Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ричард Длинные Руки – коннетабль - Гай Орловский

Ричард Длинные Руки – коннетабль - Гай Орловский

Читать онлайн Ричард Длинные Руки – коннетабль - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 110
Перейти на страницу:

– Нас сомнут!

– Я лучше умру здесь, – прокричала она. – Здесь Талисман Всех Талисманов!..

Земля под ногами подрагивала, мы спотыкались о куски сталактитов. По ушам ударил сухой щелкающий треск, одна из щелей в стене раздалась, по земле побежала узкая извилистая трещина. Я все еще не чувствовал паники: двигаюсь намного быстрее троллей, успеваю выскальзывать из-под падающих топоров, мой меч наносит глубокие раны, отсекает руки, ноги, а то и головы, только оставшиеся тролли не обращают внимания, морды одинаково злобные, в глазах ярость, а мускулистые лапы мерно взмахивают топорами.

Треск усилился, земля задрожала чаще. Щель начала расширяться, уже не всякий перепрыгнет, а трехногий столик, что вроде бы на нашей стороне, одной ногой завис над щелью.

Мне показалось, что медленно сдвигается и вот-вот рухнет в пропасть. Я перестал отпрыгивать, взвинтил темп, пот градом по лицу, дыхание рвется из груди, но срубил еще троих. Металл звенит, кости трещат, а плоть троллей рвется под острием меча Арианта, как ветхая мешковина. Когда остались на пути всего трое зеленорылых, я замахнулся мечом, тролли закрылись щитами, но я прыгнул между ними и торопливо ухватил сверкающий колпак над сверкающей искоркой в колечке.

Пальцы обожгло, я тут же выронил колпак и перекатывался да увертывался от падающих на меня лезвий острых топоров, что-то отчаянно кричала Джильдина. Столик закачался, колечко соскользнуло с гладкой поверхности и по дуге начало падать в щель, откуда уже пахнет огнем и серой.

Извернувшись, я в последний миг успел перехватить растопыренными пальцами. В ладонь ударило током, что пробежал по телу и растворился. Череп раскалывается от дикого рева, я откатился от трещины, а два топора и острие копья ударили в то место, где я только что лежал. Я вскочил, успел парировать удар одного, но сзади стукнули по затылку с такой силой, что лязгнули зубы, а в черепе раздался протяжный звон, словно ударили в огромный и пустой, как моя голова, колокол.

Пальцы разжались, кольцо выпало и, весело сверкая гранями, покатилось к краю бездны. Тролли бросились за ним, я заорал и поспешно ударил одного в спину, но второй успел подхватить охраняемое сокровище в тот момент, когда колечко уже сорвалось в щель. Тролль повернулся ко мне лицом, я увидел на его лице торжество, острие моего меча пронзило ему грудь, я поспешно выхватил талисман, а зеленомордого толкнул в пропасть.

– Спасибо!

Джильдина дралась, зажатая в угол двумя массивными, как вставшие на задние ноги носороги, троллями. И двигались они с той же грацией, могучие и непобедимые в этом мире, где все решает таранный удар и взмах тяжелой секиры. Но их создатели или наставники не учли, что может прийти мир, где важнее не сила, а скорость. Джильдина увертывалась от тяжелых ударов, любой рассек бы ее пополам, ножи достают троллей чаще, но только высекают злые искры из стальных панцирей.

Тяжело дыша, я отошел от края пропасти. Меч оттягивает руку к земле, свободной рукой пытался запихнуть кольцо в карман. Сверху на голову обрушилось огромное, пахнущее свалявшейся шерстью, кровью. Шея затрещала, стегнуло острой болью, я под тяжестью рухнул и больно ударился лицом о каменный пол. Кольцо выпало и заскользило к пропасти. Сильные руки обхватили меня за горло, я задыхался. Издали услышал крик Джильдины, но ответить не мог, наконец нащупал рукоять кинжала, выдернул и ткнул за спину наугад.

Барабанные перепонки едва не лопнули от дикого рева. Я ударил еще пару раз, хватка ослабела, я извернулся, жуткий тролль одной лапой зажал рану на боку, другую протянул ко мне. Она выглядела толстой, как ствол дерева, но перевита чудовищными мускулами.

Я быстро вскочил и взмахнул мечом.

– Не протягивай лапы…

Отрубленная по локоть рука упала на пол. Кровь из обрубка хлестнула в три струи.

– …а то протянешь ноги, – договорил я и так же быстро ударил в голову.

То ли я двигаюсь от изнеможения медленно, то ли тролль невероятно быстр, но лезвие лишь рассекло левое плечо, развалило до середины грудной клетки, и тролль умер раньше, чем рухнул. Я стоял, опустив меч и голову, сердце выскакивает уже из горла. Вся комната завалена трупами, крови набежало по щиколотку, а на той стороне Джильдина все еще бьется с двумя троллями.

– Хреновый из меня рыцарь, – прохрипел я и ударил тролля, как копьем, в спину. – Чехов бы так не поступил…

Тролль жутко взревел, лезвие моего меча отыскало и пронзило сердце. Второй начал поворачивать в мою сторону голову, и Джильдина, воспользовавшись моментом, умело вонзила длинный нож в узкую полоску между рогатым шлемом и стальным воротником панциря.

Я отпрыгнул, Джильдина скользнула в сторону. Тролли тяжело рухнули на пол, секиры со звоном выскользнули из лап. Их морды забрызгало кровью, я спросил торопливо:

– Ранена?

– Нет, – ответила она сипло, грудь ее ходит ходуном, а глаза вылезают из орбит, – ты их всех… сумел… один?

– Как это один, – оскорбился я. – Это ты их, а я тебе только помогал!

Она тяжело дышала, взгляд то и дело пробегал по убитым, снова возвращался ко мне.

– Что с Талисманом?

– Упал в щель, – ответил я. – А что, он нужен?

– Еще бы, – ответила она с горечью. – Еще бы…

Переступая через трупы, я вернулся к расщелине. Почти отвесные стены уходят в немыслимую глубину, плещется оранжевая лава, видно, как быстро появляются и пропадают огненные водовороты, вспыхивают синие дымки, пахнет гарью, воздух поднимается сухой и горячий.

Глава 12

Я присмотрелся, метрах в десяти внизу на скале блеснуло знакомым звездным огоньком. Джильдина тяжело дышала, медленно приходя в себя, в глазах крайняя обреченность, хотя за плечами мешок с нахапанным.

Я поколебался и сказал:

– Я думал, я ошибся, но я ошибся. Талисман не упал в лаву.

– Что? – вскрикнула она.

– Он застрял по дороге, – объяснил я. – Если сильно повезет, его можно достать.

Она с такой скоростью ринулась к расщелине, что едва не сорвалась туда сама. Руки дрожали, когда сбрасывала мешок, веревку торопливо закрепила на поясе, глазами поискала за что привязать здесь, но, кроме трупов, не за что, я покачал головой:

– Не дури. Если хочешь спуститься, я прослежу, чтобы ты выбралась обратно.

Она пытливо посмотрела мне в лицо. В глазах страх борется с надеждой, наконец махнула рукой:

– Хорошо. Все равно без Талисмана не хочу возвращаться.

– Не говори так, – предостерег я.

– Я лучше умру, – отрезала она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 110
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ричард Длинные Руки – коннетабль - Гай Орловский.
Комментарии