Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Эротика » Заставьте меня, Сэр - Шериз Синклер

Заставьте меня, Сэр - Шериз Синклер

Читать онлайн Заставьте меня, Сэр - Шериз Синклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 105
Перейти на страницу:

Прелестный розовый цвет покрыл румянцем ее щечки. В первый день, увидев ее, он осознал, что однозначно будет пребывать в восторге, наблюдая за этим раскрасневшимся личиком.

- Хм. Благодарю.

Улыбнувшись, он протянул ей кусок национальной лепешки наан. Она обмакнула его в хумус (прим. пюре из нута - блюдо восточной кухни) и откусила. В тот момент, когда от удовольствия Габи прикрыла глаза, он вспомнил именно такое выражение на ее лице, когда она сосала его член, когда он целовал ее, когда он склонился над ее... Маркус заерзал на стуле, испытывая потребность затащить ее в снятый им гостиничный номер. Немедленно.

По ту сторону стола дедушка обменялся с Наной довольной улыбкой. Неужели всем было очевидно, в каком состоянии он сейчас пребывал? На сегодня у Маркуса был запланирован серьезный разговор, и он вполне мог начать его прямо сейчас, убив одним выстрелом двух зайцев.

- Дед, ты помнишь женщину, с которой я познакомил вас в начале лета? Селин?

Габи застыла, ее лицо стало непроницаемой маской, пока она потягивала свой напиток. Нана выглядела потрясенной его грубостью.

- Я помню ее, - ответил дед. - Льстивая до приторности. Безвольная.

- Подходящая характеристика. - Маркус бросил беглый взгляд на свою маленькую сабу. Откровенный шок. Первый удар по ее вере в то, что наговорила Селин. Отлично. Теперь настало время обличить истинное лицо лгуньи. - Как оказалось, у нее трудности с честностью. Судя по всему, она уверяла окружающих, что мы встречаемся, и что я влюблен в нее.

Габи поперхнулась.

- Что она тебе наболтала, дорогая?

Ее глаза сузились.

- Я не на месте для дачи свидетельских показаний, так что следите за своими словами, Мистер Адвокат.

Его дед ухмыльнулся, оценив выпад по достоинству.

Маркус приподнял пальцем ее подбородок.

- Ответь мне, Габриэлла.

- Она заверила меня, что ты любишь ее, потому что она ни разу не ответила тебе хоть сколько-нибудь дерзко. Твои желания - закон для нее.

- Ты мечтал о покорной женщине? - в недоумении обронил дед.

Нана шикнула на него.

- Разумеется, нет, дорогой. А теперь тише, дай послушать.

- Ты действительно думаешь, что мне может нравиться человек, о которого можно вытирать ноги? - спросил Маркус, проведя пальцем вниз по ее щеке. - Ты хоть понимаешь, насколько это будет скучно?

- Но...

Судя по ее растерянному выражению лица, именно так она и считала.

- Ясно. Значит, мы обсудим это позже. - Он позволит ей увидеть его гнев. – Неужели ты настолько плохо думаешь обо мне, и веришь в то, что я бы, - памятуя о присутствии своих родственников, он изменил следующее выражение, - э-э, привел тебя в свой дом, будучи связанным с другой?

- Нет. - Она опустила взгляд. - В первое время нет. Но она говорила так убежденно...

- Она лгала, Габи. - Маркус оперся локтем о стол. - Несколько встреч не означают любовной связи, и за исключением редких сцен, я прекратил видеться с ней задолго до тебя. Она не поняла намек, тогда я объяснил ей в довольно резкой форме несколько недель назад, что у меня нет намерения повторять... что-либо... с ней снова.

Карие глаза встретились с его голубыми, и он разглядел проблеск ее темперамента.

- Она мне врала? Лгала обо всем?

Маркус подавил улыбку.

- Боюсь, что да, сладкая.

Ее рычание походило на рычание Нолана, правда, в более высокой тональности.

Дедуля хлопнул рукой по столу.

- Так что вы собираетесь делать с этой женщиной?

- Какие-нибудь предложения, Габи?

Она на мгновение задумалась, и ее губы изогнулись в улыбке.

- Твои желания - ее желания... Что ж, если угодно, то устроить ей вечер с Ма…- Она оборвала слово, и слегка покраснела. - С Сэмом?

Маркус уставился на нее во все глаза, затем расхохотался во все горло.

- А ты злой бесенок, маленькая проказница.

- Сэм урод или с ним что-то не так? - поинтересовалась Нана.

- Нет. В действительности Сэм очень хороший парень, но у него довольно известное в некоторых кругах извращенное пристрастие. - Маркус подмигнул деду. - Он жесткий садист, Нана, и обожает кнуты.

Дед закашлялся от смеха.

Глаза Наны округлились.

- Силы небесные, как вы познакомились с такими интересными людьми? - Она постучала пальцем по губам, потом кивнула, вконец ошеломив его и Габи. - Это как нельзя лучше поставит ее в неприятное положение, Господи, пошли ей мужество, и соответствующие последствия за ложь.

Маркус улыбнулся Габи.

- Это означает, что тебе нужно вернуться в Тампу на это представление, дорогая.

- Я... я... - Она отвела глаза.

- Пожалуй, мы должны съесть угощение, пока оно еще теплое, тебе так не кажется?

Что ж, он, возможно и выиграл битву, но очевидно, что война еще не окончена.

* * *

«Проведенное время с бабушкой и дедушкой Маркуса было чудесным», подумала Габи, пока Маркус открывал дверь в свой гостиничный номер. Черт, с ними было весело.

Его бабушка работала волонтером в различных обществах Тампы по спасению живой природы, она попыталась призвать Габи в помощь, и огорчилась, узнав, что та живет в Майами.

На этом фоне его категоричный, напористый дед нарочно подстрекал Габи глупыми высказываниями, как будто тыкал палкой в запертую в клетке обезьяну. В конце концов, когда он выражал недовольство по поводу денежных взносов, собираемых на медицинское страхование детей, она потеряла самообладание, и в клочья порвала его логику. Его громогласный смех был почти таким же потрясающим, как у Маркуса. Уже после, отдышавшись, он заверил Маркуса:

- Хорошая девочка.

«Они приняли меня». Да, она нравилась многим людям, но никак не ожидала одобрения от семьи Маркуса.

И Маркус вел себя совсем не консервативно. Он отстаивал свою точку зрения с дедом, добродушно поддразнивал бабушку, и каждый раз, когда он смеялся, по ее спине проносился жар.

- Входи, сладкая, - пригласил Маркус, придерживая для нее дверь.

- Не могу поверить, что ты снял номер в Диснейленде. - Оформление в африканском стиле сохранялось и в номере с теплыми золотыми оттенками, резьбой по дереву, и яркими узорами на кровати - очень большой кровати. Она отвела взгляд.

- Учитывая, как сильно ты любишь пантер, я подумал, что это доставит тебе удовольствие.

Он запомнил. Ее накрыло теплой волной безмятежности.

Потом, наполнив два бокала вина, он вышел на балкон.

- Подойди сюда, дорогая. Давай поговорим.

Было такое ощущение, будто кто-то обхватил ее горло большой рукой, лишив голоса. Ее ноги не двигались, пока он не поманил ее "иди-ка сюда" движением.

Прекрасно. Им и в самом деле нужно покончить с этим. Она присоединилась к нему на балконе, потягивая нетерпкое пино нуар, и делая вид, что наблюдает за животными внизу. Поговорим. Как она могла заставить его понять? Пусть даже он думает, что хочет ее, но вряд ли это так на самом деле. Это неправда. Она не может позволить ему подталкивать ее к тому, о чем он пожалеет.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 105
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Заставьте меня, Сэр - Шериз Синклер.
Комментарии