Битва с Непознаваемой - Константин Мзареулов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока продолжалась эта процедура, спецназ не отводил стволов от арестованных. Мренеби тихо переговаривалось с «полковником». Напрягая слух, Андрей расслышал обрывки фраз, из которых заключил: ломы собираются вызвать с фрегата прикрытия пилотов и штурмана, чтобы разобраться в системе управления и направить захваченный старый корабль в территориальное пространство Ломандара.
Он прикинул, что фрегат прикрытия — тот самый корабль, который они заметили, приближаясь к последнему транспорту эскадры Ваглайча. Тогда они с Чаклыбиным приняли его за экспедиционное судно Вокто Ксодраана. Между тем судно Вокто, высадив экспедицию, дрейфовало где-то поблизости, а затем, увидев ломский фрегат, куда-то сбежало. Наверное, капитан уже догадался взять курс на Шерлонду, Кьель или другой мир Кьельтарогга. Скоро все узнают, что бесценную для археологов находку захватили ломы. А на Земле подполковник Гагиев начнет искать людей, которые пропали вместе с древним кораблем.
В глубине души Андрей понимал: никакие протесты не заставят ломскую разведку вернуть плененных свидетелей. Только ужасно не хотелось верить в самый вероятный исход — через некоторое время их замерзшие до абсолютного нуля трупы найдутся в поврежденном «Рамзесе». Люди в космосе погибают часто. И не-люди тоже. Никто не станет поднимать шум из-за банального происшествия… От подобных мыслей Андрей вздрогнул. Потом вздрогнул вместе с палубой под ногами.
К реальности его вернули встревоженные вопли ломов. Переборки и палуба вибрировали, как будто трехсотметровый цилиндр старинного судна запустил двигатель и пытается изменить ориентацию в пространстве.
— Как я уже говорило, этим антиквариатом управляет робот, — похвасталось Мренеби. — Пытается уклониться от астероида или черной дыры.
Расхохотавшись, Чаклыбин съязвил:
— А по-моему, корабль начал разгон для входа в гипер. Вам не интересно, куда он собрался нас отправить?
Интерком на запястье «полковника» подтвердил догадку писателя: кто-то доложил из рубки, что космолет начал разгон. На истеричный выкрик специального инспектора рубка клятвенно заверила: к приборам управления никто не прикасался.
Людей повели по тусклому коридору, где светились некоторые прямоугольники внутренней отделки. Несмотря на смертельную опасность, Андрей невольно сравнивал убранство тарогского корабля с «Горгозавром». Сравнение получалось не в пользу земного линкора. Здесь явно потрудились отличные дизайнеры, сделавшие звездолет приятным и удобным местом. Никаких углов или ярких цветов — все плавно закругляется, окраска мягкая, ласкающая глаз.
Андрей предположил, что невооруженное судно, на которое их занесла злая судьба, прежде могло быть летающим госпиталем или даже экспедиционным штабом эскадры Чорвейла Адораша. Как известно, первое соединение, которое вел Кордо, состояло лишь из боевых единиц. Следовательно, тридцать лет назад этот корабль появился в системе Буршента к концу первого раунда, когда Кордо покончил с десантным караваном и погиб в битве с Лухат-Моттан. Электронная память вспомогательного судна хранила бесценные сведения. Жаль, информация достанется подонкам из Ломандара…
Процессия остановилась перед люком, на который указал «полковник». Уткнув ствол бластера под челюсть Андрея, Мренеби свирепо прошипело:
— Объяснишь своему приятелю бесполезность сопротивления. Вас ждут очень большие неприятности, если вы не подчинитесь.
— Неприятности нас не ждут, это мы их ждем, — меланхолично изрек Чаклыбин. — Хуже нам уже не будет.
— Будет, — пообещало Мренеби.
Сказано было веско, и два человека поверили бесполому.
Спецназовец отворил створку люка, три лома вошли внутрь, за ними запустили Мренеби, людей, остальных бойцов. Отсек оказался просторным — наверное, прежде здесь располагался медпункт. Четыре тарога и три шерлона лежали на койках, один гуманоид спал, отвернувшись лицом к переборке, так что разобрать его расу не удалось. Один шерлон сидел под сложным устройством, утыканный шлангами и проводами. Чаклыбин предположил вполголоса, что парнишке воткнули капельницу для вливания каких-то медикаментов.
Когда распахнулся люк, участники археологической экспедиции моментально прервали беседу, но с коек не встали — равнодушно разглядывали вошедших из лежачего состояния. Оглядев эту компанию, Андрей не обнаружил знакомых лиц. Все были одеты в потрепанные рабочие комбинезоны, небриты и нечесаны. Угрюмые взгляды, осунувшиеся усталые лица со шрамами — это была скорее банда преступников, но никак не команда ученых-гуманитариев.
Лом с нашивками старшего по званию грозно приказал Вокто Ксодраану встать и объяснить, что происходит. Ответом было молчание, сопровождаемое недоуменным покачиванием голов и отрицающими жестами.
— Мы знаем, что вы экспедиция Ксодраана, археолога с Кьеля, — взволнованным фальцетом объявило Мренеби. — Ваш корабль ушел, вы в нашей полной власти.
Археологи с бандитской внешностью переглянулись и зашептались. Кибертолмач Андрея, настроенный на перевод речи главных народов галактического сектора, зашептал в ухо:
— Они много знают… у них приборы для перевода… надо сотрудничать…
Шерлон, сидевший под капельницей, заговорил на плохом ломском языке, но «полковник» потребовал, чтобы тот отвечал по-своему.
— Мы не археологи, — сообщил шерлон. — Ксодраан и другие умные остались на корабле, не знаю, куда они потом делись. Мы — бригада ремонтников аварийно-спасательной службы. Нас высадили первыми для предварительной разведки. Так всегда делают. Ученые приходят потом, если на корабле безопасно.
— Смертники, — прокомментировал Андрей. — Что вам удалось установить?
— Помолчи, безволосый, — завизжало Мренеби. — Покажи мне, кто из них твой приятель, или получишь импульс в живот.
— Вокто среди них нет, — поспешно сказал аспирант. — У него тонкое интеллигентное лицо и хрупкое телосложение. А здесь какие-то громилы.
— Само вижу, — прошипело специальный инспектор и обратилось к спасателям: — Это вы запустили двигатели или судном управляет робот?
Бригада ремонтников вновь обменялась взглядами. Андрей заметил, что все смотрят на рослого шерлона, который уже не лежал, а сидел, опустив ноги в ботинках на мягкую обивку палубы и, болезненно морщась, массировал правый бок под ребрами. Нетрудно было понять, что шерлон — старший в бригаде. Андрей мысленно назвал его Бригадиром.
— Наверное, робот, — неуверенно сказал Бригадир. — Или, может быть, Вокто Ксодраан послал управляющие сигналы с экспедиционного корабля. Мы только успели выяснить, что в отсеках есть пригодный для дыхания воздух. Потом пробрались в рубку, пульт осмотрели, но в это время ваши солдаты пришли, нас арестовали. Что вы с нами сделаете? Мы — простые работяги, ни в чем не виноваты…
— Надо выяснить, куда направляется корабль, — объявило Мренеби. — Прекратить маневрирование, или как это называется на флоте. Если вы остановите корабль, навигаторы с фрегата попытаются освоить управление.
— Управлять нетрудно, мы смогли бы, — торопливо сообщил Бригадир. — Мы сами отвезем вас куда нужно. Только не убивайте нас.
Угодливость шерлона показалась Андрею отвратительной. Однако любопытство взяло верх, и он осведомился:
— Вы разобрались, для чего предназначался корабль? Это госпиталь или мобильный штаб?
Плененные спасатели-ремонтники устроили очередной сеанс обмена взглядами. Похоже, мужики были тертые, с криминальным прошлым — без разрешения старших рта никто не смел раскрыть. Наконец Бригадир показал на немолодого тарога, буркнув:
— Может быть, инженер знает ответ.
— Не смогу точно сказать, — глядя в потолок, произнес лежавший на спине тарог-инженер. — Не военный корабль, это факт. Я таких раньше не видел, могу клятву дать. Больших пушек нет, двигатели слабые, система управления совсем идиотская. Думаю, трофейное судно, переделанное под наш экипаж. Во время той войны такое случалось.
Мренеби вопросительно посмотрело на земного историка, и тот охотно подтвердил: мол, случалось. При этом он подумал, что хорошо бы попасть в рубку, а то ведь прямо здесь прикончить могут. Сделав глубокомысленное лицо, Андрей произнес:
— Мне приходилось управлять кораблями разных типов. В рубке я смог бы удовлетворить ваше любопытство.
— Только не думай, что сможешь освободиться и направить корабль к Земле, — посмеиваясь, предупредил «полковник». — Пристрелим на месте.
Ремонтники лениво вставали с коек, не слишком слушая угрозы ломов. Инженер помог больному шерлону выдернуть иглы и датчики. Кто-то напомнил, чтобы растолкали старика. Бригадир похлопал по спине спящего, тот сел, ворча проклятия и потирая лицо ладонями. При этом черты лица были прикрыты пальцами, но Андрей разглядел, что старик не так уж стар, что он — тарог и что седые бакенбарды, усы и бородка сливаются в общую волосатость, как у Вокто. Смутившись, Андрей присмотрелся, но «старик» явно не был его приятелем-тарогом.