseph Brodsky, "Language as Otherland", лекция, прочитанная в Лондонском университете (SSEES) 28 ноября 1977 года; цитируется по магнитофонной записи.
461
Чеслав Милош, "Поэтический трактат", Ibid., С. 12.
462
Чеслав Милош, "Стихотворения", переводы Иосифа Бродского, литературный сборник "Russica-81" (Russica Publishers: New York, 1982, С. 16). В России переводы стихов Милоша, выполненные Бродским, опубликованы в кн. Иосиф Бродский, "Бог сохраняет все" ("Миф": М., 1992, С. 195-203). Вошли в "Сочинения Иосифа Бродского" [III:293-300].
463
Из записей лекций Бродского по сравнительной поэзии, Ibid.
464
Czeslaw Milosz, "The Collected Poems", Ibid., P. 239.
465
Чеслав Милош, "Элегия H.H.", перевод Иосифа Бродского ("Новый американец , 9-14 октября 1980, С. 7; см. также Иосиф Бродский, "Бог сохраняет все", Ibid., С. 195-96 и [III: 291-92].
466
Из записей лекций Бродского по сравнительной поэзии, Ibid.
467
Чеслав Милош, "Борьба с удушьем", Ibid., С. 171.
468
Чеслав Милош, "Борьба с удушьем", Ibid., С. 169.
469
Rachel Berghash, "An Interview with Czeslaw Milosz", Ibid, P. 260.
470
Семь стихотворений Милоша в переводе Андрея Базилевского опубликованы в "Специальном приложении" к "Русской мысли" (25 мая 1990), С. IV.