Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Том 2. Драматические произведения - Алексей Толстой

Том 2. Драматические произведения - Алексей Толстой

Читать онлайн Том 2. Драматические произведения - Алексей Толстой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
Перейти на страницу:

Говор в разных кучах

За этоОдин ответ. — Когда он продал нас,Так смерть ему. — Сам никого на светеОн не жалел. — В падежный год меняВ пух разорил! Гурты остановилЗа Волховом; скот даром передох!— С меня три виры взял! — Меня два разаПослал в тюрьму! — А сборы-то как правил?— В срок не отдашь — опишет животы!Нет, жалости в нем не было!

Чермный

(в одном конце площади)

Бояре!За волю он себя не пожалел,Чужой взял грех, чтоб не достался городИзменникам!

Василько

(в другом конце)

Коль обелить егоНе сможем мы — бегите поскорейЗа гридьбою!

Говор

Одно из двух: иль вор —Иль Чермного он ложно очищает!— Посадником его уже нам долеНе след держать! Напрасно на себяПоказывать никто не станет! — Он жеНе верит в бога! — От такого ждатьЧего нельзя? — Безбожник, так и вор!— А коль не вор, то все же нам досадчик!— Досадчик всем! — Пора его долой!— Давно пора! — Пусть он и чист, пожалуй,Да нам он не угоден! — Благо, случайСам подает! Не мы его черним,Не наш и грех-то будет!

Чермный

(подходит к посаднику)

Еще пора — мы все поправить можем, —Скажи им, что не ты.

Посадник

Иди на вал,Новогородский воевода! ПриступВ сей самый миг, быть может, не далек.

Чермный

Послушай нас…

Посадник

О Новгороде думай,Не обо мне.

Чермный

Боярин Глеб Мироныч,Молю тебя!..

Посадник

Ну, что же, государи?Я все сказал — кончайте приговор!

Волнение. Из среды бояр выступает Вышата и подходит к лобному месту.

Вышата

Боярин Глеб Мироныч, тяжелоМне говорить и больно…

Посадник

К делу!Обиняков не нужно! Говори,Как велено тебе от веча!

Вышата

БывшийПосадник Глеб! На явную измену,В которой ты сейчас сознался сам, —Кладется смерть. Но Новгород Великий,Прошедшие твои заслуги помня,Тебя от казни милует и толькоИз города и волости своейПо жизнь тебе указывает путь.С закатом солнца Новгород оставитьСегодня ж должен ты.

Чермный

Не признаюТакого приговора! Я со гридьбойЕго заставлю отменить!

Посадник

Не смей!Свят приговор! Чти вечевое слово,Как божие!

Чермный

Не чту неправды я!Гей, Василько! Беги скорей с своими —Зовите рать!

Гридень

(вбегает)

Где воевода Чермный?Враги идут на приступ с двух сторон!

Посадник

Ты слышишь? Прочь! Твое в раскатах место!

Чермный

Иду — но правду покажу твою —Иль в божью правду верить перестану!За мной, на вал!

(Уходит.)

Посадник

(с поклоном)

Я Новгород ВеликийБлагодарю за милостивый суд!

(Сходит с лобного места.)

Толпа перед ним раздается. Занавес опускается.

1870–1871

Комментарии

Дон Жуан*

В первоначальной редакции драма заканчивалась раскаянием и перерождением Дон Жуана: он монах и умирает в монастыре. Отвечая на критические замечания Б. М. Маркевича, Толстой следующим образом раскрывал свой замысел: «…В ранней молодости он любил по-настоящему, но, постоянно обманываясь в своих чаяниях, он в конце концов перестал верить в идеал и горькое наслаждение стал находить, попирая ногами все то, чему он некогда поклонялся. Я изображаю его в этот второй период. Привыкнув отрицать добро и совершенство, он не верит в них и тогда, когда встречает их в образе донны Анны. Свое чувство он принимает за похотливое желание, а между тем это любовь… Дон Жуан больше не верит в любовь, но наделен воображением столь пылким, что эта вера возвращается к нему всякий раз, как он отдается своему чувству, и в сцене с донной Анной он ему отдался, несмотря на то, что раньше намеревался ее соблазнить… Он верил во все, что говорил донне Анне, пока командор… не вернул его к действительности, ко всем его минувшим разочарованиям и к его теперешнему скептицизму, о котором он на минуту позабыл… Каждый, впрочем, понимает „Дон Жуана“ на свой лад, а что до меня, то я смотрю на него так же, как Гофман: сперва Дон Жуан верит, потом озлобляется и становится скептиком; обманываясь столько раз, он больше не верит даже и в очевидность» (письмо от 10 июня 1861 г.). Об истолковании образа Дон Жуана см. также во вступительной статье (И.Г. Ямпольский. А.К. Толстой).

В «Письме к издателю» (т. е. М. Н. Каткову, в «Русском вестнике» которого «Дон Жуан» появился) Толстой полемически истолковал свою драму как явление чистого искусства, противостоящее тенденциозной, социально направленной литературе. «Это был случайный и невольный протест против практического направления нашей беллетристики», — заявил он.

Серенада Дон Жуана «Гаснут дальней Альпухарры…» понравилась Ф. И. Тютчеву, между тем как сам Толстой ставил ее не очень высоко (письмо к Маркевичу от 11 июня 1861 г.).

Эпиграф — из рассказа Э.-Т.-А.Гофмана «Дон Жуан».

Пролог.

Выя — шея.

Слово — здесь: бог.

Акафист — хвалебное церковное песнопение.

Бурбон — грубый, невежественный человек; первоначально — офицер, выслужившийся из солдат. «Не держусь и за словечко „бурбон“, — писал Толстой Маркевичу 11 июня 1861 г., — которое… озадачило публику. Если Вы принадлежите к тем, кому это выражение неизвестно, — сообщу Вам, что на армейском языке оно означает выскочку».

Сонм — собрание, общество…

Дела давно минувших дней… и т. д. — Цитата из поэмы Пушкина «Руслан и Людмила».

Адъюнкт — помощник профессора.

Галванисм (гальванизм) — электрические явления при соприкосновении разнородных металлов, открытые итальянским физиологом Л. Гальвани: в середине XIX в. широко применялись с медицинскими целями.

Часть первая.

Мориски — мавры, принявшие христианство. Это не спасло их от преследований инквизиции, и впоследствии они были также изгнаны из Испании. Строки «Он говорил, что мавры и мориски» и т. д. Толстой использовал через несколько лет как аргумент против националистических взглядов Каткова, Маркевича и Щербины (письма к М. М. Стасюлевичу и Маркевичу от 7 февраля и 26 апреля 1869 г.). В.И.Ленин вспомнил слова Толстого в статье «Нужен ли обязательный государственный язык?» «Мы не хотим загонять в рай дубиной» (В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 24, с. 295), — писал он.

Тиара — головной убор древних восточных царей, а также корона папы римского.

Сид — прозвище Родриго (Руи) Диаса де Бивар (1040–1099), испанского рыцаря, прославившегося своими военными подвигами, героя испанских народных преданий.

Часть вторая.

Гидальго — испанский дворянин.

Прислал он отпущений про запас. — Речь идет об индульгенциях — папских грамотах об отпущении, прощении грехов, которые продавала верующим католическая церковь.

Пилат — римский наместник в Иудее. Во время его правления, по евангельскому рассказу, Иисус Христос был предан казни. Вопрос «Что есть истина?» Пилат, по евангельскому преданию, задал Иисусу Христу в связи со словами последнего, что он пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине.

Аллилуйя!.. Осанна! — молитвенные возгласы, славословящие бога.

Петра наместник. — Католическая церковь считала папу наместником апостола Петра на земле.

Альгамбра — старинная крепость и дворец мавританских халифов в испанской провинции Гренада.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Том 2. Драматические произведения - Алексей Толстой.
Комментарии