MythagoWoodRus - Alex Virochovsky
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
� Сезон меняется, � ответил я. Он выглядел веселым и счастливым, его светлые волосы растрепались от езды, а все лицо было заляпано грязью, за исключением глаз, прикрытых мотоциклетными очками. Он него пахло бензином и, немного, свиньями.
Супер сюрпиз оказался половинкой бока свиньи, бледной и немощной по сравнению с серыми поджарыми животными, которые Гуивеннет добывала в лесу. Но при мысли о жирном и не таком жилистом куске свинины, у меня потекли слюнки и улучшилось настроение.�
� Делаем шашлык! � объявил Китон. � Два американца показали мне, как. Снаружи. Сегодня вечером. После того, как я почищусь. Шашлык на троих, с элем и играми. � Внезапно на его лице появилось озабоченное выражение. � Нам никто не помешает, старина?
� Никто, старина, � ответил я. Его англицизмы часто звучали искусственно и раздражали меня.
� Пусть он готовит, � сказала Гуивеннет и бросила на меня довольный взгляд.�
Клянусь великим богом Цернунном, как я был рад, что Китон появился, пусть и нежданный, и этим вечером мы не остались вдвоем. Меня не слишком радовало его присутствие, особенно когда я пытался быть ближе к Гуин, и все-таки я никогда еще не возносил больше благодарностей Небесному-Существу-Присматривающему-за-Нами, чем в ту ночь. И, кстати, даже тогда, когда хотел умереть.
Костер уже горел. Его разожгла Гуивеннет, пока Китон устанавливал самодельный шампур. Свинья оказалась платой за двухдневную работу на ферме, прилегавшей к аэропорту; его самолет сломался, и он с радостью поработал руками, а фермер с радостью принял его помощь. Хорошо оплачиваемая работа по восстановлению разрушенного в Ковентри и Бирмингеме отвлекла много рабочих рук из графств Средней Англии.�
Сделать из свиньи шашлык оказалось не так просто, как думал Китон. Темнота обволокла лес и дубовую рощу; мы зажгли в доме все огни и уютный свет залил сад, выбранный местом для пикника. Мы сидели вокруг ярко пылавшего костра и мяса, жарившегося на нем, и весело болтали.�
Я принес пластинки с танцевальной музыкой, которые мои родители собирали много лет. Заиграл потрепанный старый �Мастерс Войс�, мы выпили пива, которое Китон свистнул на аэродроме, и ровное жужжание�голосов сменилось истерическим весельем.
В десять вечера мы сняли с огня готовую картошку в мундире и съели ее с маслом, солью и тонким куском почерневшего поросенка. Наевшись, Гуивеннет запела песню на родном языке. Китон, немного послушав, стал подыгрывать ей на губной гармошке. Я попросил ее перевести, но она только улыбнулась, шутливо щелкнула меня по носу и сказала: � Догадайся!
� Это о тебе и мне, � рискнул я. � Любовь, страсть, нужда, долгая жизнь и дети.
Она покачала головой и облизала палец, который только что заляпала в остатках нашей драгоценной порции масла.