Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Фанфик » Record of Long yu Feng saga(DxD) - Роман Иванович Димитров

Record of Long yu Feng saga(DxD) - Роман Иванович Димитров

Читать онлайн Record of Long yu Feng saga(DxD) - Роман Иванович Димитров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 402
Перейти на страницу:
прости за прямоту, в урода по меркам демонов и людей. В лучшем случае — в гуманоидного прямоходящего драконида, что тоже не очень хорошо. Мне придётся каждый день, или даже каждый час откачивать энергию, и контролировать тело до конца своих дней, чтобы оно выглядело так, как выглядит сейчас.

[Да… ты показывал на примере Иссея…]

…И ты ведь прекрасно должен помнить, что я отказываюсь от драконизации не навсегда. Просто мне нужен соответствующий… материал, который послужит хорошим примером.

[Я до сих пор считаю тот твой план авантюрой. Но отговаривать не буду — так даже веселее!]

Жалею лишь про одно, партнёр. Против слабаков я может и стал силён, но… этот божок показал мне, что я почти не двигаюсь с места. Как ты меня когда-то в первый раз валял по земле, так и он меня своими ветрами катал, при том что я точно так же не мог ему навредить… пока не задействовал твою, заёмную силу.

[Не говори ерунды! Разница между тобой тогдашним, и теперешним — огромна. Даже тогда ты плохо горел, и мгновенно регенерировал от моих ударов. И всё равно я выигрывал, несмотря на то, что обстоятельства были против меня. А сейчас тебе встретился очень неудобный противник: не дававший время набрать [Усиления], защищавшийся от [Проникания] объёмом своего ветра, защищённый от всех твоих «обычных» атак этой его «божественностью», и к тому же имевший антидраконий меч! И ты таки заставил его в итоге бежать, поджав хвост!]

Ладно-ладно, хватит утешать меня. Я уже пришёл в себя достаточно, чтобы прекратить нюни распускать. Но вообще… с этими драконьими и демоническими слабостями придётся рано или поздно что-то сделать. Я даже знаю что, но… готов ли я?

[Не сомневайся. Пройдёт откат от Джаггернаут Драйва — и действуй, по этому твоему плану.]

Эх… даже будучи запертым в механизме, ты не потерял своей драконьей воинственности по отношению к «злым драконам», да? Впрочем да, думаю, я готов.

— Райз! / Король. / Мой милый! — …Влетели в мою спальню Куиша, Сайраорг, и Ясака.

Вернее, не только они, но столь громко поинтересовались о моём здоровье именно перечисленные разумные. Если судить по одному лишь виду, больше всего, естественно, переживала моя Кьюби… но и мои служанки, пара перерождённых ёкаев, непонятно что тут забывшие две старших жрицы из храма Ясаки, и… Баракиэль?.. Тоже, похоже, волновались. В большей или меньшей степени.

Что тут делает один из лидеров падших? Взгляд в прошлое. Ах, понятно… после того как он при первой же возможности смотался из того купола, и посетил опустевшее поместье Химедзима (в чём я его совершенно не виню, ведь семья — всегда на первом месте), так и не получив там никаких зацепок… Баракиэль таки решил вернуться ко мне, досмотреть бой, и предупредить падших о возможной новой угрозе, если я выйду победителем, но так и не «угомонюсь». Похвальная отдача своей работе и своему «народу». Это он меня принёс к Азазелю, а тот уже вместе с ним, как официальное лицо, с которым я немало контактировал, перенёс меня прямо к основному замку Фенексов. Ох, блин! Получается, меня всё-таки видела вся родня в моём беспомощном состоянии. Сестрёнка себе места не находила…

— Бра-а-ати-и-ик! *хнык-хнык* Уа-а-а!

…Ну вот. Кто ей уже успел сказать, что я пришёл в себя? Появилась тут телепортом вместе с моей родной мамой. Спустя секунду, в меня влетает милый заплаканный «снаряд» со светловолосыми хвостиками-«дрелями»… который нельзя не принять на грудь, и не начать успокаивать как могу, презрев боль от отката. Уже предвижу, что убеждать её придётся довольно долго — всё же я стал для малышки Райвель по-настоящему дорог… а не как мои остальные братья. Ну и всех остальных пришлось успокоить.

Под конец, спустя какой-то час разговоров и моего отредактированного описания того, через что я прошёл (благо Баракиэль, несмотря ни на что, молчал как партизан), мне таки всё же пришлось признаться о небольшом откате и временной слабости… Ясака тут же успокоила всех присутствующих, что ничья помощь не требуется, и я и сам довольно быстро пойду на поправку, просто отдохнув. И что она даже поможет мне сократить срок отката с помощью некоего «боучудзюцу»… Что за нераспространённый термин? Сделал взгляд в будущее… Оу… эх, вот оно как. Ну да, против такого я возражать точно не буду. Хорошо хоть Лиса при маме и сестрёнке не стала объяснять суть «процедур» — мне бы тогда было весьма неловко…

Ещё одним днём позже, там же

— Эм… не могли бы вы повторить? Мне кажется, я ослышался.

Нет, конечно, всё я услышал с первого раза. И даже предвидел, и был к этому готов. Но я должен показать удивление. Иначе они подумают, что я на такой исход и рассчитывал. А я не рассчитывал… пусть тот и был среди возможных.

— Я хочу работать на вас, Райзер Фенекс-доно. — Повторила Шури. — В качестве специалиста по восточной магии оммёдзи. Мне есть, что дать вашему Клану… вашему Дому.

— Под «работать» вы ведь наверняка понимаете не «переждать пару недель или месяцев, пока всё успокоится в мире людей», верно? — Уточняю я. — Судя по вашему решительному настрою, вы хотите остаться у нас… надолго? И при этом самореализоваться, принести пользу… Вы ведь понимаете, что это в таком случае означает?

— Да. — Слегка нервно, но всё равно уверенно кивнула старшая Химедзима. — …Перерождение в демона. Почту за честь вступить в ваш Дом на тех же правах, что и ваши жрицы-ёкаи.

— Но как же… вы хорошо подумали? — Кошусь я взглядом на Баракиэля, понимая под «вы» их вместе.

Лидер падших… стоит полностью подавленный. У этих дорогих друг другу людей явно был непростой разговор, а то и не один. Не хочу смотреть в прошлое — это несколько личное. Как бы там ни было, по реакции на происходящее Баракиэля ясно видно, что пусть он и мужчина, защитник их семьи… но вместе с тем и знатный подкаблучник.

— Да. Ваш… Дом. — Покивав своим мыслям, стала пояснять Шури: — …Один лишь факт моего поступления к вам на службу даст мне достаточно защиты, чтобы я могла хотя бы не беспокоиться за дочь. Я уже достаточно выяснила про ваше отношение к слугам и остальному персоналу за эти дни, пока вы находились без сознания, и не могли прямо влиять на своих «подданных». Никакого неуважения и дискриминации как по «вертикали», так и по «горизонтали»… удивительно. Совсем не так, как в моей бывшей семье. К тому же, всем абсолютно всё равно, что Акено — полупадшая.

Ну да, оммёдзи — те ещё вынужденные расисты. А вообще, зря они так с этой стоящей сейчас рядом с

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 402
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Record of Long yu Feng saga(DxD) - Роман Иванович Димитров.
Комментарии