Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Контркультура » Клей - Ирвин Уэлш

Клей - Ирвин Уэлш

Читать онлайн Клей - Ирвин Уэлш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 119
Перейти на страницу:

Все, конечно, думали на Голли, но я-то знал, что малыш не был на такое способен. Я бы скорее поставил на кого-нибудь из банды Дойла. Эти упыри изменчивы до безумия, и каким бы крутышом ты себя ни считал потому только, что водишь компанию, на самом деле ты один из самых уязвимых людей на земле, так как в любой момент можешь просто выпасть. И момента этого не избежать. Один из них мог затаить на Полмонта по целому ряду причин: сдал, приссал, зажал или совершил другой проступок, за который у них полагается высшая мера.

Незадолго до похорон мне позвонила Гейл. Когда она сказала, что хочет меня видеть, я удивился не на шутку. Она буквально умоляла, и мне не хватило духу отказать. Потом она подкормила моё тщеславие и самолюбование, сказав, что я справедлив и никогда никого не осуждаю. Это был явный пиздёж, но нам ведь нравится, когда говорят то, что мы хотим слышать. У Гейл отлично получалось манипулировать людьми, и делала она это неосознанно, что лучше априори.

Помню свадьбу. Для речи свидетеля я был зеленоват, но старшие товарищи не стали судить меня слишком строго. Общее невысказанное мнение сводилось к тому (или, может, это была моя паранойя), что Терри лучше справился бы с этой задачей: уверен в себе, словоохотлив, чуть постарше, женатый мужчина, готовящийся стать отцом. Чего я там наговорил, уж и не помню.

Гейл была очень красивая, смотрелась как настоящая женщина. Голли, напротив, в пиджаке как будто усох ещё больше, а килт смотрелся на нём смехотворно. Выглядел он лет на двенадцать, да и было ему восемнадцать, и он не так давно вышел из малолетки. На свадебных фотографиях всё это видно. Полный мезальянс. С её стороны на ужине было несколько мутных персонажей – сестра Дойла и парочка упырей, которых я не знал, но видел в компании Дозо. У меня до сих пор сохранилось несколько свадебных фотографий. Подружками невесты выступали сестра Дойла и Мегги Орр. По отношению к Голлиным двенадцати я выгляжу на все четырнадцать; два пацанёнка с мамами, ну, или, во всяком случае, со старшими сёстрами.

Я был радостный, потому что привёл туда Эмми, из школы. Два года я облизывался на неё, а когда стал с ней встречаться – свадьба была наш второй совместный выход, – только и делал, что выискивал недостатки. Присунул и – поминай как звали. И тем не менее вышагивал я гоголем, смотрел на всех так, будто секс – это моё изобретение, и кричащее самодовольство выдавало во мне мальчишку, которому наконец-то дали.

Всеобщее внимание было сосредоточено на Гейл. Сильно секси. Я завидовал Голли. Только откинулся и кажду ночь проводит в постели с восемнадцатилетней девушкой, которая выглядит на все двадцать один. И хотя на лбу у Голли отчётливо читалось «без меня меня женили», Гейл и виду не подавала. Жена Терри, Люси, была к тому времени уже на сносях. Помню, как они с Терри жёстко поцапались и она уехала домой на такси. Терри, по-моему, потом ушёл с сетрой Дойла.

Я предложил Гейл встретиться в баре, но она сказала, что хочет поговорить наедине, и пришла ко мне домой. Я ещё нервничал, что, если она захочет, чтоб я её выебал, я не смогу ей в этом отказать.

На самом деле нечего было и беспокоиться. Гейл сильно сдала. Выглядела ужасно. Исчезли былая живость и агрессивная сексуальность. Неопрятная причёска, синяки под глазами, лицо припухшее, одутловатое, фигура в дешёвенькой повседневной одежде казалась бесформенной. Впрочем, едва ли она могла выглядеть иначе: отец её ребёнка погиб, а бойфренд лежал с простреленным горлом.

– Ты, конечно же, ненавидишь меня, Карл.

Я промолчал. Отрицать это было бессмысленно, даже если б у меня было на то желание. Это было написано большими буквами у меня на лбу. Я всё ещё видел только своего друга, лежавшего на земле.

– Эндрю был не ангел, Карл, – взмолилась она, – я знаю, он был твоим другом, но в отношениях со мной он проявил другие стороны…

– Все мы не безгрешны, – сказал я.

– Он так изуродовал малышку Жаклин… той ночью он просто взбесился, – скулила она.

Я бросил на неё холодный взгляд.

– А кто в этом виноват?

Она на расслышала или просто предпочла не реагировать на мой вопрос.

– Между мной и Макмюреем… всё кончено. Это так глупо. Между нами ничего нет. Зачем он это сделал… прострелил ему горло…

У меня самого в горле застрял сухой комок.

– Эндрю тут ни при чём, – просипел я, – а если и при чём, не льсти себе мыслью, что он сделал это ради тебя. Он сделал это для себя, за всю хунйю, что ему устроил этот пиздюк Макмюррей!

Гейл посмотрела на меня, и на лице её проступило разочарование. Видно было, что я её отпустил, но меня бесило, что она вообще от меня чего-то ожидала. Она подожгла «регал», выкурила его чуть не в две затяжки и достала ещё одну. Предложила мне, и хоть мне ужасно хотелось сигарету, я отказался, потому что взять что-либо из рук этой суки значило оскорбить память Голли. Я сидел и не мог поверить, как это я ещё думал завалиться в койку с этим монстром. Я подумал о ней и Макмюррее, Полмонте, Далеке.

– Ты, значит, и его кинула. И какой упырь тебя теперь жарит? Кто-нибудь из дойловских, небось? Это ты его на Полмонта натравила?

– Мне не стоило приходить… – сказала она, поднимаясь.

– Это точно, не следовало. Так что съёбывай, да поскорее, сучка кровавая, – огрызнулся я на дорожку.

Услышав, как хлопнула входная дверь, я испытал приступ раскаяния и выскочил на лестничную площадку. Сквозь пролёты мелькнула её макушка.

– Гейл, – крикнул я, – ладно, прости.

Её каблучки на секунду перестали стучать по бетонноым ступеням – и засеменили снова.

Извинился – и хватит с ней.

ЭДИНБУРГ, ШОТЛАНДИЯ

10.17

Молодняк

Войдя в «Муху на варенье», Алек заметил за барной стойкой одного из своих собутыльников.

– Алек, – кивнул Джерри Доу и слегка нахмурился, увидев толпу молодых за спиной старого друга.

Джерри стоял за олд-скул, да так, что появление любого молодняка в пабе вызывало его негодование. Определение «молодняк» подходило всем, кто был моложе его – то есть не дожил до пятидесяти семи и не прошёл ещё, таким образом, полный курс обучения по алкопрограмме. Поэтому нельзя было быть уверенным, что, перебрав, они смогут вести себя достойно. Не могли этого ни Джерри, ни Алек, но не в этом же дело.

Рэб Биррелл и Джус Терри первыми рванули к бару с лопатниками, распухшими от очередного беспроцентного кредита от Катрин.

– Вот, бля, заявились по утрянке, Бэтмен, бля, и Робин, на хуй, – оповестил Алек своего дружка Джерри, указывая на них большим пальцем.

– Ты тогда получаешься Джокер, или этот упырь, мистер Двуликий, – загоготал Терри.

– Если б у меня была пача, как у тебя, второе лицо мне б точно не пригодилось, Алек, – ухмыльнулся Рэб Биррелл, и Терри заржал.

– Ладно пиздеть, давайте-ка проставьте нас с Джерри, живо, – пробурчал Алек, потому что литры, подброшенные в топку алкоуринного перерабатываюшего завода, в качестве которого Алек беспрерывно работал аж с двадцать восьмого августа пятьдесят девятого года, уже сгорели.

– Чего-то я тебя не пойму, Алек, а ты тогда кто – Риддлер, что ли? – Терри прямо задыхался от хохота.

– Это ты, бля, Риддлер, сынок. Давай-ка реши задачку: два по полпинты «специального» и два виски. «Граус», – потребовал Алек.

Терри продолжал игру.

– Если я Риддлер – тогда ты, получается, этот, бля, мистер Фриз.

– Или мистер Антифриз, ведь он при случае и тормозухи засадит с радостью! – вклинился Рэб.

Терри опять взорвался. Рэбу нравилось это чувство солидарности с Терри, пусть даже возникло оно на почве желания поглумиться над Алеком. Это напомнило ему, что они с Терри, несмотря ни на что, всё ещё, типа, друзья. Но что это значит? Конечно, они были друзьями, но «друзья» в Террином определении – это люди, которых можно безнаказанно оскорблять дольше и грубее, нежели обычных членов общества.

Терри протиснулся между Лизой и Катрин, ещё на одно тело увеличив разрыв между Рэбом Шарлин.

– А вечером пойдём в караоке. В «Доспех». Мы с тобой споём «Islands in the Stream».

– Не могу… у меня же блядский концерт… – Такая перспектива вселяла в Катрин смертельный ужас. Она даже думать об этом не хотела.

– Да-да, в «Доспех». Споём «Islands in the Stream».

– Я не могу отменить этот сволочной концерт в «Инглистоне», Терри. Они напродавали на него три тысячи билетов.

Терри с сомнением посмотрел на неё и покачал головой.

– А кто сказал? Нужно следовать своим внутренним потребностям. Эти твои менеджерюги – они тебе не друзья, не настоящие друзья. Тебе нужен такой директор, типа меня. Представь себе, какая поднимется шумиха, если ты исчезнешь! Можешь у меня на время остановиться. Ни одна сука не додумается искать тебя в спальном районе. У меня есть свободная комната, там раньше мама жила, ты сможешь… чисто расслабиться. – Терри хотел было добавить, что ему как раз нужно, чтоб кто-нибуль готовил и прибирал, но вовремя сумел притормозить.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 119
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Клей - Ирвин Уэлш.
Комментарии