Ночная музыка - Джоджо Мойес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так вы считаете, во всем виноват наш строитель, да?
Мужчина в костюме, похоже, тщательно обдумывал ответ. Сунув блокнот под мышку, он наконец сказал:
– Нет. Полагаю, дом изначально был в ужасном состоянии. Однако он по-прежнему находится в ужасном состоянии, а ваш строитель умышленно или неумышленно только усугубил ситуацию.
У Изабеллы округлились глаза.
– Умышленно? – повторила она.
И тут терпение Мэтта лопнуло. Он выскочил из-за деревьев и быстрым шагом направился к незнакомому мужчине.
– Какого хрена ты ей тут вкручиваешь?! И кто ты такой, черт тебя подери?! – заорал он. – Что ты ей тут наплел?
Изабелла дотронулась до его руки:
– Мэтт, пожалуйста.
Она выразительно посмотрела на своего гостя, но тот ничего не заметил. Он оценивающе, несколько свысока, посмотрел на Мэтта:
– Вы Мэтт Маккарти?
– А ты что за хрен с горы?
Мужчина не ответил, только смерил Мэтта презрительным взглядом, отчего тот вызверился еще больше.
– По какому праву ты тут торчишь и плетешь Изабелле всякие небылицы? А? Я все слышал! Это все чертовы враки! Ты ни хрена не знаешь об этом доме и о моей работе! Ни хрена!
Однако мужчина оказался явно не из робкого десятка. Он посмотрел на Мэтта с нескрываемым презрением:
– Я открыл миссис Деланси глаза на плачевное состояние ее дома после ремонтных работ. И вообще, мистер Маккарти, я уже был наслышан о том, что вы здесь наворотили, еще до того, как увидел все своими глазами.
– Были наслышаны о том, что он здесь наворотил? – эхом отозвалась Изабелла. – Что вы имеете в виду?
У Мэтта потемнело в глазах. Эти слова подействовали на него, как красная тряпка на быка. И он занес кулак, чтобы врезать как следует этому надутому субъекту в костюме.
– Думаешь, ты самый умный, а? Думаешь, ты все знаешь об этом доме?!
Изабелла умоляла Мэтта успокоиться, пыталась его оттащить, но Мэтт уже окончательно слетел с катушек.
Лора срезала в саду увядшие розы с кустов, когда неожиданно услышала голос Мэтта. Это был яростный вопль – пронзительный, безобразный. Затем до ее ушей донесся голос другого мужчины, чуть более спокойный. И крик женщины, пронизанный страхом. У Лоры все похолодело внутри. Значит, Николас ему сказал.
– Мама? – В окне появилось заспанное лицо Энтони. – Что происходит?
Лора бросила на сына беспомощный взгляд. Она уронила секатор и, свистнув собаке, ринулась в сторону Испанского дома. Энтони поспешил за ней.
Эта самая Деланси стояла между ними, умоляюще сложив руки, словно в ожидании очередного удара. Николас прижимал к носу платок. По его лицу струилась кровь, оставляя красные пятна на бледно-голубой рубашке. А Мэтт, с искаженным от ярости лицом, выкрикивал нечто нечленораздельное. И на фоне пасторального пейзажа вся эта сцена смотрелась еще более ужасающе. Боже мой, подумала Лора, что же я наделала?!
– Тебя сюда никто не звал! – вопил Мэтт. – Убирайся, а не то я тебя урою!
– Мэтт?
Он попятился и, обернувшись, увидел рядом Лору.
– Прости меня, ради бога, – сказала она. – Я не хотела, чтобы все так получилось.
Она не узнавала своего мужа. Еще не далее как утром Мэтт был холодным и отчужденным, а сейчас перед ней стоял человек с диким взором, буквально излучавший злобу.
– Какого черта ты лезешь! И что за ерунду ты несешь? – взвился Мэтт.
– Лора, не надо… – начал Николас.
Но его перебила Изабелла Деланси.
– Это правда? То, что он сказал? – обратилась она к Мэтту. – Что вы хотели завладеть моим домом? И целенаправленно разрушали его?
И Лора, наверное, впервые в жизни увидела своего мужа таким растерянным.
– Нет, – запротестовал он. – Нет… Все совершенно не так. Я только хотел сделать дом красивым.
– Ха! Да вы его просто разломали! – не выдержал Николас. – Превратили в груду строительного хлама.
– Я его восстанавливал.
– Замечательно. Только теперь дом вообще восстановлению не подлежит! Уму непостижимо, как он до сих пор не развалился!
– Все это время?! – Голос Изабеллы звенел от волнения. – Эти ваши шуточки, ваши советы, ваше участие, ваши пакеты с круассанами… И все это время вы просто хотели нас выжить отсюда?
Мэтт побелел как мел.
– Нет, Изабелла. – Он шагнул к ней, и Лора вздрогнула, будто ее ударили. – Нет… Все было по-другому. По крайней мере, потом. – Он принялся озираться по сторонам, словно в поисках доказательств. – Хозяйскую спальню я ремонтировал не ради денег. Посмотри, как прекрасна эта комната! Я вложил в нее частичку своей души!
– Да что вы такое говорите?! Вы пробили в стене огромную дыру! Словно маньяк! – Изабелла жестом показала, что он сделал. – Мне вас было не остановить.
– Но всему виной Байрон! – заорал Мэтт. – Байрону не место в хозяйской спальне!
Лора уже окончательно запуталась. Бред какой-то.
– Ладно, – вмешался Николас, вернувший себе привычное самообладание. – Давайте перейдем к делу. – Он промокнул губу окровавленным платком. – Ситуация явно нестандартная. Мой вам совет, миссис Деланси, решить, что делать дальше с этим домом. Причем не откладывая.
– Но у меня ничего не осталось. Он вытянул из нас все деньги.
– Тут не только моя вина, – умоляюще посмотрел на нее Мэтт. – Да, возможно, поначалу я и был с тобой не совсем честен, но потом я изменился.
– Миссис Деланси, предлагаю вам…
– Изабелла, не слушай его! Я исправлю то, что испортил. Ну скажи, разве я не заботился о тебе?
Повисла длинная пауза. Лора ошеломленно уставилась на Изабеллу, на лице которой было написано отчаяние.
– Вы нас разорили, – обреченно произнесла Изабелла. – Мы вам верили, а вы нас разорили.
И тут Лора неожиданно для себя обрела голос:
– Я все улажу. Полностью возмещу ущерб, который причинил вам Мэтт. И возмещу ущерб из собственных сбережений.
Извиниться перед этой женщиной было выше ее сил, но тем не менее Лора категорически не желала быть ей должной.
– Предлагаю другой вариант, – перебил Лору Николас. – Я могу купить у вас дом. Причем его состояние на данный момент меня мало волнует.
– Продать дом? – нахмурилась Изабелла Деланси.
– Да, – кивнул Николас. – И я даже рад, что представилась возможность об этом поговорить.
– Но чего ради муниципалитету покупать мой дом? – удивилась Изабелла.
– Муниципалитету?
На секунду все буквально онемели. Наконец Изабелла спросила:
– Вы хотите сказать, что Байрон вам не звонил?
– А кто такой Байрон? – равнодушно поинтересовался Николас. – Мое имя Николас Трент. И я застройщик.