Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Эротика » Место в жизни (СИ) - "Слэйд"

Место в жизни (СИ) - "Слэйд"

Читать онлайн Место в жизни (СИ) - "Слэйд"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Перейти на страницу:

Шериф задумчиво обвел взглядом комнату и вариативно качнул ладонью, не отрывая ее от стола.

— А здесь их не найдется?

Улыбка прорвалась в самый последний момент. А Артур, на секунду потерявшийся от столь прямого намека, слегка прищурился и усмехнулся, давая виски вылиться в стаканы.

— Тогда, за победу и торжество справедливости.

Стаканы звонко ударились стенками, глотки осушили их содержимое до капли.

Перекатывая покалывающий вкус алкоголя на языке и не желая больше откладывать на потом или мириться с какими-либо противостоящими факторами, Артур поднялся со своего места, оперся рукой о спинку стула Фостера и наклонился, в следующее мгновение накрывая губы Джеймса поцелуем.

Неспешный в начале, он быстро набирал обороты и превращался в приятное противостояние. Оно заводило, отдавало потягиванием в паху, подстегивало действовать дальше, идти к большему, особо не задерживаясь на одних только губах.

Потянув шерифа вверх за лацкан жилета, Артур перешел на шею, перемежая поцелуи с укусами. Он уловил как шипяще выдохнул Джеймс на особо сильный прихват зубов, как вдохнул и поддался ближе бедрами, когда язык Моргана прошелся по неровно зажившему рубцу от петли.

Им требовалась опора и самой ближайшей оказался стол. Но Артур уже не подсаживал на него Фостера, как в прошлый раз. Им нечего было друг другу доказывать, проверять или намеренно давить, чтобы отрезвить и открыть глаза на происходящее.

Теперь Артур просто зажимал шерифа собой, расстегивая на нем жилет, а следом рубашку. А Джеймс вторил ему. Осознанно, намеренно, жаждающе.

Прервав поцелуй, буквально стряхивая с себя и выворачивая рукава рубашки на изнанку, окончательно высвобождаясь из нее, Джеймс стянул с плеч Моргана лямки подтяжек. Хриплое «Артур» вертелось на языке, но так и не сорвалось — губы нашли чужие губы, смяли. Язык ворвался в рот, сталкиваясь с другим. Жадный поцелуй вынудил Фостера крепко прижать Артура к себе, давя одной ладонью на поясницу мужчины, а второй торопливо вытягивая полы заправленной в штаны рубашки.

Трение паха о пах спровоцировало сиплый стон и беззлобное ругательство. Оторваться от губ Моргана, несмотря на усиливающуюся нехватку воздуха в легких, было невозможно. И все же глубокий поцелуй закончился обоюдным рваным выдохом.

Глаза и пальцы Джеймса переместились к торсу, принимаясь расправляться с пуговицами снизу вверх. Благо долго мучаться не пришлось — Артур подхватил инициативу, и его рубашка поддалась в разы быстрее, исчезая сброшенной куда-то в сторону.

Первый хрипловатый стон прозвучал, когда рука Моргана давяще прошлась по паху шерифа и зацепилась за пояс штанов, расправляясь с пуговицей и сдергивая ткань с бедер ниже.

Второй, более явный и громкий коснулся уха, стоило ладони забраться под белье, касаясь разгоряченной кожи.

Фостер вздрогнул, напрягаясь от накатывающего волнами возбуждения. Толкнувшись в обхватившую член руку, шериф на несколько секунд прикрыл глаза. Мелкая дрожь прокатилась от шеи по позвоночнику вниз, осела в копчике и вырвалась в дрогнувшие навстречу чужим пальцам бедра.

Следующие минуты тонули в набате зашкаливающего пульса.

Губы сталкивались в поцелуях, попеременно срываясь в дыхании; уходя на подбородок, линию челюсти, горло и даже плечи. Поцелуи клеймили, смешиваясь с укусами и ласковым движением горячего языка. Руки касались, обхватывали, скользили, пересекались запястьями, ускоряли и замедляли темп. Артур все ниже стягивал с Фостера белье, а шериф цеплялся за расстегнутые, чуть спущенные штаны Моргана, пресекая любую возможность сделать шаг в сторону или тем более назад. Удовольствие разливалось на двоих, зашкаливало, готовое выплеснуться через край. Но каждый раз мучительно вовремя сбивалось Артуром — то снижением темпа ласк на члене Фостера, то перехватом и отстранением руки шерифа, чрезмерно близко подводящей Моргана к грани.

Артур хотел большего. Ему нужно было большее.

Как, впрочем, и Джеймсу. Даже несмотря на то, что он помнил «прелести» следующего дня после первого раза.

Хотелось… Всего. От и до. Даже без перемещений, хоть прям здесь, на деревянном столе. И от этой мысли, от осознания внизу живота все наливалось свинцовой раскаленной тяжестью, никак не связанной с касаниями.

— Артур… Нннх, — шея в очередной раз вспыхнула от укуса, и Фостер выгнулся, абсолютно не сомневаясь, что платок в следующие пару суток ему будет просто необходим, — Погоди…

Горячая ладонь Артура, до сих пор скользившая по его члену, резко ускорилась у головки, заставив шерифа поперхнуться воздухом и забыть все, что он хотел сказать.

Крепко зажмурившись, Джеймс вцепился Моргану в плечи, попутно упираясь в левое лбом, и слишком откровенно вздрогнул всем телом.

— Арх! Ч-черт… Ты что, хочешь, чтобы я с-сей…

Волна и темп схлынули, запульсировав тяжелым, почти болезненным удовольствием у пережатого в основании члена. Хриплый выдох опалил ушную раковину, и, в прижавшихся губах охотника Фостер готов был поклясться, что различил ухмылку.

— Нет. Слишком долго ждал.

— Тогда какого хрена?

— Нравится, как ты прерываешься…

«Вот ублюдок», — мелькнуло в голове, но внимание практически сразу переключилось обратно на пальцы, обхватывающие член. Накопившееся до предела возбуждение, точно выходящая из берегов река, не позволяло взять под контроль собственное тело.

Думать получалось откровенно плохо, но Джеймс старался. Все же, раз их намерения были едины, он собирался уточнить один момент.

— Кхм… Слушай… Может есть что-то, от чего потом не будет так… Ну, кхм, тяжело ходить?

— Ммм… — Артур уперся руками в стол по обе стороны от Фостера и прижался губами к оголенному плечу шерифа, размышляя с пару секунд, — Да. Думаю, должно подойти…

Отступив, он развернулся к Джеймсу спиной и быстрым шагом направился к шкафу в дальнем углу, дав тем самым шерифу короткую, но нужную передышку.

Несколько секунд Фостер прожигал обнаженную спину Моргана взглядом, а затем подхватил все еще стоящую на столе бутылку виски. Два больших глотка опалили горло огнем, нервный выдох спрятался в прижавшемся ко рту запястье.

Третий глоток — словно для храбрости — согрел желудок и помог совладать с внутренним напряжением.

Тыльной стороной ладони вытерев влажный след виски с губ, Джеймс отставил бутылку в сторону. И вовремя — Артур возвращался, держа в руках какую-то маленькую баночку.

Почти опрокинув Фостера на стол, он поднырнул ему под ногу и практически налег сверху, сбивая поцелуем всю реакцию, какую только шериф мог вылить на него за такое бескомпромиссное действие. Штаны Джеймса окончательно съехали к сапогам и как бы тот ни захотел, а оттолкнуть Моргана у него не получилось бы. Оставалось, разве что, скрестить ноги на пояснице охотника, чтобы нижнюю часть тела так неудобно не тянуло вниз. Это и было сделано на рефлексе, стоило Артуру чуть сдвинуться назад.

Спустя пару секунд что-то легко ударилось о столешницу слева от Джеймса и покатилось в сторону, невесомо тронув оголенный бок. В комнате запахло лавандой, а еще через пару мгновений масленые пальцы прошлись меж ягодиц Фостера, заставив непроизвольно напрячься.

Однако в этот раз успокаивающая фраза: «Ну же, шериф…» им не понадобилась.

Жжение от растягивания мышц в скором времени сменилось приятным жаром. Движение пальцев воспринималось намного легче.

Джеймс отвлекался, проминая крепкую спину Моргана, сжимал и гладил, вел ладонью от лопаток вверх к затылку, возвращался касанием вновь к начальной точке путешествия и брал курс ниже. Порывисто цеплялся пальцами за шлевки ремня, пытаясь притянуть к себе вплотную, и Артуру это нравилось. Прервав затянувшийся поцелуй, Морган воспользовался секундным замешательством Джеймса и выпрямился, смотря на него сверху-вниз.

Взгляд, скользнувший от дрогнувшего в сглатывании кадыка шерифа вниз к паху, был столь откровенен, что Джеймс замер. Масляная лампа за их спинами отбрасывала багряные тени, дрогнувший огонек осветил правую часть лица охотника неровным мазком и словно поджог глаза Моргана изнутри.

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Место в жизни (СИ) - "Слэйд".
Комментарии