Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Любовь, соблазны и грехи - Мерил Сойер

Любовь, соблазны и грехи - Мерил Сойер

Читать онлайн Любовь, соблазны и грехи - Мерил Сойер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 111
Перейти на страницу:

– Пригласите Райана Уэсткотта, – сказал Стирлинг в ответ на его арабское приветствие.

– Я слушаю, – недоверчиво пробурчал Райан: он думал, что это звонит Лорен.

– Наш подопечный летит в Лондон. Когда вы можете вернуться?

Барзан?! Наконец-то он перешел к делу!

– Я улетаю отсюда в полдень в пятницу.

– Поторопитесь! Это крайний срок. – Стирлинг повесил трубку, не попрощавшись.

Райана охватило нетерпение. Затянувшемуся ожиданию пришел конец. Если повезет, то уже через неделю он будет абсолютно свободен, а Карлос Барзан окажется там, где ему и надлежит находиться, – за тюремной решеткой.

Впрочем, Барзан – коварный противник. Трудно подготовиться к отражению удара, когда не знаешь, где и как он будет нанесен. Оставалось надеяться, что Стирлинг знает больше, чем говорит, не доверяя телефонной связи.

Райана удручало только то, что в Лондоне придется опять расстаться с Лорен. Кстати, где же она?

В следующую секунду он услышал, как к воротам подъезжает машина, и облегченно перевел дух, увидав белокурую голову Лорен.

– Прости за опоздание! После разговора с матерью я попросила Хассана отвести меня в лавку, где торгуют берберскими коврами. Пол…

– Ты отправилась по магазинам?! Я чуть с ума не сошел от волнения, а ты, оказывается, занялась покупками!

Лорен чмокнула его в щеку.

– Я все равно не нашла того, что хотела.

– Боже! Женщина и магазины!

Лорен прижалась к нему.

– Советую тебе привыкнуть. Я ведь терплю твое сквернословие, а ты бы мог смириться с типичными женскими пороками.

Трудно было на нее сердиться, когда она смотрела на него невинными голубыми глазами. В кабинете Райан налил себе джину, а ей – марокканского белого вина. Ему не терпелось узнать, как прошла ее встреча с матерью, но он не задавал вопросов, считая, что она вправе ничего ему не говорить.

– Прости, что я заставила тебя волноваться, – повторила Лорен, усевшись на диван. – Пол хочет постелить у себя в прихожей берберский ковер, а поскольку во время беседы с матерью я все думала о нем…

– Тебе удалось узнать то, что ты хотела? – не выдержал Райан.

Лорен тяжело вздохнула:

– В общем, да. Правда, сперва она все отрицала, но потом призналась. Она действительно с самого начала знала, что Руперт ко мне пристает.

Райан взял ее за руку. Сколько же мучений выпало на долю Лорен. Он вспоминал собственную мать, ее любящую улыбку. Все его детские воспоминания, как счастливые, так и не очень, были отмечены силой материнской любви…

– Хорошо, что рядом с тобой был брат.

– Да, это меня спасло… Знаешь, я ведь сначала была недовольна, что ты меня сюда привез, но теперь хочу тебя поблагодарить. После разговора с матерью мне стало гораздо легче. Много лет я не хотела вспоминать ужасное прошлое. Ты заставил меня заново взглянуть на саму себя и на то, что было. Только недавно я поняла, что психотерапевт, консультировавший меня в Париже, был прав. Он утверждал, что главный предатель – тот из родителей, который, зная о происходящем, ничего не предпринимает. В большинстве подобных случаев мать бывает в курсе дела – хотя бы интуитивно.

Райан опять вспомнил свою мать. Он тоже лишь недавно понял, почему она позволяла Баку его колотить.

– Бывает, женщины так боятся одиночества, что остаются с мужчинами, которых им давно следовало бы бросить. Во всяком случае, так было с моей матерью.

Лорен не могла себе представить отца, который не гордился бы таким сыном, как Райан. Он рассказывал ей о своей юности, о достижениях в спорте и в учебе. Почему же отец его не любил?

– Я думаю, Каролина не испытывала страха. Просто так ей было удобнее. К сожалению, моя мать – эгоистка до мозга костей. Она принесла меня в жертву, не моргнув глазом. Даже теперь, поняв, что я все знаю, она осталась невозмутимой. Ее гораздо больше задело, что к ней не приехал Ти Джи.

– Надеюсь, ты предрекла ей муки в адском огне?

– Нет. Перед уходом я сказала, что прощаю ее.

– Ты серьезно?!

– Абсолютно. Знаешь, на меня, наверное, повлиял Игорь. Он простил Россию, вместо того чтобы озлобиться на обстоятельства, которые был не в силах изгнить. Я не хочу ненавидеть мать, потому что знаю, что ненависть иссушает. Я просто закрыла дверь в прошлое.

– Неужели ты простила даже Руперта?

– Его мне жаль. У него это болезнь.

– Ерунда! – Райан был возмущен до глубины души. – Вот теперь Армстронг действительно болен: его настигла справедливая кара. Мусульмане умеют сделать так, чтобы наказание соответствовало преступлению. Вору отрубают руку, любителю подслушивать – ухо. Ну а прелюбодеям они завязывают специальные удавки…

– Ты шутишь? – Лорен не могла поверить в подобное варварство и даже не сразу поняла, на что намекает Райан.

– Неужели ты считала, что я отпущу этого подонка безнаказанным? Я поручил его одному своему здешнему другу, поскольку сам не умею делать таких вещей. Но пока ты беседовала с матерью, я заглянул к Руперту. Хотелось, чтобы он знал, кто сыграл с ним эту шутку. Кстати, я передал ему наилучшие пожелания от тебя.

Сотни всадников в развевающихся белых одеждах, пустив своих арабских скакунов во весь опор, устремились прямо на них. Лорен невольно прижалась к Райану, наблюдая за приближающимися берберами. Внезапно всадники остановились как вкопанные и вскинули ружья. Залп эхом прокатился среди вершин Атласских гор, а всадники развернули коней и так же стремительно унеслись прочь.

– Испугалась? – усмехнулся Райан.

– Немножко, – призналась Лорен. – Я знаю, что это всего лишь шоу, но, когда они подъехали совсем близко, мне стало не по себе.

– Они с детства учатся конной эквилибристике. Равнины всегда принадлежали арабам, а горы – берберам. Это шоу – демонстрация их умения, готовности оборонять свою землю… Ты хочешь остаться и посмотреть гедра или пойдем за ковром? Выбирай что-то одно: к вечеру мне надо быть в Уарзазате.

– Лучше подберем Полу ковер. Гедра я видела и раньше. – Лорен хорошо помнила танец сидящих берберок с семью вуалями. Зрелище было восхитительное, но ей хотелось порадовать брата подарком.

Они долго бродили по деревне Талуэт, рассматривая вывешенные на шестах домотканые ковры. Все ткачи ушли на праздник, оставив свои рабочие места. Перед каждым станком лежали стопки готовых ковров, предназначенных для оптовой продажи торговцам, которые снабжали этой продукцией Европу и Америку.

Лорен выбрала ковер для Пола, и они отправились на поиски хозяина-ткача. Тот жарил над углями мешуи – целую овцу на вертеле. Торговаться он послал свою жену, которая, подобно большинству берберок, была обвешана с ног до головы серебряными украшениями, приносящими удачу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 111
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Любовь, соблазны и грехи - Мерил Сойер.
Комментарии