Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Искатель плохо лежащих вещей - Ник Лумрас

Искатель плохо лежащих вещей - Ник Лумрас

Читать онлайн Искатель плохо лежащих вещей - Ник Лумрас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 105
Перейти на страницу:

— Поди? — усмехнулся Гелл. — О тебе и так уже много кто знает. Думаю, папаня твой будет очень недоволен.

— Ой, да хороший у меня папаня, не волнуйся. Что-нибудь придумаем потом, чтоб не ругался.

— Ну, смотри сама, — засмеялся полуэльф. — Терять тебя я ой как не хочу. Это же такое преимущество в бою, мм…

— Хей! — айну отвесила ему легкий подзатыльник.

— Да ладно, шучу, шучу. Но терять правда не хочу.

— Не бойся, никуда я от тебя не денусь. Еще замучаешься со мной, — Зара коварно улыбнулась.

— Посмотрим-посмотрим, кто еще замучается-то, — протянул Гелл. — И кстати, что это там такое едет в нашу сторону, — он всмотрелся вдаль.

— Кажется, какая-то небольшая повозка, — предположил Эльвин.

— Ага, и еще, кажется, наш шанс пробраться внутрь. Ну-ка, пойдем, поглядим поближе, — полуэльф быстро спустился с холма, чтобы его не заметили со стороны форта и направился в сторону черного движущегося пятнышка на дороге.

Эл пожал плечами и последовал за другом.

— Эх, опять не дают погреться на солнышке… — вздохнула Зараланна и растаяла в воздухе.

Геллаир несся на максимальной возможной скорости, так как чем раньше они перехватят эту повозку, тем больше будет шансов, что их не обнаружат со стороны форта.

И вот, спустя каких-то несколько минут, полуэльф вылетел на дорогу прямо перед повозкой. Старенький дедушка с козлиной бородкой и маленькими усиками, который управлял лошадью, даже подскочил от неожиданности.

— Ты хто тахой, мил челофек? — просвистел старик, у которого не хватало нескольких зубов.

— Секунду… отдышусь… — согнулся Гелл.

Это была обычная тележка с запряженной всего одной лошадью. В тележке находилось несколько бочек и деревянных коробок.

— В общем, старик, такой вопрос: ты в тот форт едешь? — тяжело дыша, спросил Геллаир.

— Аха, туды и еду. Профизию везу. А фто тахое?

— Тогда работенка к вам есть небольшая. Заплатим хорошо.

— Хорофо — эт схолько, м?

— Ровно один золотой.

— Мм… — промычал дед, и глаза его заблестели. — А фто за работенка тахая, м?

— Провезешь нас незаметно в этот самый форт?

— Ваф?

— Ага, нас… — только что появился запыхавшийся Эльвин.

— Фнафит дфое ваф?

— Да, старик, двое.

— Хм… И вафем вам туды? Там же вефде фплофные наёмники. Хотя, эт уве не моё дело. Но за один фолотой… хм… Хорофо, я фоглафен. Тольхо, как вы мне потом ево отдадите-то?

— А мы сделаем так, — Гелл махнул рукой и Эльвин бросил ему монету. — Ты же обратно этой же дорогой поедешь?

— Аха, этой фамой и поеду.

— Так вот, смотри: я положу монету вот сюда около дороги под камень. А ты, когда поедешь обратно, заберешь её, и все будут довольны. Договорились?

— А фто ефли её хто-нить до меня ваберет? — старик даже привстал.

— Так мы же её спрячем, а знать точное место будешь только ты. Да и к тому же, не думаю, что тут кроме тебя кто-то ездит.

— Хм… ну да, фсё верно говориф. Хорофо, тагаварились! — дед снова засиял от радости, обнажив свои несколько оставшихся зубов.

— Вот и славненько, — полуэльф подмигнул Элу.

— Фначит так, — вновь обратился к ним старик. — Выперите фебе по бофьке, фылейте от туда фоду и фалефайте фнутрь. Так ваф и провефу.

Эльвин непонимающе приподнял бровь и удивленно поглядел на деда.

— Я понял, — тихо засмеялся Гелл. — Бери любую бочку, опустошай её и залезай внутрь.

— Мм… вот оно как, — протянул эльф.

Быстро опрокинув по бочке, и вылив оттуда обычную пресную воду, Геллаир с Эльвином забрались туда и закрыли за собой крышки.

— А тхеперь фидите тихо и не фумите, — пригрозил старик. — Фперед, Марфа, пофла, пофла! — прикрикнул он и повозка сдвинулась с места.

— Интересно ты придумал с монетой, — прошептал в соседней бочке Эл. — Теперь это еще и Дженни отвлечет.

— Угу, а ты говорил: плохой план, плохой план…

— Я говорил, что план гениален во всем, не путай давай.

— Ну да, ну да… — посмеиваясь ответил Гелл.

* * *

Пройдя через решетку, безоружный Лэнго оказался внутри форта Страблод. Он надеялся, что Дженни поверит ему и примет за своего. А пустили его так просто от того, что в данный момент на стене в карауле стоял хорошо знакомый ему человек. Можно сказать, даже друг.

— Здравствуй, Нормад, — махнул ему Лэнго. — Пустишь?

— Здорова, дружище! Проходи, конечно. Какими судьбами, в общем-то? — радостно ответил ему караульный.

— Да так, дела… Дженни тут?

— Ага, у себя, — сморщился Нормад. — Злая она опять, в общем, как собака, чесслово. Впрочем, как обычно. Только ты это, в общем, ей не говори об этом. Да и вообще поосторожней там с ней.

— Хорошо, — усмехнулся рыцарь.

Лэнго уже бывал тут пару раз по заданию Райса, и поэтому, осмотревшись, он понял, что ничего тут особо-то и не изменилось. Форт был совсем небольшим и от этого здания располагались очень тесно друг к другу. Склад, столовая, оружейная, казармы — всё было тут же рядом. В центре возвышалось самое высокое сооружение, именуемое штабом. В штабе, как правило, заседало начальство. Туда Лэнго сразу и направился.

— «На стенах четверо, внутри форта пятеро, и в казармах еще человек десять, не больше. Не так уж и много», — думал он.

В принципе, можно было бы просто быстро обыскать тут всё, найти Деамару и уйти, но вряд ли всё будет так просто. Во-первых, свою пленницу Дженни скорей всего держит рядом с собой. А во-вторых, о незапланированном визите в форт уже давно было доложено кому надо. И Лэнго это знал. И поэтому, чем раньше он предстанет перед Джи, тем ему же лучше будет.

Отворив тяжелые ворота штаба, снова прихрамывая, Лэнго вошел внутрь.

— Ну, наконец-то явился! — сразу встретил его ласковый женский голос. — Проходи, не стесняйся. Чувствуй себя как дома.

Дженни развалилась в большом темно-красном кресле, словно какая-нибудь принцесса. Располагалась она в конце широкого коридора, причем сидела в некотором полумраке, от чего Лэнго было немного не по себе. Дженни держала в руке кинжал, на который было насажено сочное и красивое яблоко. Откусив кусочек, она вновь заговорила:

— Что ж, давай рассказывай свою историю. Как спасся из пещер? Как добрался до этого форта? И как вообще ты мог предположить, что я буду тут?

— Да как спасся… просто трусливо убежал оттуда, когда понял, что эту битву нам не выиграть.

— Трусливо? Не думаю, что ты обладаешь таким качеством. Ну, да ладно. Ты поступил правильно. Продолжай.

— До форта было добраться не сложно. Я знал, что ближайшая наша база располагается здесь. А то, что ты будешь тут, я и не предполагал. Я пришел сюда исключительно для того, чтобы немного отдохнуть и перекусить, а потом отправится дальше.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 105
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Искатель плохо лежащих вещей - Ник Лумрас.
Комментарии