Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Современная проза » Революция муравьев - Бернард Вербер

Революция муравьев - Бернард Вербер

Читать онлайн Революция муравьев - Бернард Вербер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 124
Перейти на страницу:

– Всего здесь три этажа. На первом работают, проводят эксперименты, ставят опыты. На втором живет коммуна, там отдыхают. Там находятся столовые, гостиные, запасы продуктов. На третьем – дортуары.

Много людей вышло из лабораторий познакомиться с «муравьиными революционерами». Тут были и племянник Эдмонда Джонатан Уэллс, и его жена Люси, и их сын Николя, и бабушка Августа Уэллс, а также профессор Розенфельд, сыщик Джейсон Брейгель, полицейские и пожарные, которые их разыскивали.

Они представились, как друзья первого тома «Энциклопедии относительного и абсолютного знания».

Летиция Уэллс, Жак Мелье и Рафаэль Изо, как, впрочем, и Артур Рамирез, были от второго тома. Обитателей, к которым присоединились Жюли и ее шесть друзей, было двадцать один человек.

– Для нас вы – друзья третьего тома, – заявила Августа Уэллс.

Джонатан Уэллс рассказал им о том, что после провала их предложения о создании муравьино-человеческого посольства, друзья первого и второго томов решили вместе изолироваться от мира, чтобы подготовить условия для необходимой встречи. В совершенной тайне, выбрав особенно глухой участок леса, они построили двадцатиметровую пирамиду. Семнадцать метров находились под землей, а три возвышались над ее поверхностью, как верхушка айсберга. Вот почему такая маленькая пирамида скрывала такие большие помещения. Для того чтобы замаскировать выступающую из земли часть пирамиды, ее покрыли зеркальными пластинами.

В этом, в основном подземном, убежище можно было спокойно заниматься исследованиями, совершенствовать средства общения с мирмекийцами и конструировать управляемых муравьев, защищающих пирамиду от непрошеных гостей.

Зимой, правда, опавшие листья рассекретили пирамиду. Обитатели ее с нетерпением ждали весны и новой зелени, но любопытный отец Жюли появился раньше.

– Это вы его убили? Артур опустил глаза.

– Это была ужасная случайность. Я тогда еще не испробовал жала-шприцы моих летающих муравьев с усыпляющим эффектом. Когда ваш отец подошел к пирамиде, я испугался, что он расскажет властям о существовании нашего сооружения. Я взбесился. И послал к нему управляемого насекомого, который сделал ему усыпляющий укол.

Старик вздохнул и погладил бороду.

– Это был усыпляющий препарат, используемый в хирургии, я не думал, что он может вызвать смерть. Я просто хотел усыпить слишком любопытного прохожего. Ошибся, наверное, в дозировке. Жюли покачала головой.

– Дело не в этом. Вы не могли знать, что у моего отца была аллергия на лекарства, содержащие хлор-этил.

Артур удивился тому, что девушка не так уж и сердится на него.

Он продолжил свой рассказ. Обитатели пирамиды установили видеокамеры на соседних деревьях. Они увидели, что чересчур любопытный прохожий умер. Прежде чем они успели убрать труп, собака привлекла другого прохожего, который и сообщил все полиции.

Через несколько дней вокруг пирамиды стал крутиться полицейский. Он сумел избавиться от летающего муравья, раздавив его подошвой ботинка, и позвал бригаду подрывников, чтобы обложить стены пирамиды динамитом.

– В конечном итоге это вы с вашей «Революцией муравьев» спасли нас, – объявил Джонатан Уэллс. – Отсчет уже шел на секунды, когда вы устроили отвлекающий маневр, и полицейского отозвали.

Конечно, надо бы было воспользоваться отсрочкой для переезда. Но в пирамиде было установлено слишком много громоздкого оборудования.

– Подключившись к вашему серверу «Революция муравьев», мы нашли решение, – сказала Летиция Уэллс. – Дом, заключенный в холме, – какая великолепная маскировка!

– Нам не надо было даже выкапывать дом в земле, было достаточно переделать в холм нашу пирамиду, покрыв ее песком.

Жи-вунг добавил:

– Это идея Леопольда, но в принципе она очень древняя. На моей родине, в Корее, в первом веке нашей эры, цари цивилизации Пайкше строили огромные гробницы пирамидальной формы, в стиле египетских пирамид. Поскольку все знали, что в них спрятаны сокровища и драгоценности умерших, гробницы постоянно грабили. Тогда властители и их архитекторы решили прятать их, покрывая землей. Так захоронения стали похожими на холмы, и грабителям приходилось раскапывать все холмы подряд, чтобы найти могильные богатства.

– Мы воспользовались тем, что полиция была занята в лицее, и покрыли пирамиду землей. За четыре дня все было сделано, – заключила Летиция.

– Вы вручную это сделали?

– Нет. Артур, наш дежурный умелец, сконструировал роботов-кротов, которые работали ночью, и очень быстро.

– Затем я поставил дуплистое дерево со стеклянной колонной на верхушке для подачи солнечного света через наконечник, а Люси и Летиция украсили наш холм выкопанными кустами, чтобы придать ему естественный дикий вид.

– Не так-то легко посадить деревья бессистемно. Хотелось выровнять их по линейке, – сказала Летиция. – Но у нас получилось. И теперь мы живем под землей, в «гнездышке», спрятавшись от всех.

– Навахо считают, – добавил Леопольд, – что земля охраняет от всех опасностей. Если кто-нибудь заболевает, его закапывают в землю по шею, только голову оставляют на поверхности. Земля – наша мать, совершенно естественно, что она защищает и лечит нас.

Но Артур сохранял озабоченный вид.

– Будем надеяться, что, когда сыщик вернется, он не раскроет нашу хитрость...

Старик продолжал экскурсию по «гнездышку». Электричество они добывали через сотни искусственных листьев, внешне совершенно неотличимых от настоящих, даже с прожилками, снабженных фотоэлементами и прикрепленных к верхушкам деревьев на гребне холма. Энергии, таким образом, хватало для всей техники.

– А ночью у вас электричества нет?

– Есть, мы установили мощные конденсаторы, накапливающие энергию.

– А питьевая вода?

– Рядом подземная речка. Нетрудно было отвести канал.

– Мы еще сделали систему труб для хорошего проветривания помещений, – сказал Джонатан Уэллс.

– Кроме того, мы занимаемся сельским хозяйством, разводим грибы и собираем урожаи под землей.

Затем Артур Рамирез показал свою лабораторию. В аквариуме двухметровой длины муравьи сновали среди земляных холмиков.

– Мы их называем «духами», – сказала Летиция. – В конце концов, муравьи действительно настоящие духи леса.

У Жюли снова возникло ощущение, что она попала в сказку. Она была Белоснежкой со своими Гномами. Муравьи – духами, а человек с белой бородой и фантастическими изобретениями – волшебник Мерлин.

Артур показал им муравьев, манипулирующих крошечными зубчатыми колесиками и электронными комплектующими.

– Они страшно изобретательны, посмотрите.

Жюли не могла прийти в себя от изумления. Муравьи передавали друг другу предметы, некоторые из которых были настолько мелкими, что даже часовщик со своей лупой не разглядел бы их в деталях.

– Перед тем, как использовать, их нужно было приобщить к нашим технологиям, – уточнил Артур. – Ведь даже когда строят завод в странах «третьего мира», туда сначала посылают инструкторов.

– В сборке мелких деталей они точнее, чем наши лучшие рабочие, – подчеркнула Летиция. – Только им удается изготовлять наших роботов – летающих муравьев. Ни один человек не смог бы пользоваться столь миниатюрными инструментами.

Вооружившись лупой, Жюли смотрела на насекомых, собирающих робота – летающего муравья при помощи подходящих к их росту инструментов. Крошечные инженеры сновали вокруг машины, как авиаконструкторы вокруг истребителя. Нервно шевеля усиками, муравьи передавали из лапки в лапку крыло, которое затем вставляли в паз и укрепляли клеем.

Спереди два других муравья вживляли две лампочки вместо глаз. Сзади заполняли резервуар для яда прозрачной желтой жидкостью. Третья команда занималась батарейкой, устанавливаемой в тораксе.

Крохотные инженеры проверили затем, как машина функционирует, включили одну фару-глаз, вторую. Соединили контакты, крылья задвигались на разной скорости.

– Впечатляет, – сказал Давид.

– Просто микроробототехника, – ответил Артур. – Если бы наши десять пальцев были менее неуклюжими, мы смогли бы делать то же самое.

– Это же все должно очень дорого стоить, – заметила Франсина. – Где вы взяли деньги, чтобы построить пирамиду и все эти машины?

– Мммм, когда я был министром науки и перспективных исследований, – сказал Рафаэль Изо, – я заметил, что огромное количество денег тратится впустую на изучение ненужных вещей. Например, на инопланетян. Президент республики, увлекавшийся этой темой, запустил очень дорогостоящую программу типа SETI (Search for Extra Terrestrial Intelligence). Мне было нетрудно присвоить некоторую сумму перед отставкой, так как мы скорее начнем контактировать с внутрипланетянами, чем с инопланетянами. Муравьи, по крайней мере, точно существуют, в этом каждый может убедиться.

– Вы хотите сказать, что все это построено на деньги налогоплательщиков?

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 124
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Революция муравьев - Бернард Вербер.
Комментарии